KMT3115DG - Tostadora KITCHENAID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KMT3115DG KITCHENAID en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KMT3115DG KITCHENAID
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KMT3115DG - KITCHENAID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KMT3115DG de la marca KITCHENAID.
MANUAL DE USUARIO KMT3115DG KITCHENAID
text_image
2 rebanadas (KM13115) Ranura extra ancha Bandeja para migajas (no se muestra) Palanca de elevación alta Palanca de control de tostado Guía para cable (no se muestra) Botones de función2 rebanadas (KMT5115)

text_image
Ranuras extra ancha Palanca de elevación alta Palanca de control de tostado Bandeja para migajas (no se muestra) Guía para cable (no se muestra) Botones de funciónSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA".
Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Advertencias de la Proposición 65 del estado de California:
ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cáncer.
ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
- Lea todas las instrucciones.
- No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas.
- Para protegerse contra choque eléctrico, no sumerja el cable, los enchufes ni el tostador en agua ni en ningún otro líquido.
- Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños cuando usen cualquier aparato o cuando éste se use cerca de ellos.
- Desenchufe el tostador del contacto cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Espere a que se enfríe antes de colocar o retirar piezas.
- ADVERTENCIA: Para evitar un choque eléctrico, desenchufe la unidad antes de realizar el mantenimiento.
- No opere ningún aparato que tenga un cable o enchufe dañado, que haya funcionado mal o que se haya dañado de alguna manera. Devuelva el aparato al lugar más cercano de servicio autorizado para su examen, reparación o ajuste.
- No lo use al aire libre.
SEGURIDAD DEL TOSTADOR
- Para desconectar, gire cualquier control hasta "OFF" (Apagado), luego retire el enchufe del tomacorriente de la pared.
- El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones.
- No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador ni que toque superficies calientes.
- No lo coloque cerca ni sobre un quemador caliente eléctrico o a gas ni tampoco dentro de un horno caliente.
- No use el tostador de manera diferente al uso para el cual fue diseñado.
- No deben insertarse en el tostador alimentos demasiado grandes, paquetes con papel de aluminio ni utensilios, ya que pueden constituir un riesgo de incendio o choque eléctrico.
- Puede ocurrir un incendio si se cubre el tostador con un material inflamable o si lo toca, incluyendo cortinas, pañería, paredes y objetos similares cuando esté funcionando.
- No intente sacar los alimentos cuando el tostador se encuentre enchufado.
- No haga funcionar el tostador sin supervisión.
- Al calentar las tartas para tostadora, siempre use el ajuste de color más claro para tostar.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este producto está diseñado solo para uso doméstico.
REQUISITOS ELÉCTRICOS

text_image
ADVERTENCIAPeligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
Tensión: 120 V\~
Frecuencia: 60 Hz
Potencia: KMT3115 900 W
KMT5115 1600 W
NOTA: Su tostador tiene un enchufe de conexión a tierra de 3 terminales. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe encajará en un contacto de pared solamente de una manera. Si el enchufe no encaja en el contacto de pared, póngase en contacto con un electricista competente. No modifique el enchufe de ninguna manera.
No use un cable eléctrico de extensión. Si el cable de suministro eléctrico es demasiado corto, haga que un electricista o técnico competente instale un contacto cerca del electrodoméstico.
Deberá usarse un cable de suministro eléctrico corto (o un cable de suministro eléctrico desmontable) para reducir el riesgo de enredarse o tropezar con un cable más largo.
USO DEL TOSTADOR
BOTONES DE FUNCIÓN


ROSCA
Tostar bien el interior de una rosca cortada sin quemar la superficie exterior.


DESCONGELAR
Descongelar los alimentos congelados antes de tostarlos.


UN POCO MÁS
Esta función le permite tostar "un poco más".


RECALENTAR
Permite volver a calentar rápidamente los alimentos tostados con anterioridad.


CANCELAR
Cancela el ciclo de tostado y el pan está listo para ser retirado del tostador.
INTRODUCCIÓN
Antes de utilizar el tostador por primera vez, revise las ranuras extra anchas y saque todo el material de empaque o impreso que pudiera haberse caído dentro de este durante el envío o la manipulación.
IMPORTANTE: Para evitar daños en el tostador, no examine las ranuras interiores del tostador con objetos metálicos.

ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
1

Pliegue el cable de alimentación en el canal de la guía del cable en la parte inferior del tostador de manera que salga de la parte posterior del tostador debajo de la bandeja para migas.
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
NOTA: Es posible que vea humo ligero la primera vez que use el tostador. Se trata de algo normal. El humo es inofensivo y desaparecerá pronto.
NOTA: Todas las imágenes que se muestran son del tostador de 2 rebanadas, modelo KMT3115.
1

Inserte el pan u otro alimento a ser tostado en las ranuras.
CONSEJO: Para un tostado uniforme, tueste solamente un tipo de pan y espesor a la vez. Si va a tostar roscas, cerciórese de presionar el botón de (Rosca). Consulte "Tostado de roscas".
NOTA: La frescura, el tipo y el nivel de humedad de los diferentes tipos de pan pueden requerir diferentes ajustes de tostado. Por ejemplo, el pan seco se tostará con más rapidez que el pan húmedo y requerirá un ajuste más ligero.
2

Seleccione el tostado deseado elevando la palanca de control de tostado para un tostado más intenso o bajando la palanca para un tostado más ligero.
3

Presione hacia abajo la palanca de elevación alta para comenzar el ciclo de tostado. La tostada saltará automáticamente al final del ciclo y el tostador se apagará.
NOTA: si usa un botón de función, debe bajar la palanca de elevación alta antes de seleccionar la función. La luz LED que aparece al lado de la función se encenderá mientras la función esté en uso.
4

Para cancelar el tostado en cualquier momento, presione ⓍCancelar). La tostada saltará y el tostador se apagará.
CONSEJO: Para los alimentos más pequeños, levante la palanca de elevación alta para elevar la tostada por encima del tostador.
CÓMO TOSTAR ROSCAS
Su tostador tiene un ajuste especial para tostar roscas, el cual ajusta el calor y tiempo óptimos para obtener los mejores resultados. Los elementos calefactores se ajustarán para tostar bien el interior de una rosca cortada sin quemar la superficie exterior.
1

Inserte la rosca como se indica en el ícono de rosca en la parte superior del tostador.
USO DEL TOSTADOR
2

Con la palanca de control de tostado ajustada en el nivel deseado, presiónela hacia abajo para comenzar el ciclo de tostado.
3

Presione ( ) encenderá la luz indicadora para rosca. La(s) rosca(s) saltará(n) automáticamente al final del ciclo y el tostador se apagará.
CONSEJO: La función para roscas se puede utilizar al mismo tiempo que la función para descongelar.
DESCONGELAR
La función para descongelar agrega tiempo adicional al ciclo de tostado para descongelar los alimentos congelados antes de tostarlos.
1

Inserte el pan u otro alimento a ser tostado en las ranuras.
2

Con la palanca de control de tostado ajustada en el nivel deseado, presiónela hacia abajo para comenzar el ciclo de tostado.
3

Presione encenderá la luz indicadora para descongelar. La tostada saltará automáticamente al final del ciclo y el tostador se apagará.
USO DEL TOSTADOR
UN POCO MÁS
Esta función le permite tostar "un poco más" solo con tocar un botón sin cambiar su ajuste favorito. Use esta función después de que se complete el ciclo de tostado y la tostada ya ha saltado.

text_image
1 Presione hacia abajo la palanca de elevación para bajar las tostadas de nuevo en el tostador para reanudar el ciclo de tostado.
text_image
2 Presione La tostada saltará automáticamente al final del ciclo y el tostador se apagará.RECALENTAR
Esta función le permite volver a calentar rápidamente los alimentos tostados con anterioridad.
| 1 | Inserte el alimento previamente tostado dentro de la(s) ranura(s). NOTA: No coloque alimentos con mantequilla ni con ningún otro agregado en la superficie dentro del tostador. Use la función Reheat (Recalentar) solamente para alimentos secos. |

text_image
2 Presione hacia abajo la palanca de elevación alta para comenzar el ciclo de tostado.
text_image
3 Presione La tostada saltará automáticamente al final del ciclo y el tostador se apagará, o bien puede presionar en cualquier momento para cancelar la función. NOTA: No se necesita regular la intensidad; la función de recalentar anulará cualquier nivel de tostado que usted haya fijado.CUIDADO Y LIMPIEZA
LIMPIEZA DEL TOSTADOR
IMPORTANTE: La bandeja para migajas estará caliente inmediatamente después de un ciclo de tostado. Espere hasta que el tostador se enfríe antes de vaciar la bandeja para migajas.
IMPORTANTE: Desenchufe el tostador y deje que se enfríe antes de limpiarlo.
NOTA: Para obtener resultados constantes de dorado, vacíe la bandeja para migajas después de cada uso.
| 1 | ![]() | Limpie el tostador con un paño de algodón suave y húmedo. No use toallas de papel, limpiadores abrasivos ni productos de limpieza líquidos. No sumerja el tostador en agua. |
NOTA: Si se salpica el tostador con grasa o aceite, limpie inmediatamente la salpicadura con un paño de algodón limpio y húmedo.
| 2 | ![]() | Presione el ícono “push” (presionar) ubicado en el centro de la bandeja para migajas. |
| 3 | ![]() | Una vez que se abre ligeramente la bandeja para migajas, deslícela hacia afuera del tostador y retire las migajas en el basurero. |
IMPORTANTE: Asegúrese de abrir la bandeja para migajas al presionar el ícono "push" (presionar). Forzar la apertura de la bandeja para migajas podría dañar la bandeja.
| 4 | ![]() | La bandeja para migajas se debe lavar solamente a mano. |
| 5 | ![]() | Vuelva a poner la bandeja para migajas de nuevo en su ranura, y presione el centro de la bandeja de migajas hasta que se encaje en su lugar.NOTA: No use el tostador sin la bandeja para migajas instalada. |
NOTA: KitchenAid no recomienda usar una cubierta para la tostadora.
GARANTÍA Y SERVICIO
GARANTÍA DEL TOSTADOR KITCHENAID® PARA LOS 50 ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA, PUERTO RICO Y CANADÁ
Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para el tostador usado en los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá.
| Duración de la garantía: Un año de garantía completa a partir de la fecha de compra. | |
KitchenAid pagará por lo siguiente, a su elección:![]() | Reemplazo sin dificultades de su tostador. Consulte la siguiente página para obtener detalles acerca de cómo obtener el servicio o llame al Centro para la eXperiencia del cliente, sin cargo, al 1-800-541-6390.O BIENLos costos de las piezas de repuesto y del trabajo de reparación para corregir los defectos en los materiales y la mano de obra. El servicio deberá ser provisto por un Centro de servicio autorizado por KitchenAid. |
| KitchenAid no pagará por: A. Reparaciones cuando su tostador se use para fines ajenos al uso doméstico normal de una familia.B. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido o abuso.C. Cualquier gasto de envío o manejo para llevar el tostador para triturar alimentos a un centro de servicio autorizado.D. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para tostadoras operados fuera de los cincuenta estados de Estados Unidos y Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá. | |
| EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOSLAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE SEA LEGALMENTE PERMISIBLE. TODA GARANTÍA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO LO INDICA LA GARANTÍA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro o de una provincia a otra. | |
GARANTÍA Y SERVICIO
GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES – EN LOS CINCUENTA ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA Y PUERTO RICO
Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si el tostador presentara alguna falla durante el primer año de compra, KitchenAid se encargará de entregar un reemplazo idéntico o comparable a su domicilio sin cargo y arreglará la devolución del tostador original a nosotros. La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de un año.
Si el tostador fallara durante el primer año de compra, simplemente llame a nuestro
Centro para la eXperiencia del cliente al 1-800-541-6390, de lunes a viernes. Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerirá el comprobante de compra para iniciar un proceso de reclamo. Proporcione al asesor su dirección de envío completa (no proporcionar números de apartados postales).
Cuando usted reciba el tostador de reemplazo, use la caja y los materiales de empaque y la etiqueta de envío prepagado para empacar el tostador original y envíela a KitchenAid.
GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES – EN CANADÁ
Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si el tostador presentara alguna falla durante el primer año de compra, KitchenAid Canada reemplazará el tostador con uno idéntico o similar. La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de un año.
Si el tostador fallara durante el primer año de compra, simplemente llame a nuestro Centro para la eXperiencia del cliente al
1-800-807-6777, de lunes a viernes. Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerirá el comprobante de compra para iniciar un proceso de reclamo. Proporcione al asesor su dirección de envío completa.
Cuando usted reciba el tostador de reemplazo, use la caja y los materiales de empaque y la etiqueta de envío prepagado para empacar el tostador original y envíela a KitchenAid.
CÓMO OBTENER SERVICIO TÉCNICO DESPUÉS DE QUE EXPIRE LA GARANTÍA O CÓMO PEDIR ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO
En los Estados Unidos y Puerto Rico:
Para obtener información acerca del servicio técnico o para pedir accesorios o piezas de repuesto, llame sin costo al 1-800-541-6390 o escriba a:
Centro para la eXperiencia del cliente, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218
Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico:
Consulte a su distribuidor local de KitchenAid o a la tienda donde compró el tostador para obtener información sobre el servicio técnico.
Para obtener información acerca del servicio en Canadá:
Llame sin costo al 1-800-807-6777.
Para obtener información acerca del servicio en México:
Llame sin costo al 01-800-0022-767.
DISCOVER MORE. DÉCOUVREZ PLUS. DESCUBRA MÁS. KITCHENAID.COM/QUICKSTART

®/™ ©2018 KitchenAid. Todos los derechos reservados. KITCHENAID y el diseño de la batidora con base son marcas registradas en EE.UU. y en otras partes. Usada en Canadá bajo licencia.
ManualFácil





