HAMILTON BEACH 31156 - Horno

31156 - Horno HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 31156 HAMILTON BEACH en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice HAMILTON BEACH 31156 - page 19
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAMILTON BEACH

Modelo : 31156

Categoría : Horno

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 31156 - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 31156 de la marca HAMILTON BEACH.

MANUAL DE USUARIO 31156 HAMILTON BEACH

1. Lea todas las instrucciones.

2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas

capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.

3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca de

niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.

4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.

5. No toque superficies calientes. Use manijas o perillas.

6. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cable, el

enchufe o el horno tostador en agua ni en ningún otro líquido.

7. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de la

limpieza. Deje que se enfríe antes de limpiar el aparato o de colocar o sacar alguna pieza.

8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el

aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste.

9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede

10. No lo use al aire libre.

11. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o de un mostrador,

incluyendo la estufa.

12. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente,

ni dentro de un horno caliente.

13. Para desconectar, coloque todos los controles en la posición OFF ( /apagada),

y luego saque el enchufe del tomacorriente.

14. Tenga mucho cuidado cuando saque la charola o elimine la grasa caliente

15. No limpie con esponjillas metálicas. La esponjilla se puede desintegrar y los

trozos pueden tocar las partes eléctricas, creando un riesgo de choque eléctrico.

16. No deben introducirse alimentos de grandes dimensiones, paquetes metálicos

o utensilios metálicos en la ranura de la tostadora, ni deben colocarse alimentos de grandes dimensiones o utensilios metálicos en el horno tostador porque pueden crear un incendio o un riesgo de descarga eléctrica. Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: wADVERTENCIA Peligro de Incendio.

No descuide este artefacto mientras se encuentra en funcionamiento.

No lo use en el modo toaster (tostadora) con alimentos untados con mantequilla, jalea, glaseado, etc.

No lo use en el modo toaster (tostadora) con tortas de arroz, alimentos fritos, alimentos preparados congelados o productos que no sean de pan.

No lo use en el modo toaster (tostadora) con pastelitos para tostadora. Siempre cocine las pastelitos para tostadora en un horno tostador asador.

No cubra o use cerca de cortinas, paredes, gabinetes, productos de papel o plástico, toallas de tela, etc.

Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto lo usan niños o en su cercanía.

Siempre desenchufe la el horno y tostadora cuando no el esté usando. No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte o un incendio.20

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. Este aparato viene equipado con una puerta de seguridad de vidrio totalmente templado. El vidrio templado es cuatro veces más fuerte que el vidrio común y más resistente a las roturas. El vidrio templado se puede romper, sin embargo se rompe en trozos sin bordes filosos. Es importante tener cuidado para evitar rayar la superficie de la puerta o hacer muescas en los bordes. Si la puerta está rayada o tiene muescas, llame al número de teléfono gratuito para servicio al cliente. Cuando los alimentos pesados estén en la rejilla del horno, no jale hacia fuera más de la mitad de la rejilla. Para rociar los alimentos con el jugo de la cocción o para revisar el término de cocimiento, saque los alimentos del horno y coloque en la superficie del mostrador o base resistente al calor. No coloque la bandeja para hornear directamente en los protectores de calor que cubren a los elementos calefactores inferiores. Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.

17. Puede ocurrir un incendio si el horno tostador se cubre, toca o se encuentra

cerca de materiales inflamables, incluyendo cortinas, colgaduras, paredes y superficies similares cuando esté funcionando. No almacene ningún elemento sobre el artefacto cuando esté en funcionamiento o antes de que el horno se enfríe.

18. Debe tenerse muchísimo cuidado cuando se utilicen recipientes hechos de

materiales que no sean metal o vidrio.

19. Cuando no esté en uso, no guarde ningún material en este horno que no sean

los accesorios recomendados por su fabricante.

20. No coloque ninguno de los siguientes materiales en el horno: papel, cartón,

plástico y similares.

21. No cubra la bandeja para migajas ni ninguna otra parte del horno con papel

metálico. Eso puede hacer que el horno se recaliente.

22. Para apagar el horno tostador, gire la perilla del temporizador a OFF ( /

apagada). Para detener el ciclo de tostado, presione el botón “Cancel” (cancelar) o levante el elevador de pan.

23. No ponga los ojos o la cara cerca de la puerta de seguridad de vidrio templado,

en caso de que el vidrio de seguridad se rompa.

24. Siempre utilice el artefacto con la bandeja para migajas firmemente en su lugar.

25. No use el aparato electrodoméstico para ningún otro fin que no sea el indicado.

26. Antes de usar este aparato, muévalo entre 2 y 4 pulgadas (5 y 10 cm) lejos

de la pared o de cualquier objeto que se pueda haber colocado cerca o sobre el mismo. No lo use sobre superficies en donde el calor pueda ocasionar problemas.

27. Si el enchufe se calienta, llame a un electricista.

28. La puerta del horno no es un estante. No coloque alimentos pesados en la

29. Tenga mucho cuidado al extender la rejilla o al agregar alimentos en la rejilla

30. Limpie la parte interior de horno con cuidado. No raye o dañe el tubo del

elemento calentador.

31. No utilice la función de la tostadora sin prestarle atención.

32. No haga funcionar el artefacto mediante un temporizador externo o un sistema

de control remoto separado.

33. PRECAUCIÓN! SUPERFICIE CALIENTE. La temperatura de las superficies

accesibles puede ser alta cuando el artefacto se encuentra en funcionamiento.21 Piezas y Características Bandeja para Hornear* (La bandeja se desliza por debajo de la parrilla del horno para asar) Bandeja para Migajas Deslizable Removible Rejilla del Horno* ANTES DEL PRIMER USO: La mayoría de los aparatos de calentamiento producen un olor y/o humo cuando se usan por primera vez. Enchufe el horno eléctrico en el tomacorriente. Coloque el marcador de temperatura a 450°F (232°C). Caliente a esta temperatura por 10 minutos. El olor deberá desaparecer después del precalentamiento inicial. Lave la bandeja para hornear y la rejilla del horno antes de usarlos. *Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE. La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el artefacto se encuentra en funcionamiento. Ranura para Pan Botón Toast CANCEL (cancelar tostado) Selección de Modo Selección de Tonalidad Elevador de Pan Perilla de Temperatura del Horno Perilla del Temporizador con Característica de Mantener Encendido Luz Indicadora de POWER (encendido)22 Cómo Tostar w ADVERTENCIA Riesgo de Incendio.

  • Si el contenido prende fuego, no abra la puerta del horno. Desconecte el horno y deje que el contenido deje de quemarse y se enfríe antes de abrir la puerta.
  • No deje el aparato desatendido cuando esté funcionando.
  • Siempre desconecte el horno tostador cuando no esté en uso.

1. Enchufe en el tomacorriente.

2. Deslice la selección de modo a TOAST

4. Gire la selección de tonalidad hasta

la tonalidad deseada y presione hacia abajo el elevador de pan. Al finalizar el ciclo de tostado, el pan saltará en forma automática.

5. Levante el elevador de pan para poder

alcanzar panes pequeños.

6. Presione el botón CANCEL (cancelar)

para detener el tostado en cualquier momento.

NOTA: Para bagels y para dorar de un solo lado, utilice el horno en el modo BROIL (asar). Ver la página siguiente con información sobre asar. NOTAS:

  • El elevador de pan no quedará trabado en la posición inferior a menos que la tostadora se encuentre enchufada.

N/A Horno/350ºF (177ºC) (Siga las instrucciones del fabricante) Para retirar comida que se haya quedado en las ranuras, desconecte del tomacorriente y deje que la tostadora se enfríe. Voltee la tostadora hacia abajo y agite. No use un tenedor ni otro utensilio que pudiera dañar el elemento calefactor o resultar en un riesgo de incendio o choque eléctrico.

Pop Tart es una marca registrada de Kellogg Co. ™Toaster Strudel es una marca registrada de Pillsbury Co.

Hot Pockets es una marca registrada de Nestlé.

  • No caliente en la tostadora—Utilice la posición de modo OVEN (horno). NUNCA caliente pastelitos quebrados, rotos o torcidos y NUNCA los descuide.

Cómo Hornear o Asar w ADVERTENCIA Peligro de Incendio.

No deje el horno sin atención durante el funcionamiento.

Mantenga una pulgada (2.5 cm) entre los alimentos y el elemento calentador.

No utilice bolsas de cocción para horno.

No caliente alimentos en recipientes de plástico.

Siga las instrucciones del fabricante de alimentos.

1. Enchufe en el tomacorriente.

2. Deslice la selección de modo a OVEN

(asar). Se activará la luz roja de POWER (encendido). Deje que el horno se precaliente por 5 minutos. NOTA: Lave la bandeja para hornear antes de usar. Para asar:

1. Traslade la parrilla del horno a la posición

superior y deslice la bandeja para hornear por debajo de la parrilla.

3. Gire la perilla del temporizador pasando

los 10 minutos, y luego gire hacia atrás por menos de 5–10 minutos, o gire el temporizador hasta Stay on (permanecer encendido) mientras presiona y sostiene los botones ubicados en el costado de la perilla.

4. Cuando haya finalizado, gire la perilla de

temperatura a Min (mínimo) y la perilla del temporizador a off (apagado).

Para hornear: Posición superior: Utilícela para pizza y nuggets/trozos de pollo y pequeños snacks congelados. Posición inferior: Utilícela para pasteles y pollos enteros pequeños horneados en la bandeja y papas horneadas en papel metálico sobre la parrilla o en la bandeja.

1. Traslade la parrilla del horno a la posición

inferior para pasteles, pizza, nuggets de pollo y aperitivos.

3. Gire la perilla del temporizador pasando los

10 minutos por el tiempo deseado, o gire el temporizador hasta Stay on (permanecer encendido) mientras presiona y sostiene los botones ubicados en el costado de la perilla.

4. Cuando haya finalizado, gire la perilla de

temperatura a Min (mínimo) y la perilla del temporizador a off (apagado).

NOTA: Cuando tueste, puede formarse condensación en la puerta del horno. Un horno tostador está bien cerrado, por lo que la humedad tarda en salir. Después de dejar enfriar el horno, seque la puerta con una toalla de papel.

  • La mayoría de los alimentos debe hornearse según las instrucciones del paquete o de la receta. Controle con cuidado y ajuste el tiempo o la temperatura si fuese necesario.
  • Para recalentar pizza, nunca coloque la caja en el horno. Cocine a 450ºF (232ºC) durante 3 minutos o hasta que esté lista.
  • Para pizza, cocine pizza congelada o refrigerada directamente en la parrilla del horno.
  • Para una pizza de corteza casera (o cualquier masa suave), cocine la pizza en una bandeja para hornear.
  • Para una patata el horno, cocine directamente sobre la rejilla del horno a 400ºF (204ºC) durante 1 hora.
  • Para pastelitos para tostadora, caliente directamente en la rejilla del horno. Si los pastelitos tienen un relleno, baño o glaseado, utilice una bandeja para hornear.
  • Quite los alimentos inmediatamente o el calor que permanece en el horno tostador seguirá horneando y secando sus alimentos. Consejos para Hornear w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. No limpie con esponjillas de metal. Pueden desprenderse pedazos de la esponjilla y tocar partes eléctricas. Su horno y tostadora 2 en 1 debe limpiarse en forma regular para un mejor desempeño y una vida útil más prolongada. La limpieza regular también reduce el riesgo de incendio.

1. Desenchufe la unidad y deje enfriar.

2. Lave la parrilla del horno, la bandeja para hornear y la bandeja

para migajas deslizable removible en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque.

3. Deslice la bandeja para migajas dentro de la abertura de la

bandeja para migajas.

4. Para limpiar la parte interna del horno, pase un paño húmedo

jabonoso en las paredes, piso y puerta de vidrio. Repita con un paño limpio húmedo y seque.

5. Limpie la parte externa del horno con un paño húmedo y luego

seque. Cuidado y Limpieza Cómo Hornear o Asar (cont.)25 El horno no calienta.

  • Verifique que el tomacorriente funcione y que el horno esté enchufado. Gire la perilla de temperatura hasta alcanzar la configuración de temperatura deseada.
  • Verifique que la selección de modo esté configurada en OVEN (horno). Se forma humedad en la parte interna del horno cuando se tuesta.
  • Esto es normal cuando se tuesta con el horno tostador. La humedad tarda más en salir del horno tostador que de la tostadora. La cantidad de humedad será diferente entre pan fresco, bagels y pastelitos congelados. Sale olor y humo del horno.
  • El humo y el olor son normales durante el primer uso de la mayoría de los artefactos calentadores. Esto no aparecerá después del período inicial de calentamiento. Algunos alimentos se queman y otros no se cocinan lo suficiente.
  • Ajuste la temperatura del horno o el tiempo de cocción para mejores resultados con sus recetas. Resolviendo Problemas Los panes, bagels o muffins ingleses no se tostaron como se esperaba.
  • El tostado es afectado por la temperatura del pan. El pan a temperatura ambiente puede tostarse a un grado intermedio en la marca del medio. El mismo tipo de pan que ha estado refrigerado puede requerir un ajuste más oscuro para alcanzar un color intermedio.
  • El contenido de humedad también afectará el tostado. Los bagels frescos tendrán un contenido de humedad mayor que las compradas en la sección de panadería del supermercado. Es posible que se necesite un segundo ciclo de tostado más corto para alcanzar el nivel de tostado deseado. Los bagels frescas hechas localmente pueden requerir dos ciclos de tostado.
  • Debido a su superficie irregular, los panecillos ingleses pueden requerir más de un ciclo de tostado. Después de tostarlos un ciclo en el ajuste más oscuro, si se desea un tostado más oscuro, ajuste el selector de tonalidad a un ajuste más claro y ponga tostar un segundo ciclo. Observe de cerca para evitar que se doren de más. Los panecillos ingleses cortados con cuchillo se llegana tostar con más uniformidad que los partidos con un tenedor. Los alimentos están trabados en la ranura de la tostadora.
  • Si los alimentos quedan trabados, la tostadora se apagará en forma automática al finalizar el ciclo de tostado. Desenchufe la tostadora y déjela enfriar. Voltee la tostadora hacia abajo y agite. No use un tenedor ni otro utensilio que pudiera dañar el elemento calefactor o resultar en un riesgo de incendio o choque eléctrico.26 TGL Logistics S.A. de C.V. TULTIPARK II, NAVE H1. Av. Benito Juárez # 10, casi esquina con Av. Mexiquense San Mateo Cuautepec, Tultitlán Estado de México, C.P. 54948 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO.
  • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.

Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.

  • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES
  • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
  • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. COBERTURA

EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.27

  • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
  • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
  • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
  • El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
  • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
  • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.

DÍA___ MES___ AÑO___

Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D . F. Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856 Nuevo Leon

Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. Modelos: 31156, 31156C Tipo: O63 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 1450 W