Easy Reach 31126 - Horno HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Easy Reach 31126 HAMILTON BEACH en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice HAMILTON BEACH Easy Reach 31126 - page 24
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAMILTON BEACH

Modelo : Easy Reach 31126

Categoría : Horno

SKIP

Preguntas frecuentes - Easy Reach 31126 HAMILTON BEACH

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Easy Reach 31126 - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Easy Reach 31126 de la marca HAMILTON BEACH.

MANUAL DE USUARIO Easy Reach 31126 HAMILTON BEACH

1. Lea todas las instrucciones.

2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas

(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.

3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se

use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.

4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del

6. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja

el cable, el enchufe o el horno eléctrico en agua ni en ningún otro líquido.

7. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y

antes de la limpieza. Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo o de colocar o sacar alguna pieza.

8. No opere ningún aparato eléctrico si el cable o el enchufe esta

averiado, después de un mal funcionamiento del aparato, o si éste se ha caído o averiado de alguna forma. Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente, para obtener información sobre el examen, la reparación o ajuste.

9. El uso de accesorios no recomendados por fabricante de

electrodomésticos puede causar lesiones.

10. No lo use al aire libre.

11. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o

de un mostrador, o que toque alguna superficie caliente.

12. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas

o eléctrico caliente, ni dentro de un horno caliente.

13. Es importante tener extremo cuidado cuando se mueva un

aparato eléctrico que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.

14. Para desconectar, coloque todos los controles en la posición

de OFF (apagado/O) y luego saque el enchufe del tomacorriente.

15. Tenga mucho cuidado cuando saque la charola o elimine la

grasa caliente. Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: wADVERTENCIA Peligro de Incendio.

  • Si los contenidos se prenden fuego, no abra la puerta del horno. Desenchufe el horno y espere que los contenidos dejen de quemarse y que se enfríen antes de abrir la puerta.
  • No haga funcionar sin atención mientras se encuentre en el modo Toast (tostar) o el modo Broil (asar).
  • No utilice con bolsas de cocción para horno.
  • Siempre deje por lo menos una pulgada entre los alimentos y el elemento calentador.
  • Siempre desenchufe la tostadora cuando no la esté usando.
  • Una limpieza regular reduce el riesgo de peligro de incendio. 840237300 SPv07.indd 24 5/30/14 2:19 PM25 Otra Información de Seguridad para el Cliente ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.

ANTES DEL PRIMER USO

La mayoría de los aparatos de calentamiento producen un olor y/o humo cuando se usan por primera vez. Enchufe el horno eléctrico en el tomacorriente. Coloque el selector de temperatura a 450°F (230°C). Caliente a esta temperatura por 10 minutos. El olor deberá desaparecer después del precalentamiento inicial. Lave el sartén de cocción y la rejilla del horno antes de usarlos.

16. No limpie con esponjillas metálicas. La esponjilla se puede

desintegrar y los trozos pueden tocar las partes eléctricas, creando un riesgo de choque eléctrico.

17. No introduzca alimentos de tamaño demasiado grande ni

utensilios metálicos en el horno eléctrico ya que pueden crear un incendio o riesgo de choque eléctrico.

18. Puede ocurrir un incendio si el horno eléctrico se cubre, toca

o se encuentra cerca de materiales inflamables, incluyendo cortinas, colgaduras, paredes y superficies similares cuando esté funcio-nando. No guarde ningún artículo sobre el aparato cuando esté funcionando, o antes de que se enfríe.

19. Se debe tener mucho cuidado cuando se usan envases que no

sean de metal o de vidrio.

20. No guarde ningún material adentro del horno cuando no se use,

exceptuando los accesorios recomendados por el fabricante.

21. No coloque ninguno de los siguientes materiales en el horno:

papel, cartón, plástico y similares.

22. No cubra la charola para migajas ni ninguna otra parte del horno

con papel metálico. Eso hará que el horno se recaliente.

23. Para apagar el horno, coloque el programador de tiempo en

la posición de OFF (apagado/O). Consulte la sección “Partes y Características”.

24. No ponga los ojos o la cara cerca de la puerta de seguridad de

vidrio templado, en caso de que el vidrio de seguridad se rompa.

25. Siempre use el aparato con la charola para migajas firmemente

26. No use el aparato eléctrico para ningún otro fin que no sea el

27. Limpie con cuidado el interior del horno. No raye ni dañe el tubo

del elemento de calentamiento. 840237300 SPv07.indd 25 5/30/14 2:19 PM26 Partes y Características

REJILLA: Hornear Charola de Migajas Deslizante Rejilla del Horno para Tostar/Hornear/Asar Puerta del Horno Bandeja para Hornear/Asar Selector de Temperatura Marcador de Función Temporizador Luz Indicadora de ENCENDIDO *Para ordenar partes: EE. UU.:

840237300 SPv07.indd 26 5/30/14 2:19 PM27 Como Tostar w ADVERTENCIA Riesgo de Fuego.

  • Si el contenido prende fuego, no abra la puerta del horno. Desconecte el horno y deje que el contenido deje de quemarse y se enfríe antes de abrir la puerta.
  • No opere con la puerta abierta o removida.
  • No deje el aparato desatendido cuando esté funcionando.
  • Siempre desconecte el horno tostador cuando no esté en uso.

Enchufe el horno tostador. Coloque la rejilla en la POSICIÓN BAJA DE LA REJILLA (como se muestra) para tostar panecillos ingleses, bagels, y waffles. Gire el Selector de Temperatura a la temperatura máxima. Coloque el alimento en el horno.

  • Cuando tueste sólo dos piezas de pan, coloque el pan hacia en el centro de la rejilla para conseguir un tostado parejo en la parte inferior y superior.
  • Para tostar bagels, panecillos ingleses, y waffles, coloque la rejilla en la

POSICIÓN BAJA DE LA REJILLA

y coloque la parte cortada/rebanada hacia arriba. Esto tostará el lado cortado/rebanado más que la parte exterior del alimento. Ajuste la Temporizador al ajuste deseado.

  • Para tostar repostería de tostador regular o rostería congelada, coloque en la rejilla del horno en la

POSICIÓN BAJA DE LA REJILLA

. Seleccione un color menos intenso y tueste directamente en la rejilla del horno. Si la repostería tiene glaseado, use el sartén de cocción.

  • Cuando tueste se puede formar condensación en la puerta del horno. La humedad se escapará lentamente del horno cerrado.
  • El número de rebanadas de pan y la frescura del pan afectará el color del tostado del pan. Por ejemplo, tostar 4 rebanadas de pan requerirá un ajuste de color de tostado más oscuro que 2 rebanadas de pan. Ajuste la Temporizador basado en el color deseado y número de rebanadas.
  • Si no está satisfecho con el balance de color entre los dos lados de su alimento en la posición de la rejilla recomendada, seleccione una posición de la rejilla diferente. Gire el Temporizador pasado 10 y luego de vuelta al color de tostado deseado. Sonará una campana cuando el ciclo de tostado esté completo.

Gire el Selector de Función

840237300 SPv07.indd 27 5/30/14 2:19 PM28 Como Cocinar w ADVERTENCIA Riesgo de Fuego.

  • Si el contenido prende fuego, no abra la puerta del horno. Desconecte el horno y deje que el contenido deje de quemarse y se enfríe antes de abrir la puerta.
  • No use bolsas para cocinar en el horno.
  • No opere con la puerta abierta o removida.
  • Siempre deje por los menos 1 pulgada (2.5 cm) entre la comida y el elemento de calor.
  • Siempre desconecte el horno tostador cuando no esté en uso.

Gire el Temporizador pasado 10 y deje precalentar por 5 minutos antes de colocar los alimentos en el horno. Coloque la bandeja para hornear sobre la rejilla del horno. Ajuste el Temporizador deseado al rotar el Temporizador a más de 10 luego al tiempo de cocinado deseado o gire el Temporizador a Stay On (dejar encendido). Enchufe el horno tostador. Coloque la rejilla del horno en la POSICIÓN BAJA DE LA REJILLA (indicado). Gire el Selector de Función a Bake (cocinar).

Gire el Selector de Temperatura a la temperatura deseada.

Cuando haya finalizado, gire el Temporizador a off (apagado/O) y desenchufe. 840237300 SPv07.indd 28 5/30/14 2:19 PM29

  • No encierre completamente el alimento en papel aluminio. El papel puede aislar el alimento y retardar el calentamiento.
  • Para recalentar rollos o bisquets, coloque en el sartén de cocción y caliente a 300ºF (149ºC) por 10 minutos.
  • Recaliente los rostizados o cacerolas a 350ºF (177ºC) o por 20 a 30 minutos o hasta que esté bien calientado.
  • Cocine alimentos tales como pizza en el POSICIÓN BAJA DE LA REJILLA. Coloque el alimento directo en la rejilla del horno o en el sartén de cocción.
  • Cocine alimentos tales como pollo entero en el POSICIÓN BAJA DE LA REJILLA. Coloque el alimento en el sartén de cocción.
  • Hornos con modo por convección: Cuando hornee pizzas, utilice la configuración por convección y reduzca el tiempo de cocción en 25%.
  • Gire el alimento media vuelta a lo largo del tiempo de cocción. Visite foodsafety.gov para más información sobre temperaturas de cocción seguras. SI USTED VIVE EN UNA ÁREA DE ALTITUD ELEVADA: El servicio de extensión tendrá información detallada sobre cocción en su área. Para ubicar el servicio de extensión cooperativa en su condado, tenga a bien visitar la siguiente página: http://www.csrees.usda.gov/Extension/. Como Cocinar (cont.) 840237300 SPv07.indd 29 5/30/14 2:19 PM30 Horneado por Convección Enchufe el horno tostador. Coloque la rejilla del horno en la POSICIÓN BAJA DE LA REJILLA. Gire la perilla de temperatura hasta alcanzar la temperatura deseada. CONSEJOS PARA UTILIZAR EL HORNEADO POR CONVECCIÓN NOTA: El horneado por convección hace circular el aire dentro del horno, por lo que los alimentos se cocinan más rápido que con el configuración de horneado convencional.
  • Hornee con la misma temperatura del horno pero por un período de tiempo más corto.
  • Hornee por el mismo período de tiempo que con la configuración de horneado convencional, pero reduzca la temperatura en alrededor de 25 grados (14ºC).
  • Cuando hornee pizzas, utilice la configuración por convección y reduzca el tiempo de cocción en 25%. w ADVERTENCIA Riesgo de Fuego.
  • Si el contenido prende fuego no abra la puerta del horno. Desconecte el horno y deje que el contenido deje de quemarse y se enfríe antes de abrir la puerta.
  • No use bolsas para cocinar en horno.
  • Siempre deje por los menos 1 pulg. (2.5 cm) entre la comida y el elemento de calor.
  • Siempre desconecte el horno cuando no esté en uso.

Cuando haya finalizado, gire el Temporizador

off (apagado/O) y desenchufe. Configure la FUNCIÓN en ConveCTion (convección). Gire el Temporizador pasado 10 y deje precalentar por 5 minutos antes de colocar los alimentos en el horno. Después de precalentar el horno, ajuste el Temporizador deseado al rotar el Temporizador a más de 10 luego al tiempo de cocinado deseado o gire el Temporizador a Stay On (dejar encendido). 840237300 SPv07.indd 30 5/30/14 2:19 PM31 Como Asar w ADVERTENCIA Riesgo de Fuego.

  • Si el contenido prende fuego no abra la puerta del horno. Desconecte el horno y deje que el contenido deje de quemarse y se enfríe antes de abrir la puerta.
  • No deje el horno desatendido mientras está en operación.
  • No opere con la puerta abierta o removida.
  • Deje 1 pulgada (2.5 cm) entre el alimento y el elemento de calor.
  • No use bolsas para cocinar en horno.
  • No caliente la comida en contenedores de plástico.
  • Siga las instrucciones del fabricante del alimento.

Enchufe el horno tostador. Deslice la rejilla del horno en la POSICIÓN ALTA DE LA REJILLA. Introduzca la bandeja para hornear/asar en las ranuras ubicadas debajo de la rejilla del horno y agregue los alimentos a la rejilla. NO PRECALIENTE EL HORNO. Gire el Selector de Temperatura

Cuando haya finalizado, gire el Temporizador a off (apagado/O) y desenchufe.

  • Cocine la carne de res a por lo menos 145°F (63°C).
  • Cocine la carne picada de res y de cerdo a por lo menos 160°F (71°C).
  • Cocine el pollo a al menos 165ºF (73ºC).
  • Cocine el pescado a al menos 145ºF (63ºC) o hasta que esté opaco o descascara con el tenedor. Visite foodsafety.gov para más información sobre temperaturas seguras de cocinado. Gire el Selector de Función a Broil (asar). Gire el Temporizador a más de 10 luego de vuelta a tiempo de asado deseado o gire el Temporizador a Stay On (dejar encendido). Gire los alimentos cuando estén oscuros a la mitad del tiempo de cocción.

840237300 SPv07.indd 31 5/30/14 2:19 PM32 w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. No limpie con estropajos metálicos. Las piezas pueden romper la almohadilla y tocar partes eléctricas. Cuidado y Limpieza Para limpiar el interior del horno, limpie las paredes, parte inferior del horno y puerta de vidrio con un trapo húmedo y jabonoso. Repita con un trapo húmedo y limpio. Para manchas per- sistentes, use un estropajo de plástico. Limpie la parte exterior del horno con un trapo húmedo. No use limpiadores abrasivos o estropajos de metal.

Bandeja de Cocción Rejilla de Horno Charola de Migajas Deslizante

Cuando haya finalizado, gire el Temporizador a off (apagado/O) y desenchufe. Lave a mano en agua tibia jabonosa; enjuague y seque. 840237300 SPv07.indd 32 5/30/14 2:19 PM33 Resolviendo Problemas ¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos!

PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN

El horno no calienta. • Revise para asegurarse que la toma eléctrica esté funcionando y el horno esté conectado. Gire el Selector de Temperatura a 350°F (177°C) y gire el Temporizador a Stay On (dejar encendido). Se forma humedad en el interior de la puerta del horno cuando tuesta.

  • Esto es normal cuando se tuesta en un horno tostador. La humedad se escapa más lentamente en un horno tostador que de un tostador. La cantidad de humedad variará entre el pan fresco, bagels y repostería congelada. Sale un olor o humo del horno.
  • El humo y olor es normal durante el primer uso de la mayoría de los aparatos con calor. Esto no estará presente después del periodo inicial de calentamiento. El horno no tuesta. • Revise para asegurarse que la toma esté funcionando y el horno esté conectado. Gire el Selector de Temperatura para (tostar) y gire el Temporizador a más de 10 luego de vuelta a color de tostado deseado. Algunos alimentos se queman y algunas no se cocinan.
  • Ajuste la temperatura del horno o tiempo de cocción para mejores resultados con sus recetas. Sale vapor concentrado de los extremos superiores de la puerta de horno.
  • La humedad que sale del horno se concentrará en chorros desde los extremos superiores de la puerta. Esto da la apariencia de humo, pero resulta normal para este producto. 840237300 SPv07.indd 33 5/30/14 2:19 PM34 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal

PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO.

  • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.

Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.

  • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES
  • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
  • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. COBERTURA

EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 840237300 SPv07.indd 34 5/30/14 2:19 PM35

  • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
  • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
  • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
  • El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
  • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
  • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.

DÍA___ MES___ AÑO___

Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D . F. Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856 Nuevo Leon

Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. Modelo: