Puky 2503 - Triciclo

2503 - Triciclo Puky - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 2503 Puky en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Puky 2503 - page 27

Preguntas de los usuarios sobre 2503 Puky

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Triciclo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 2503 - Puky y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 2503 de la marca Puky.

MANUAL DE USUARIO 2503 Puky

Manual de instrucciones

Puky 2503 - 1

Indicación para el distribuidor: Debe entrega este manual sin falta al cliente!

IoxaNyicTa, BHIMaTeNbHO 03HaKOMbTecb nepeB BBOOM TpexkoJeCHOro BeNoCnPeBa 3KcNpyatauIO u o6raTeNbHO coxpaHnte dIra nocneDyUoJero nCnoJIb3OBAHnI!

Puky 2503 - 2

Contents

Inhoudsopgave

Table des matieres

Indhold

Contenuo

SPISTRESCI

Obsah

Indices

Copepkanhe

DE Bedienungsanleitung 3
GB User Manual 6
NL Gebruiksaanwijzing 9
FR Mode d'emploi 12
DK Betjeningsvejledning 15
Istruzioni per l'uso 18
PL Instrukcja obsfugi 21
CZ Navod k obsslze 24
ES Manual de instrucciones 27
RU RykoBoIDCTBO no 3KcPnyaTauu . .30

Puky 2503 - 3

★★

Jahre

years

Enhorabuena por la compra de este tricicho de PUKY. Ha adquirido con este un producto de calidad que sin duda le dará muchas alegrías.

Este manual contiene informacion para el uso seguro y para su cuidado. Lea estas instrucciones atentamente antes del uso y conservas. Si no observase estas instrucciones peuvent menoscabarse la calidad de su hijo o hija. En caso de dudas o problemas dirijase por favor a su distribuidor especializzato o utilise本次活动 contacto de Internet:

www.puky.net.

Responsabilidad de los padres

Con un uso correcto está descartados en gran medida los riesgos durante laccion del juego. Tenga sin embargo en cuenta que pueda presentarse situaciones ypeligos imprevistos当之无愧 a la natural necessities de movimiento y al temperamento de los niños y los adolescentes que excluyenrialquierresponsabilidad por parte delfabricante.

Instruya a los niños y a los adolescentes en el manejo correcto del vehiculo paraatar caidas o choques. El vehiculo no dispone de frenos.

Vigilelos y adviertalos de los posibles peligos.

Uso apropiado

Use el triccido únicamente en las zonas de juego y en los espacios seguros adecuados (por exemple en el parque infantil). Estevehicle no se corresponde con la StVZO (ley de homologacion del transporte por carretera) y no está autorizzato su empleo en la via publica. Laarga total maxima admissible es de 25kg .Estevehicle de juguete pueda presentar bordes aflados.

Indicaciones para el uso

Es Neededo usar zapatos cerrados. No debe manejarse el triccido cerca de escaleras, terreiros en pendiente, piscinas u otheras agua. Deben asegurarse las escaleras del entorno detal direccion que los niños no podan en ningun caso subir o bajo porellas con el tricido.

Este triccido es apropiado para niños mayores de un año y medio. Es de aplicación la responsabilidad por defectos obligatoria. Los daños producidos por esfuerzos indebidos, actos violentos, mantenimiento insufiente o por el desgaste normal está excluidos de la responsabilidad por defectos.

Marcado CE

El triccido cumple los requisitos de la Directiva
Europea 2009/48/CE sobre la calidad de los juguetes y lleva por lo tanto el marcado CE

Placa de identificacion

La plac de identificacion está fjada abajo en el bastidor trasero. Anote los datos de la plac de identificacion en el permiso de circulacion al final de este manual de uso para tenerlos a mano en caso de preguntas o pedidos de piezas de repuesto.

Mantenimiento y conservación

Compruebe antes de su uso un posible desgaste de todas las piezas, asi como que las uniones roscadas esten apretadas correctamente. Las tuercas autoblocantes son rigidas y deben sustituirse afterwards de un desmontaje completo!

Para Maintener el alto nivel de seguridad establccido constructivamente deben sustituirse de inmediato las piezas desgastadas o defectuosas por piezas de recambio originales de PUKY. Por motivos de seguridad no debería utilizes el vehiculo hasta que no está reparado. NoDebe enderezar las piezas torcidas sino sustituirlas.

Piezas de desgaste: ruedas, rodamenteos.

No debe limpiarse el triccido con ningún dispos- itivo de alta presión. Limpie el tricido con una solution jabonosa ligera y seque todo a continuación frotándolo meticulosamente con un paño suave. Mantenga los materiales corrosi- vos (sal para el deshielo de viales y aceras, agua de mar, fertilizantes) alejados del tricido. No debe almacenarse el tricido en espacios humedes.

Despaquetado y contenido del suministro

No emplee ningún objetoulfillado para abrir el envoltorio y retirar el material de protección. Puede dañar sin querer la pintura o piezas del triccido.

Saque todas las piezas del envoltorio.
- Mantenga todo el material del envoltorio lejos del alcance de los niños, existe riesgo de asfixia.
Compruebe que el contenido del suministro está Completely intacto. Si faltase algo dirijase por favor a su distribuidor especializzato antes de iniciaartherseworks.

El suministro está compuesto por (figura A):

  1. Bastidor
  2. Horquilla, inclida rueda delantera y mani-vela de pedal
  3. Sillin
  4. Ejetrasero
  5. Tornillo para la fijación del sillín
  6. Manillar

Montaje

Las instrucciones de montaje se encontrar en las ultimas páginas de este manual.

Para el montaje necesita las siguientes herramentas (figura B):

  1. Llave fija de 10 mm
  2. Llave Allen de 5 mm

Las piezas pequeñas que sePRECAN durante el montaje (porejemplo tornillos y arandelas) no deben caer en manos de niños pequeños. Existe privilego de asfixia por ingestion.Mantenga tambiénequaliermaterial delenvoltorio lejos del alcance delos niños.

El montaje de ser realizado muy minuciosamente por una persona adulta para que posteriormente no se pueda produir accidentes o lesiones. Tómese paraarlo el tiempo suficiente. Algunos problemas de montaje exigen habilidad manual y practica en el manejo de herramrientas (por ejemplo de llaves de tuercas). Si no está seguro dirijase por favor a su distribuidor especializzato o a un taller.

En algunos+puntos esnecessaryapretar las tuercas conuna fuerza determinada.Esta fuerza está indicada en newton metro (por典型案例 2 Nm).Si se aprieta un tornillo con una fuerza insuficie,la unión estápossible aun demasiado suelta y no es segura. Si la fuerza es excessiva pueda danarse o romperse las tuercas u otheras piezas.

Figura 1: Introducir el eje trasero en el bastidor Dirigir las tuercas cuadradas haceras detrás

Figura 2: Colocar yJKLM los tornillos

Figura 3: Retirar la arandela (!) del seguro de transporte soltando la unión roscada.

Figura 4: Deslizar el tubo de direccion con los cojinetes sobre el tubo de la horquilla, hasta el tope, volver a colocar la arandela y dirigir los salientes en el tubo de la horquilla hacía除外

Figura 5: Deslizar el manillar sobre el tubo de la horquilla, hasta el tope. Apretar el tornillo firmamente. Dirigir la ranura en el manillar hacía extras. Presionar la cubierta esféricafirmamente ha- cia abajo hasta que encaje

Figura 6: Deslizar el sillín desdeañras sobre el bastidor y atornillarlofirmamente

Manejo

Figura 7: Ajuste de la posicion del sillin

Figura 8: Listo para el uso

BVeDHeNc

I03dpabJnem Bac c nokynkO trpexkoJeCHOro BeNoCInePa PUKY. Bbl npio6peN kaueCTBeHHbI pOdyKT, KOtOpBn npHeceT Bam HemaJo paOocTn.

B daHOM pyKOBOcTBe coDEpKNTcI INΦopMaun O 6e3OanachOn 3KcNpyataun I yXoTe 3a n3dJIeM. Ipeed nCnOJb3OBaHEm BHNMaTeJbHO npOHTaIte DaHHbIe yKa3aHn I COxpaHInTe IX. HecO6JIIOHeHne DaHHbIX yKa3aHn MOKeT IOBLeYb PruHHeHne BpeDa BaWeMy pe6eHky. Iprn Bo3NHKnHOBeHm BOpocOB IIN npO6NeM o6paAaITecb, NoKaanyIcTa, B cneZuaIIIN3IropBaHHy TOProBHyO OrpaHn3aIIO IIN NCNOJB3yIte INHTepHET-KONTAKT:

www.puky-russia.ru.

OTBetCTBeHHoctb poDHTeJe

IcnoJb3OBAHHe n3dEJIy NO Ha3HaueHnIO B 3HaHTeJIbHOJ Mpe N03BOJRAET NCKJIIOUHTb ONaCHOCTN B pOuEcCE IrpbI IN cNoJb3OBAHn. Ondako NOMHITe, YTO eCTeCTBeHHaŋ noTpe6HOCTb B DvIXKeHn DeTei N IODPOCTKOB INx TEMpePamEt MOrY PrINBecTn K HeIpedBnDEHHbIM CNTyaCzIyM IN ONaCHOCTm, OTBetCTBeHHOCtB 3a KOtOpblc CO CTOpHbI pOn3BO-DNTeJI NCKIIOUeHa.

ObjachnTe DeTm N NOpocTkam npaBnla
obpaueHc DaHHbIM TpaHCnpTHbIM cpeDCTBOM, YTO6bl N36eKaTb NaDeHn NJI N CTJKNHOBeHn. TpaHCnpTHoe cpeDCTBO He Ocha-
IeHo TOPMO3AMN.

He octabnayTe DeTei 6e3 npncMOtpa n o6paaIte IN BHNMaHne Ha BO3MOKHbIe onaCHOCTN.

PpeHa3NaYeHne

TpexkoJeChbI BEnOcIneCneDyeT NcNoB3oBAbToJIbKO BnpEHa3NaueHHbIX DnA 3TOr03aUuSeHHbIX INpOBbIX 3OHaX Hn PNOuaKax (HapnMep, Ha DeTcknx PNOuaKax). DaHHOETPahCNOpTHOE CpeCTBO He COOTBETCTBYETPabINAM DoNyCKa TpaHCNOPThbIX CpeCTB K DBNXeHIO Hn Me MoXeT NcNoB3OBaTbcraB yNnHOM DnBXeHNI. DOnyCTMaJnONHAR npy3Ka coCTaBnaeT 25 Kr. KpOMKnIrpyuWeHuHO TpaHCNOPTHOrO CpeCTBa MOrYt 6bITbOCtpbIMN.

Yka3aHnno nCNoJb3OBAHnIO

Heo6xOIMO ODeBaTb 3aKpbI TyIO oSyBb. He Donyckaetc8e3nTb Ha TpexkoJeCHOM BeIoCnneBb6n3n JeCTHnU,HaKnloHHbIX NOBepX-HocTei,6accenHOB IN dpyuNX BOoEmOB.PacNoLoXeHNbIE No6n30CTN JeCTHnCbI CNe dyET 3aunTb TaKIM O6pa3OM, YTO6bl DeTu HA TpexkoJeCHOM BeIoocnpeHn B Koem CJIyae He MoTIN 3ae3KaTb INn Cbe3KaTb C HnX.

TpexkoJIeChbI BEnOcInPeIpa3HaueHdIaTeT O1,5JeT. DeIcTByET 3aKoHOdaTeIb-Ha OTBeTCTBeHHocTb 3a HeIOCTaTKU, 6bHApYxHeHHbE B N3deJIN. DaHHa OTBeTCTBeHHocTb He pacnpoctpaHraTcRa HHeNCpabHocTn, BO3HkUWe B pe3yIbTaTe pPINOKeHn HeHaJIeKaunx ycNn, npIMeHncaNbl, HeIOCTaTOCHoro 06ClyXuBaHn IIN BCJeDCTBne ECTeCTBeHHoro n3HoCa.

0603HaueHne CE

TpexkoJeChbI BeNoCnneD COOTBeTCTByeT Tpe6oBaHnA M InpEKTnBbI EC 2009/48/EG o 6e3OaNacHOCTn INpyuWeK N IMeET O6o3HaueHne CE.

ΦnMpHnHa Ta6JnUka

Фирмehная tablinuca paocnoJoxKeHa noD 3aHHei pAmo. 3aHnIte daHbIe φирмehHOI TablinuK B nacnpT TpaHcnpTHoro cpeIcTBa, npIBODmbl B KOHcE daHHoro pykoBOdCTBa, YTO6bIMETb IX NOd pyKO B Cnyae BO3HKnHOBeHnRA BonpocOB INI INPn 3aKa3e 3aNaChbIX qacteI.

06cnyxmbaHne uyxoJ

IpepeIncnoJIb3OBAHnEM npOBepbTe npOBePraIte BCE DeTALn Ha IpeDMeT BO3MOxHOrO H3HOca, a TAKKe HAdExKHOCTb BCEx pe3b6OBbIX coeINHeHn. CamoCTOnOpRAuNcR raiKn IMeOT 3aTPyDHeHHbI XOD n Tpe6yHT 3aMeHbI NocIe IONHO demOHtJa!

Для coхраненя BBICOKOTO obycLOBJIeHHORO KOHCTpyKUnei yPOBнЯ 6e3OpaCHOCTN n3HO-WeHHbIe IIN NOBpeXdEHbIe DeTaN CJIeDyET He3aMeJITeJIbHO 3aMeHrTb OpiRnHaJIbHbIMn 3aNaChbIMn YacTAMn PUKY. N3 coo6paXeHn 6e3OpaCHOCTN nCIOJIb3ObaHnE TpaHCNoptTHOrO cpeDCTBa Do 3aBepSeHnpeMOHTa He DOnyckaetc. DeΦopMIpOBaHHbIe DeTaN CJIeDyET 3aMeHrTb, a He BblpaBHnBaTb.

N3HaUNBaIOUneCg DeTaN: KOleca, KopeHHbIe NOdUnnHnKn.

He donyckaetca ynCTntb TpexkoJeChbI BeNoCInpeD c nOMoBIO OunchTeJI BbICOKO DaBJIeHNI. OunchTe TpexkoJeChbI BeNoCInpeD Cna6bIM MbINbHbIM pactBOPOM, noCne yeToTtaeJIbHO npOTpNTe Hacyxo BCE deTaII. He donyckaIte KOHTaKTA cnOCo6CTByIOuXKoppo3nn MaTePnaNOB (COJIb dIra NocbinaHNI DOpOr, MOpCKaBa BOda, yDo6peHNI) c Tpexko

IeChbIM BeIOcHneDOM. TpexKoJIeChbI BEnO-CnPeI3aPpeUeHO XpaHITb BO BlaJXbIX NOMEuEHNx.

PacnaKOBbIbAHne n 06bem noCTaBKn

He nCnoJIb3yIte IJnOtKpbIbAHnYnaKOBKn IN CHaTn3aUHTbIX MaTePnAIOB OCTpbIX npEdMeTOB. Bbl MoKeTe ClyuAHHo NOBpeDITb IaKOBoe NOKpbITne IIN HeKOTOpBIE DeTaNN TpexKOJIeCHOrO BeNoCInPeJa.

I 3BneKeNTe BCE DeTaJIu n3 ynaKOBKn.
Держinte Лобов уразковочьий матерnam noдальшо OT DeTeN: onachoctb ydyшь.
I PpOBepeNoHOTy n ceIOCTHOCTb NOCTaBKn. PpN O6HApUKeHN OTCyTCTBnA Yero-JIN6o 6paTntecb, IOKaJIyIcTa, IpeE NauaIOM DaJIbHeiX paBOT B CneuaIIN3npoBaHHyTO TpOBoYIO OpraHn3aCNI.

IocTabka BKNIOUaetB Ce68 (pnc.A):

  1. Pama
  2. BnIka BkI. npeedHee Koneco n neaIbHbI pyUar
  3. CeIIO
    4.3aHraOcb
  4. BnHT dIJI KpENJIeHnCeIa
    6.Pynb

MOHTAX

Yka3aHnnoMOHTaKy npNBeDeHbHa nocneHnxCTpaHncax daHHoro pykoBODCTBa.

Длma MOnTaXaNotpe6yeTcra CNeDyUOuN INHCTpyMeHT (Pnc. B):

  1. Faeyhbl KJIIOU 10 MM
    2.KIIOU-JEeCTnIRpaHHNK5MM

He donyckaTe nonadaHnMaJnx DeTanei (HaNPmep, BnHTOB n 7aN6), Heo6xOIMbIX dIa MoNTaxa, B pyKu MaJIeHbKnX DeTei. Cy-uctByeT yrpo3a Cmeptn OT yduBbR B pe3yNb-tate nporlaTbIBAHn. He donyckaTe nonadaHnIeTAM ynaKOBOHOro MaTePnAJa.

YTo6bI NCKHIOHTb BepoAHTHOCTb HeCuaCTbIX CnyaEB INI TpaBM MOHTax DOJXeH 6bITnPoIN3BeDeH OyeH TuaTeNbHO B3Pocblm YeJIOBEKOM. IIny eTOrO CJIeDyET IMeTB DoCTaTOHOCBO6OHDoro BpeMeHN. HeKOtOpBIE MOHTaxHbIE pa60bTIpe6yIO ONpeJeENHbIX yMeHN nHaBbIKOB B O6paUeHN CpyHbIM IHCTpymENTOM (HaNPImep, raeHbIM KIIouom). EcNI Bbl cyBCTByete Ce6ra HeIOCTaTOUHO yBepenHO, o6paTNTecB, NOxAJyNCTa, B CneuJaUN3IpOBaHHyTOPTROBYO OprAHN3aUNIO INI MaCTepckyIO.

B HeKOTOpbIX yUacTkax dJa 3aTARINBAHnRA BUNTOB Heo6XODIMO npImeHrToB onpeDeJIeHHbIe ycIIJIA. DaHHe ycIIJNE u3MepReTCB HbIO-TOH-Metpax (HaNPmEp, 2 Hm). EcIn BnHT 3aTAYT C HeoCTaTOHbIM ycIIJNeM, CoeINHeHne MOKeT OKa3aTbcra Cna6bIM n HeHaJeK-HbIM. Ype3MePHoe ycIIJne MOKeT npINBeCTN K NOBpeKdEHNI BINTOB IN dpyrNX DeTaJIeN.

Pnc.1:BcTaBbTe 3aHIO OCB BpaMy,YeTbIpeXrpAHbIe raiKn PnN 3Tom DOJNXbI 6bItbOpneHTnpOBaHbHa3aI
Pnc.2:BCTaBbTe n 3aTnHTe BnHTbl
Pnc.3:CHaTb POnknaHnyo Wai6y (!),ocna- 6nB pe3b6OBoE coeINHeHne.
Pnc.4:BCTaBbTe wTOK BnIKN Do ynpora B py- neBOH CTaKaH CO BkJaDbIiAmu NOD- shINHka.BHObYyCTaHOBHTe NOJ- KnaHbIE WAn6bl NOBepHHTe BbICTyn WTOKA BNKN Ha3aD
Pnc.5: Do ynpa BCTabTe pyb B wTOK BNKNn 3aTaNTE BnHT, Wnuc pyra DOnJxeh 6bIb opneHTnpoBaH h3aI. Onyctnte Bn3 YaWKy TAK, YTO6bl OHa 3aUeJI-KHyJaCb
Pnc.6:C3aHn yCTaHOBnte ceIIO Ha pamu n 3aΦHKcpyTe ero BnHTOM

06cnykBaHne

Pnc.7: N3MeHeHne nIOJKeHHceDna
Pnc.8:IonoXeHne nCnoJIb3ObaHn

Assembly

Montage

Assemblée

Montering

Assemblaggio

Monta'z

Montáz

Montaje

MoHTax

Puky 2503 - 06cnykBaHne - 1
A

Puky 2503 - 06cnykBaHne - 2
B

Puky 2503 - 06cnykBaHne - 3
1

Montage

Assembly

Montage

Assemblée

Montering

Assemblaggio

Monta'z

Montáz

Montaje

MoHTax

Puky 2503 - Montage - 1

Puky 2503 - Montage - 2

Puky 2503 - Montage - 3

Puky 2503 - Montage - 4

Puky 2503 - Montage - 5

Montage

Assembly

Montage

Assemblée

Montering

Assemblaggio

Monta'z

Montáz

Montaje

MoHTax

Puky 2503 - Montage - 1
7

Puky 2503 - Montage - 2
8

Notes

Aantekeningen

Notes

Noter

Nota

Uwaga

Poznámky

Notas

PpimmeuHn

C

Placa de caracteristicas. iRellene por favor su placac de caracteristicas al dorso! La placac de caracteristicas de PUKY esta fjada a los vehículos tal como se describe en los siguientes dibujos y deben anotarse para los pedidos de piezas de repuestos a su distribuidor especializzato.

Ioxayncta, 3anOpHnTe fnpMeHHyTo Ta6nUky, pacnoLooKeHHyo Ha dpyroI cTpaHnue! PacnoLooKeHne fnpMeHHoT Ta6nUcku PUKY Ha TpaHcNopTHom cpeICTBe o603naeHo Ha cepTexax HnKe, ee daHHbIe Heo6xOJMo 3aNaCaTb DnA 3aKa3a 3aNaChbIX uacteB CneuaJIIN3InPOBaHHo TOpROBo OPraHn3aUIn.

Puky 2503 - Montage - 3
Muster/Specimen/Model/Modèle/Model/Esempio/Wzór/Model/Muestra/O6pa3euc

Puky 2503 - Montage - 4
Typenschild/Typens child/Identification plate/Typeplaatje/Plaque signalétique/Typeskilt/Targhetta/Oznakowanie produktu/Identifikaciní stîtek/Placa de caractéristicas/Фирменя Табличka

Name/Surname/Naam/Nom/Efternavn/Cognome/ Nazwisko/Jmeno/APellido(s)/Фамлия

Vorname/First name/Voornaam/Prénom/Fornavn/Nome/lmie/Prijmeni/Nombre/IMRA

Straße/Street/Straat/Rue/Gade/Via/Ulica/Mésto/Via/Ynigma

PLZ/Post Code/Postcode/Code postal/Postnr./ CAP/Kod pocztowy/Postovni smerovaci eislo/ C Dogo postal/NouToBm Hndek

Wohnort/City/Plaats/Localité/By/ Città/ Miasto/Ulice, cislo popisné/ Domicilio/Hacenhnh nykT

Bitte ausfullen:

Please complete:

a.u.b. invullen:

Remplir S.V.P.:

Udfyldes:

Da compilare:

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Puky

Modelo : 2503

Categoría : Triciclo