DO328IP - Cocina DOMO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DO328IP DOMO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DO328IP DOMO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DO328IP - DOMO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DO328IP de la marca DOMO.
MANUAL DE USUARIO DO328IP DOMO
Manual de instrucciones Placas de induccion
Navod k pouziti Indukcni varic
Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la Fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor está Completely responsable de los defectos directamente asignables a errors del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errors, y siempre que se estime Neededo, el aparato se sustituirá o reparará. A partir de ese momento, el periodo de garantía de 2 años no volverá a iniciarse, sino que seguirá cuando de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se concede sobre la base del recibo de caja. La garantía de los accesos y componentes susertos a desgaste es de 6配送.
La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automatistically en los siguientes casos:
- Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual.
- En el caso de una connexion inadequada, por exemple, a una tension electricablemado alta.
- En caso de uso Incorrecto, brusco o anomal.
- En caso de insufficiente o Incorrecto mantenimiento.
· Si el consumidor o unteringo no autorizo realizan reparaciones o modificaciones en el aparato. - Si se usesan componentes o accesos que no está recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato está disnado para ser utilisé por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentalares, o por personas que no disponan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que Sean supervisados o instruidos inicialmente en la Utilización segura del aparato y los posiblespeligros.
Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para asegurar que no jugan con el aparato.
El mantenimiento y la limpieza del aparato no pueda efectuarse por niños, a no ser que tengan más de 8 años de edad y Sean supervisas. Mantenga el aparato y el cordón electrico fuera del alcance de niños menos de 8 años.
Este aparato está disnado para ser utilisé en un entorno domestico y en entornos similares como:
En la comida para el personal de tiendas, ofecinas y otros entornos profesionales similares.
En las fincas.
En las habitaciones de hoteles y moteles y otros entornos con un parcter residencial.
En los cuartos de huespedes o similares.
Atencion: el aparato no pueda ser utilisé con un temporizador externo o un mando a distanciaSeparated.
U

El aparato pueda calentarse durante el uso. Mantenga el cable electrico lejos de las piezas calientes y no cubra el aparato.
- Lea todas las instrucciones antes del uso.
- Antes de utiliser, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa.
No permita que el cable cuelgue sobre una superficie o el borde de una mesa o encimera. - No utilise nunca el aparato si el cable o el enchufe está danados, desdes de un mal funcionamento de la unidad o si está danados. Lleve el aparato al distribuidor autorizzato mas cercano centro para la inspeccion y reparacion.
- Se require supervisión cuando el aparato es uso por ocee de niños.
- El uso de accesorios no recommendados o vendidos por el fabricante pueda causar incendios, descargas electricas o lesiones.
-
Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y antes de limparlo. Ponga todos los botones en posicion desconnectado ("off") y desconnecte el enchufe de la toma de corriente. Nunca tire del cable para desenchufarlo.
-
Nocede que el aparato funciona sin supervisión.
- No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o electrica, ni en un lugar donde pueda entrada en contacto con unorno electrico o con除外 aparato caliente.
- No utilise el aparato en el exterior.
- Utilice el aparato solo para el fin para el que se ha fabricado.
· Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca. -
Utilice el aparato solo para uso dométrico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso Incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas existables en este manual.
-
Si el cable está dañado, paraatarpeligros,debesustituirloelfabricanteoucentrodeservicioposventa.
Nosumerjuna nucalaparato,el cable o el enchufe en agua o qualquier otro liquido.
- Asegürese de que los niños no能把 tocar el cable electrico o el aparato.
- Mantenga el cable alejado de bordes aflilados y piezas calientes u otheras fuentes de calor.
- Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas de promoción.
- Nunca deposite el aparato en superficies inflamables como trapos, alfombras, etc.
- No bloquee las ranuras de ventilacion del aparato. Este pueda causar un sobrecalentamento en el aparato. Mantengalo a una distancia de 10 cm. de la pared.
- No deje la placá de inducción cerca de otros aparatos u objetos, ya que el calor de esta pueda afectar al campo magnético de la Radio, TV o grabador de cassettes.
No deje el aparato cerca del fuego o de otheras fuentes que despendan calor.
- Asegürese de que el cable de la connexion principal no está dañado o aplastado bajo del aparato.
- Asegúrese de que el cable de la connexion principal no está cerca de objetivos o superficies aflidas y/o superficies calientes.
- Apague inmediamente el aparato cuando la superficie está danada para registrar un possibleCHOque electrico.
- Los objetos de metal como cuchillos, tenedores y cucharas no se pueda colocar sobre la placá de cocina, ya que这些东西 se��n calentar.
-
No deposito ningún objeto con bandas magnéticas como tarjetas de��to o cassettes encima del Plato cuando el aparato está encendido.
-
Con tal de estar el sobrecalentamento, no deposite ninguna lámina de aluminio o Plato de metal encima del aparato.
- No introduzca ningún objeto como cables o herramientos dentro de las ranuras de ventilación.
ATENCION: este puede causar descargas electricas.
- No toque la superficie caliente o la cerámica. Nota: La plac de induccion no está caliente durante la cocción, sino que se calienta al entrada en contacto con la olla, sarten, etc.
-
No calienteaculara lata o recipiente abierto en la placaded inducicon,la lata puede explotar; por consiguiente, quite las latas de encima en todas circunstancia.
-
Diversos test@ccientificos han demostrado que las placas de induccion no poseen ningun riesgo. Sin embargo, las personas con un marcapasosdeerian estar a una distancia minima de 60 cm. del aparato,mildas estan en functionamento.
- El panel de control recciona por contacto, no hay necessities de ejercer ningún tipo de presión.
·En el momento en el que se registre un contacto, oira una seals o un pitido.
S
PIEZAS
- Placa de ceramica
- Zona de cocinado
- Panel de control
- Entrada de ventilación
- Circulación del aire
- Botón de encendido y apagado
- Función de mantener caliente
- Bloqueo para niños
- Temporizadora
- Función
- Función Boost

USO
- Antes de encender el aparato coloque encima una sartén u olla. El diametro de la olla debe ser de entre 15 y 19,5 cm.
- Utilice ollas y sartenes adecuadas para las placas de induccion. Puede verificarlo fácilmente. La parte inferior de las ollas o las sartenes debe ser magnético. Coja un imán y colóquelo en la parte inferior de la olla o la sartén, si se pega a la olla o sartén significa que la olla es adecuada para placas de induccion.
Conectar
- Cuando introduzca el conector en el enchufe, oirá una seals. En la pantalla aparecerá una «L», lo que indica que la placá haentrado en modo en espera.
Poner en marcha el aparato
- Pulse el botón de encendido/apagado para encender la plac. El aparato se apagará automatistically a los 10 segundos si no se ha pulsado el botón de funciona.
- Pulse el botón de funciona para empezar a calendar. El aparato emite un sonido cuando la olla correcta no está colocada en la placá y, après de un minuto, se apagará automatistically.
- Pulse de nuevo el botón de encendido/apagado para apagar la placá.
Función
-
Después de haber pulsado el botón de funciona, pueda ajustarse la Temperatura y la potencia.
-
Pulse + o - para ajustar la potencia.
- Pulse + o - para ajustar la temperatura.
Temporalizador
- Pulse el botón del temporizador paraaabstar el temporizador entre 1 minuto y 3 horas. En la pantalla aparecerá un reloj en el que podraaabstar este parámetro. Pulse + y - paraaabsta la hora deseada.
- Cuando haya introducido la hora deseada, el temporizador aparecerá en la pantalla durante algunossegundos.
- Cuando el temporizador haya terminado, el aparato se apagará automatistically.
Función de Maintener caliente
- Pulse el botón de Maintener caliente para empezar a calendar. Paraarlo, la placamentará caliente la olla a una temperatura suave.
- Atencion: si esta funciona está conectada, no se pueda ajustar la potencia.
Función Boost
- Con la funciona Boost se calienta la placat inmediamente a la maxima potencia. Pulse este boton de nuevo para apagar la funciona Boost. El aparato volvera automatistically al ajuste de potencia original.
Bloqueo para niños
- Pulse simultaneamente + y - algunos segundos para activar elbloqueo. El piloto indica que elbloqueo estáactivado.Tan solo el boton de encendido/apagado funciona si esta funciona estáactivada,el resto de botones no reacionará.
- Pulse simultáneamente + y - algunos segundos para desactivar el bloqueo.
Apagado
- Pulse en el botón de encendido/apagado si desea apagar la placía.
- Atencion: no toque la zona de cocinado si aparece una «H» en la pantalla, ya que ese quiere estar que la placata aun está caliente. Si aparece una «L», querrá decide que la placata se ha塌ido o que ya está frija.
LIMPIEZAY MANTENIMIENTO
Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. No use limpiadores abrasivos y asegürese de que no entra agua en el aparato.
- Para prevenir una descarga electrica nosuma el aparato ni los cables en agua o en other liquidos.
Limpie la placac de ceramica con un trapo mojada o use un detergente suave, no abrasivo.
- Limpie los botones y el panel de control con un paño suave o con un detergente especial,
no abrasivo.
- No use ningún producto inflamabile o acido cerca del aparato ya que este acortará la vida del mesmo y reducirá su potencia cuando está encendido.
- Asegürese de que la base de la olla no pase rozando a工程技术 de la superficie de la placadeceramica, except that the surface of the ceramic surface is not completely covered by the ceramic material.
- Asegürese de que el aparato ha sido limpiado adecuadamente antes de guardarlo en un lugar seco.
- Asegürese de que el panel de control está limpio y seco. Tampoco deben colocarse objetos encima.
PROBLEMASYSOLUCIONES
| PROBLEMA POSIBLES CAUSAS | |
| El display no se ilumina al encender el aparato. | · Ha-connectado el aparato correctamente? · Está dañado el botón o el conector? |
| El botón de encendidó/apagado está connectado y el piloto se illumina, pero no se calienta. | · Está utilizing la olla correcta? · Para otheras causas pángase en contacto con el servicios técnico. |
| El calentimiento se detiene de pronto en mitad del proceso. | · Está demasiado alta la temperature? · Está demasiado alta la temperature ambiental? · Están bloqueadas las aperturees de ventilación? · Se ha acabado el temporizador? · El aparato haentrado en modo de sécurité, espere algunos Minutes y vuelva a encender el aparato antes de volver a utiliser. |
| Mensaje de error E3 o E6 Espere uno次数 seguidos y pulse el botón de encendidó/apagado cuando la temperature de la placá vuelva a ser normal. La placá funciona con normalidad. | |
| Mensaje de error E7 o E8 Apague el aparato y vuelva a encenderlo cuando la temperature vuelva a la normalidad. El aparato volverá a funciona como debe. | |
| E1, E2, E4, E5 o Eb Póngase en contacto con el service technician. | |
DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES

El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no pueda ser tratado como residuo dométrico. Se debeleara un lugar en el que se reciclan equipos electricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente,usted把你 a的概率as consecuencias negativas para las personas y el medio ambiente que serian causadospor un tratamento de residuos inadequado. Para Obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con su ayuntimiento,o con la Empresa o departamento responsable del service de recogida de basura domésica, o con la tienda donde adquirido el producto.

El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de unamania medioambientalmente responsable.
S
ManualFácil