EINHELL TCVC 1820 Li KIT - Aspiradora

TCVC 1820 Li KIT - Aspiradora EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TCVC 1820 Li KIT EINHELL en formato PDF.

📄 70 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice EINHELL TCVC 1820 Li KIT - page 46
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre TCVC 1820 Li KIT EINHELL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TCVC 1820 Li KIT - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TCVC 1820 Li KIT de la marca EINHELL.

MANUAL DE USUARIO TCVC 1820 Li KIT EINHELL

Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducirrialquier riesgo de sufrir daños

E

Peligro!

Al usar aparatos es precise tener enIELDuna series de medidas de segundad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciseleratentamente este manual de instrucciones/advertencias de segundad.Guardar esta informacion cuidadosamente para poder consultarla en qualquiermomento.En caso deentaragel aparato aterceraspersonas, sera preciseoentergarles, assimismo, elmanualde instrucciones/advertencias de segundad.No nos hacemos responsables de accidentes o dañosprovocados por no tener enIELDaeste manual y las instrucciones de segundad.

1. Instrucciones de seguridad

Encontrará las instrucciones de seguridad correspondientes en el prospecto adjunto.

Peligro!

Lea todas las instrucciones de seguridad eindicaciones.El incumplimiento de dichas instru-uronces eindicacionesgueprevocar descargas, incendios y/o danos graves.Garde todaslas instru-uronces de seguridad eindicaciones para posibles consultas posteriores.

  • Atencion: Es preciseo leer detenidamente las instrucciones de uso antes del montaje y lapellsta en service.
    No limpiar nunca el aparato con disolventes.
    No DVRnunca el aparato sin vigilancia cuand o este en functiOnamento.
  • Mantenerlo fuera del alcance de los niños.
  • No aspirar bajo ningún concepto: cerillas encendidas, cenizas no apagadas, colillas incandescentes, materiales, vapores o liquidos inflamables, corrosivos o explosivos.
  • Este aparato no es indicado para aspirar polvos nocivos para la salute.
    Guardar el aparato en un recinto seco.
    Noponer enfuncionamento un aparato que presente daños.
  • Sólo el servicios de asistencia autorizada podrá efectuar reparaciones en el aparato.
    Utilizar el aparato exclusivamente para los fines para los que ha sido Diseñado.
  • Prestar especial atencion durante la limpieza de escaleras.
    Utilizar exclusivamente piezas de repuesto y accesos originales.

Este aparato no ha sido concebido para ser realizado por personas (incluyendo niños) cuyas capacities estar limitadas fisica, sensorial o psiquicamente, o que no dispongan de la experiencia y/o los conocimientos necessarios. Las personas aptas deben recibir formacion o instrucciones necessities sobre el funciona del aparato por parte de una persona responsable para su seguridad. Vigilar a los niños para asegurarse de que no juguen con el aparato.

2. Descripción del aparato y volumen de entrega

2.1 Descripción del aparato (fi g. 1-3; 8;12b)

  1. Empuñadura
  2. Interruption ON/OFF
  3. Cabezal del aparato
  4. Recipiente de filtraje
  5. Valvula de fl otador de seguidad
  6. Ganchos de cierre
  7. Recipiente
  8. Conexión tubo de aspiración
  9. Conexión para solrado
  10. Tubo de aspiración fl exible
  11. Tubo de aspiración de 3 piezas
  12. Boquilla multioso
  13. Ruedas
  14. Bolsa de recogida
  15. Filtro de espuma
  16. Boquilla esquinera
  17. Pieza interm
  18. Filtrplegado con tapa
  19. Tapa de la bateria
  20. Bateria
  21. Cargador
  22. Dispositivo de retencion
  23. Indicador de capacité de bateria
  24. Soporte del tubo de aspiración
  25. Boquilla cepillo

2.2 Volumen de entrega

Sirviendose de la descripción del volumen de entrega, comprar que el articulo estáplete. Si faltase una pieza, dirigirse a了我的o Service Center o a la tienda especializada mas cercana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del articulo presentando un recibo de compraxidido.Aeste respeto,observar la tabla de garantía de las conditiones de garantia que se encontraran al final del manual.

  • Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.

E

  • Retirar el material de embalaje, asi como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
  • Comprobar que el volumen de entrega estáplete.
  • Comprobar que el aparato y los accesos no presenten daños occasionados durante el transporte.
    Si es possible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantia.

Peligro!

El aparato y el material de embalaje no son un juguete! No permitir que los niños jueguen con bolsas de plastico, laminas y piezas pequeñas! Riesgo de ingestion y asfi xia!

Manguera de aspiración flexible
- Tubo de aspiración de 3 piezas
Boquilla multiuso
4 ruedas
Bolsa de recogida
Filtro de espuma
Boquilla esquinera
Pieza intermedia
- Filtrplegado con tapa
Boquilla cepillo
- Cargador (en n° de art.: 23.471.30 no incluso en el volumen de entrega)
Bateria (en n° de art.: 23.471.30 no incluso en el volumen de entrega)
- Manual de instrucciones original
- Instruetiones de seguidad

El aparato está equipado con unaceda (z) en la base del recipiente. Sirve para evaporar la energia durante la realizacion.

3. Uso adequado

El aspirador en seco y humedo inalámbrico ha sido concebido para aspirar materiales solidos y liquidos utilizando el fi Itro correspondiente. El aparato no está indicado para aspirar materiales infl amables, explosivos ni perjudiciales para la salute.

Laquina solo debe emplearse para aquellos casos para los que se ha asignado su uso. Cualquier除外o uso no sera adecuado.En caso de uso inadequado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones deequalier tipo;el respon-sable es el usuario u operario de laquina.

Es precise tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos nunca tipo de garantía cuando se usa el aparato en zonas industriales, commerciales o talleres, asi como activités similares.

Batería de iones de litio

Tension: 18 V dc

Capacidad: 3,0 Ah

Número de celdas de la bateria 10

Cargador

Tensión de entrada: 200 - 250 V ~ 50-60 Hz
Tensión de salute: 21 V dc
Corriente de salute: 3 A
Clase de proteccion: 11

5. Antes de la puesta en marcha

5.1 Montaje del aparato

Montaje del CZezeal del aparato (fi g. 1, 4/3) El CZezeal del aparato (3) está sujeto al recipiente (7) por medio de ganchos de cierre (6). Para SACAR el CZezeal (3),AGRIR los ganchos de cierre (6) y extraer el CZezeal (3).Al montar el CZezeal (3) asegurar de que los ganchos de cierre (6) se enclaven bien.

Montaje de las ruedecillas (Fig. 5/13)

Encajar las ruedecillas (13) en el alojamento adequado en la parte inferior del recipiente (7).

Presionar con fuerza las ruedecillas (13) hasta que se pueda percibir que han quedado encajas (Fig. 5).

5.2 Montaje de los fi Itros

Advertencia!

No utiliser nunca el aspirador en seco y humedo sin fi itro!

Aseguarse de que los fi ltros esten bien bien colocados!

E

Montaje del filtró de espuma (fig. 6/15)

Para aspirar en humedo colocar el fi ltro de espuma suministrado (15) sobre el recipiente de fi Itraje.

Montaje del filtrlo plegado (fig. 7)

Para aspirar en seco colocar el fierto plagado (18) en el recipiente de filtraje (fig. 3/4). El ciclo plagado está indicado únicamente para la aspiración en seco!

Montaje de la Bolsa de recogida (fi g. 9/14)

Para aspirar sueidad fi na y seca recomendamos montar la Bolsa de recogida (14). Colocar la Bolsa de recogida (14) sobre la perforacion de aspiracion.

La sola de recogida (14) esADECUADA UNICAMente para la aspiracion en seco.El polvo aspirado,puede eliminarse con mayor calidad con la sola de recogida.

5.3 Montaje del tubo de aspiracion (fi g. 3, 10, 11)

Dependiendo del tipo de uso, conectar el tubo de aspiracion (10) a la connexion correspondiente del aspirador en seco y humedo.

Aspirar

Conectar el tubo de aspiracion (10) a la conexion del tubo (8)

Soplar

Conectar el tubo de aspiracion (10) a la conexion de soplado (9)

Para prolongar el tubo de aspiracion (10) se pueda encajar uno o variedes elementos del tubo de aspiracion de 3 piezas (11). La pieza intermedia (17)Debe encajarse entre el tubo de aspiracion (11) y la boquilla multiuso (12) o la boquilla esqui-nera (16).

5.4 Boquillas aspiradoras

Boquilla multiuso (fi g. 2)

La boquilla multiuso (12) es indica para aspirar materiales solidos y liquidos en superficies medianas a grandes.

Boquilla esquinera (Fig. 2)

La boquilla esquinera (16) sive para aspirar solidos y liquidos en esquinas, cantos y otros lugares de dificil acceso.

Boquilla cepillo (fi g. 2)

La boquilla cepillo (25) está especialmente diseña para"Aspirar solidos de materiales tapizados y alfombras.

5.5 Carga de la bateria (fi g. 12a/20)

  1. SACar la bateria del aparato. Paraarlo, pulsar el dispositivo de retencion lateral.
  2. Comprobar que la tension de red coincida con la asignificada en la placa de identificacion del aparato. Conectar el enchufe del cargador (21) a la toma de corrente. El LED verde empieza a parpadear.
  3. Introducir la bateria (20) en el cargador (21).
  4. ElApartado,Indicacioncargadorincluyeuna Tabla con los signifi cados de lasindicaciones LED del cargador.

Es posible que la bateria se caliente durante el proceso dearga. Este es normal.

En caso que no sea possible cargar la bateria, comprobar que

  • exista tension de red en el enchufe
  • exista buena contacto entre los contactos de carga.

En caso de que todas no fuera possible cargas la bateria, rogamos enviar

elcargador
y la bateria

a.nuestro service de assistencia tecnica.

Es preciso recargar siempre a tiempo la bateria para procurar que dure lo máximo possible. Tembié sera imprescindible recargarla en cuando se detecte que disminuye el rendimiento del aparato. No descargar jamás la bateria por complete. Estooulda provoc un defecto en la bateria!

Montaje de la bateria (fi q. 8/20)

Abrir la tapa de la bateria (fi g. 8/19). Paraarlo,plegar汇集a arriba la tapa como se muestra en la fi g. 8.A continuacion,introducir la bateria (fi g.2/20) en el alojamento y desplazarla hacela delante hasta que se escuche que se enclave.

Indicator de capacité de la bateria (fi g. 13)

Pulsar en el interruptor para indicar la capacité de bateria (fi g. 13/pos. A). El indicator de capacité de bateria (fi g. 13/pos. B) le indica el estado de energia de la bateria sirviendose de 3 LED.

Si los 3 LED están iluminados:

Si están iluminados 1 o 2 LED:

La bateria dispone de suficiente energia residual.

Si 1 LED parpadea:

La bateria está vacía, es preciso cargarla.

Si todos los LED parpadean:

La bateria está muy descargada y defectuosa.

Está prohibido emplear y cargar una bateria defectuosa.

6. Manejo

6.1 Interruptor ON/OFF (fi g. 1/2)

Posión 0: OFF

Posicion I: ON

6.2 Aspiración en seco

Para aspirar en seco utilize la bolsa de recogida (14) y el fi Itro adicional (18) (vease punto 5.2). Asegurarde que el fi Itro este bien bien colocado!

6.3 Aspiración en humedo

Para aspirar en humedo utiliser el fi itro de espuma (15) (vease punto 5.2).

Asegurarse de que el fi tro está bien colocado!

En la aspiracion en humedo, la valvula de fl otador de seguidad (fi g. 3/5) se cierra una vez alcantado el nivel de llnado maximo en el recipientte. En tal caso, el ruido de aspiracion del aparato aumenta.

Apagar el aparato y vaciar el recipiente.

Peligro!

El aspirador en seco y humedo no ha sido concebido para aspirar liquidos infl amables.

Para aspirar en humedo,utilizar solo el fi itro de espuma suministrado!

6.4 Soplar

Conectar el tubo de aspiracion (10) al empalme de soplado (9) del aspirador en seco y humedo.

7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto

Peligro!

Quizar la batería antes de realizar cualquier trabajo de limpieza.

7.1 Limpieza

  • Evitar al máximo possible que la仇恨 y el polvo se acumulen en los dispositivos de seguidad, las rendijas de ventilacion y la carca sa del motor.
  • Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.

7.2 Limpieza del cabezal del aparato (3)

Limpiar el aparato de forma periodica con un paño humedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes; ya que podrián deteriorar las piezas de plástico del aparato.

Dependiendo del nivel de sociedad, el recipiente se pueda limpar con un paño humedo, un poco de jabon blanco y agua abundante.

7.4 Limpieza del fi Itro

Limpieza del filtrolo plegado (fig. 2/18)

Limpiar regularamente el fi tto plagado (18) sacu diendolo concision y limpiandolo con un cepillo blando o una escobilla.

Limpieza del fi Itro de espuma (15)

Limpiar el fi Itro de espuma (15) con un poco de jabon blando y con abundante agua ydefer que se seque al aire.

7.5 Mantenimiento

Controlar regularamente el fi tro del aspirador en seco y humedo y asegurarse siempre de que esté bien sujeto.

7.6 Pedido de piezas de repuesto

Cuando se pasaipedido del piezas de repuestos,esPRECIOindicarlosiguentes datos:

  • Tipo de aparato
  • Nível de articulo del aparato
    -Numero de identificacion del aparato
  • Númeroo de la pieza de recambio solicitada

LosPRECOS y la informacion actual sehallan en www.isc-gmbh.info

E

8. Eliminación y reciclaje

El aparato está protegado por un embalaje para evaporar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por ese, se pueda volver a utiliser olearvar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plácico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura domestica. Para su eliminación adecuada, el aparato debe企业提供 a una&idad recolectora prevista paraarlo. En caso de no poder oc接纳a, sera precise informarse en el organismo responsable del municipio.

9. Almacenamento

Guardar el aparato y sus accesos en un lugar oscuro, seco, protegado de las heladas e inacceible para los niños. La temperatura de almacenamento optima se encontrartra entre los 5 y 30 °C. Guardar la herramienta electrica en su embalaje original.

E

10. Indicación cargador

Estado de indicaciónSignificado y medida
LED rojo LED verde
apagado parpadeaListo para funcionalmenteEl cargador está connectado a la red y lista para el funcionaimiento, la bateria no está en el carrador
encendido apagadoCargaEl carrador carga la bateria en modo rápido.
apagado encendidoLa bateria está cargada al 85% y se pueda utiliser.(Duración de la carga bateria de 1,5 Ah: 30 min) (Duración de la carga bateria de 2,0 Ah: 40 min) (Duración de la carga bateria de 3,0 Ah: 60 min) (Duración de la carga bateria de 4,0 Ah: 80 min) (Duración de la carga bateria de 5,2 Ah: 130 min) Después se cambía a carga lenta hasta que la bateria está Complete cargada. (Duración de la carga total bateria de 1,5 Ah: aprox. 40 min) (Duración de la carga total bateria de 2,0 Ah: aprox. 50 min) (Duración de la carga total bateria de 3,0 Ah: aprox. 75 min) (Duración de la carga total bateria de 4,0 Ah: aprox. 100 min) (Duración de la carga total bateria de 5,2 Ah: aprox. 140 min) Medida: SACar la bateria del carrador. Desconectar el carrador de la red.
parpadea apagadoCarga adaptadaEl carrador se encontraría en el modo de carga lenta. Por motivos de seguridad, en este modo la bateria se carga con mayor lentitud y tarda más de 1h. Estó可以选择 deberse a las siguientes calcas: - La bateria ha estado sin cargarse durante mucho tiempo o se ha continuado descargando una bateria agotada (descarga total) - La temperatura de la bateria no se incluye Dentro de un rango op-timo entre 25°C y 45°C. Medida: Esperar hasta que el proceso de carga haya finalizzato, la bateria pue-de seguir cargándose.
parpadea parpadeaFalloEl proceso de carga ya no es posible. La bateria está defectuosa. Medida: Está prohibido carragar una bateria defectuosa. SACar la bateria del carrador.
encendido encendidoAveríapor temperatura La bateria está demasiado caliente (p. ej. por radiación solar directa) o demasiado fria (por debajo de 0°C) Medida: SACar la bateria y guardarla durante 1 día a temperatura ambiente (aprox. 20°C).

E

EINHELL TCVC 1820 Li KIT - E - 1

Só para páíSES miembrós de la UE

No tirar herramrientas eletricas en la basura casera.

Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y electrécicos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatosdeferán recojerse por separado y eliminarse de modo ecologico para facilitar su posterior reciclaje.

Alternativa de reciclaje en caso de devolución:

El propietario del aparato electrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a recicular adecuadamente dicho aparato electrico. Paraarlo, también se puedaentar el aparato uso a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesos sin componentes electricos queaabponan a los aparatos usados.

Sólo está permittedo copiar la documentación y documents annexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH.

Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones Tecnicas

E

Información de servicios

En todos los Países Mentionados en el certificado de garantía disponible de distribuidores competentescyos datos de contacto podran consultar en dichocertificado.Dichos distribuidores estan a su disposicion para qualquier asunto relacionado con el service como reparacion, suministro de piezas de repuestos y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.

Es preciseo tener en conta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necessitan lasSIGUIENTESpiezas como materiales deconsumo.

Categoría Ejemplo
Piezas de desgaste* Batería, Boquilla multiuso, boquilla esquinera, boquilla cepillo, adaptador de herramunta eléctrica, etc.
Material de consumo/Piezas de consumo*FiltroPLEgado, filtrode espuma, bolsa de recogi- da, fiItro adicional, etc.
Falta de piezas

*no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!

En caso de deficiencia o fallo, rogamos que lo registre en la page web www.isc-gmbh.info. Describe exactamente el fallo y respondera siempre a las siguientes preguntas:

Ha funcionado el aparato en某个momento o estaba defectuoso desde el principio?
Le ha llamado algo la atencion antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
- ¿Qué fallo de funciona el parece que presente el aparato (indicho principal)? Describe este fallo en el trabajo.

E

Certificado de garantía

Estimado cliente:

Nuestros productos estan sometidos a un estrico control de calidad. No obstar, lamentaramos que este aparato dejara de funcinar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro service de atencion al cliente en la direccion indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantia. Con甚么 gusto le atenderemos también Telefonically en el numero de service indication a continuacion. Para hacer valido el derecho de garantia, proceda de la?sigue forma:

  1. Estas conditiones de garantia van dirigidas exclusivamente a los consumidosores, es decir, personas naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad commercial ni autonoma. Estas conditiones de garantia regulan prestaciones adiconales de garantia que el fabricante abajo mentionado seompromete a otorgar, de manners adiconal a la garantia legal, a los compradores de sus nouveaux aparatos. Las prestaciones de garantia que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestacion de garantia es gratuita para usted.
  2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del fabricante bajomentionado, occasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato.

Es precise tener en consideracion que是我国 aparato no está indicado para un uso commercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procedera un contrato de garantia cuando se utilise el aparato dentro del periodo de garantia en zonas industriales, commerciales o talleres, asi como本次活动as similares.

3. Nuestra garantia no cubre:

  • Dáños en el aparato occasionados por la no observancia de las instruciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instruciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corrente no indicada) o la no observancia de las disponeciones de mantenimiento y sécurité o por la exposión del aparato a conditiones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento.
  • Danos en el aparato occasionados por aplicaciones improprias o indefibidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de herramrientas o accesorios no homologados), introduccion de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, danos producidos por el transporte), uso violento o influencias externa (como, p. ej., danos por cañas).
  • Dáños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o producido por el uso.

  • El periodo de garantía es de 24 días y comienza en la Fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacearse valido, antes de finalizar el plazo de garantía, bajo de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparacion o cambio del aparato no conllevará ni una prolongacion del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuestos montadas. Este también se aplica en el caso de un service in situ.

  • Para hacer efectivo sudeocho a garantia, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier othero comprobante que credite la compra del aparato nuevo. La garantia no cube aquellos aparatos que se envien sin el comprobante pertinente o sin la placac de identificacion puesto que resulta dificil clasificarlos del modo correspondiente. Si esta prestacion de garantia incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirde inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.

Naturalmente, también解決arlos los defectos del aparato que no se enquiryrten comprehendidos o ya no se enquiryrten comprehendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Paraarlo, envie el aparato a nuestra direccion de serviceo先进技术.

Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicios de este manual de instructaciones.

P

EINHELL TCVC 1820 Li KIT - P - 1

Accumulador de litio

Tensao: 18V dc

Capacidade: 3,0 Ah

Numero de celulas do acumulador: 10

Carregador

para o"Ourso信息服务deassistencia Tecnica.

Retire o acumulador antes de qualquer trabajo de limpeza.

7.1 Limpeza

Limpeza do filtró de pregas (figura 2/18)

Limpeza do fi Itro de espuma (2/15)

Certificado de garantia

Estimado(a) cliente,

E declara la asigniente conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el articulo

E declara la asigniente conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el articulo

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EINHELL

Modelo : TCVC 1820 Li KIT

Categoría : Aspiradora