N14D30N2 - Cocina NEFF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato N14D30N2 NEFF en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre N14D30N2 NEFF
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones N14D30N2 - NEFF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. N14D30N2 de la marca NEFF.
MANUAL DE USUARIO N14D30N2 NEFF
Risque de chocoléctrique!
Consejos y advertencias de seguridad. 35
Causas de los daños 36
Protection del medio ambiente 37
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente. 37
Consejos para ahorrar energia. 37
Presentación del aparato. 37
El panel de mando 37
Las zonas de cocción 38
Indicador del calor residual 38
Programar la placacococci 38
Encender y apagar la placacociccion 38
Programar la zona de cocción 38
Tabla de cocclusion 38
Seguro para niños. 40
Activar y desactivar el seguro para niños. 40
Seguro para niños automatico. 40
Funci para conservar caliente 40
Reloj temporizador. 40
La zona de cocclusion se apaga automatically 40
Reloj temporizador de cucina 41
Protection para limpieza 41
Limitación de tiempo automática 41
Ajustes basics 41
Modificar los ajustes Basics 42
Cuidados y limpieza 42
Vitroceramica. 42
Marco de la plac de coccion 42
Solutionar averias 43
Servicio de Asistencia Técnica 43
Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuestos y servicios en internet: www.neff-international.com y también en la Tienda online: www.neff-eshop.com
Consejos y advertencias de seguridad
Leer con atencion las seguides instrucciones.Conservar las instruccionedes uso y montaje, asi como la tarjeta delaparato para un uso posterior o paraposibles compradores en un futuro.
Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje. El aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte.
Los aparatos sin enchufe deben ser connectados exclusivamente por技术和 especialistas autorizados. Los días provocados por una conexión incorrecta no está cubiertos por la garantía.
Este aparato ha sido disnado
exclusivamente para uso domestico. Utilizar
el aparato unicolemente para preparar
alimentos y bebidas. Debe vigilarse el
proceso de cocción. Si el proceso de
cocción es breve, debe vigilarse
ininterruptpidamente. El aparato soloDebe
utilizarse en espacios interiores.
Este aparato está previsto para ser utilisé a una.altura maxima de 2.000 metros sobre el nivel del mar.
No utilizar ninguna cubierta para la plac de coccción. Puede provocar accidentes, p. ej.,defer al sobrecalentamento, ignicón o desprendimiento de fragmentos de materiales.
Utilizar únicamente dispositivos de protección o protecciones para niños autorizados por nosotros. Los dispositivos de protección o las protecciones para niños inapropiados coulden provocar accidentes.
Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que CAREZCAN de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los días que se pudieran occasionar.
NoURTINARIO No deben encomendarse a los niños a menos que Sean mayores de 15 años y lo hagan bajo supervisión.
Mantener a los niños menos de 8 años alejados del aparato y del cable de connexion.
Pelicro de incendio!
El aceite caliente y la grasa se inflaman con calidad.estar siempre pendiente del aceite caliente y de la grasa.No apagar nunca con agua un fuego.Apagar la zona de cocción.Sofocar con cuidado las
llamas con una tapa, una tapa extintora u.
otro medio similar.
Las zonas de coccción se calientan mucho. No colocar objetos inflamables sobre la placá de coccción. No almacenar objetos sobre la placá de coccción.
- El aparato se calienta mucho. No guardar objetivos inflamables o arosoles en los cajones directamente bajo de la placado cocccion.
La placacoccion se desconecta de forma automática y no se possible seguir utilizing. Se pueda conectar posteriormente de forma involuntaria. Desconectar el interruptor automático del cuadro electrico. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
- No está permitido usarunga cubierta para la placac de cocción. Puede provocar accidentes, p. ej.,deferido al sobrecalentamento, ignicón o desprendimiento de fragmentos de materiales.
;Peligro de quemaduras!
Las zonas de cocción y adjacentes, en especial el marco de la placá de cocción (si lo hay), se calientan mucho. No tocar nunca las superficies calientes. NoURTAR que los niños se acerquen.
La zona de coccción calienta, pero el indicator no funciona. Desconectar el interruptor automatico del cuadro electrico. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
- Solo está permitido utilizing dispositivos de protección, como por exemple protecciones para niños, autorizados por nosotros. Los dispositivos de protección o las protecciones para niños inapropriados coulden provocar accidentes.
Peligro de descarga electrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones y la
sustitución de cables de connexion defectuosos solo peuvent ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido. Si el aparato está averiado, desenchufarlo de la red o desconectar el interruptor automatico del cuadro electrico. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
- No usar ni limpiadores de alta presión ni porchorro de vapor. La humedad interior pueda provocar una descarga electrica.
- Un aparato defectuoso puede occasionar una descarga electrica. No conectar nunca un aparato defectuoso. Desenchufar el aparato de la red o desconectar el interruptor automatico del cuadro electrico. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Las fisuras o roturas en el cristal conllevan riesgo de electrocución. Desconectar el interruptor automatico del cuadro electrico. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
'Peligro de lesiones!'
Las ollas能把 saltar hacer arriba de forma repentina por la presencia de liquido entre la base del recipiente y la zona de cocccion. Mantener siempre secas la zona de cocccion y la base del recipiente.
Causas de los danos
!Atencion!
Las bases rugosas de recipientes rayan la vitroceramica.
NoURT RECRIPENTES VACIOS AL Fuego. Pueden provocar daños.
No colocar recipientes calientes sobre el panel de mando, la zona deindicadores o el marco. Pueden provocar daños.
La caía de objetos duros o puntiagudos sobre la placá de coccción puede originar días.
El papel de aluminio y los recipientes de plástico se detriten sobre las zonas de coccyon calientes. No se recomienda el uso de láminas protectoras en la placar de coccyon.
Vista general
En lasuma table le presentamos los días más frecuentes:
Daños Causa Medida
| Manchas Alimentos(derramados Eliminar inmediamente los alimentos que se derramen con un rascador para vidrio. | |
| Productos de limpieza inadequados Utilizar productos de limpieza adequados para vitrocerámica | |
| Rayaduras Sal, azúcar y arena No utilize la placá de coccción como bandeja o encimera. | |
| Las bases rugosas de recipientes rayan la vitrocerámica | Comprobar los recipientes. |
| Decoloraciones Productos de limpieza inadequados Utilizar productos de limpieza adequados para vitrocerámica | |
| Roce de los recipientes (p. ej. alumi-nio) | Levantar las ollas y sartenes para cambiarlas de lugar. |
| Desconchaduras Azúcar, sustancias con un alto conte-nido de azúcar | Eliminar inmediamente los alimentos que se derramen con un rascador para vidrio. |
Protección del medio ambiente
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente

Eliminar el embalaje de forma ecologica.
Este aparato está marcado con el símbolo de裱 complementio con la Directiva Europea 2012/19/UE. Relativa a los aparatos electricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos electricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporción el marco general社会稳定 en todo el ambito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos electricos y electrónicos.
Consejos para ahorrar energia
- Utilizar siempre la tapa correspondiente para cada olla. Cuando se cocina sin tapa, se necesita bastante mas energia. Utilizar una tapa de cristal para poder tener visibiliidad sin necesidad de levantarla.
- Utilizar recipientes con bases planas. Las bases que no son planas necesitan un consumo mayor de energia.
El diametro de la base de los recipientes debecorresponde con el tameno de la zona de cocción. Un diametro demasiado微量元素 en relacion con la zona de cocción可以使 producir un derroche de energia. Atencion:los fabricantes de recipientes suelen indicar el diametro superior del recipiente, que por lo general es mayor que el diametro de la base del recipiente.
Utilizar un recipientebble paracantidadespequeñas.Un recipiente grande y poco lleno requiere mucha energia.
- Al cocer, utiliserotta agua. De este modo se ahora energia y se conservan todas las vitaminas y minerales de las verduras.
Cubra siempre la superficie más amplia possible de la zona de coccción con la olla.
Volver a una posicion de cocccion inferior.
- SeLECTIONAR un nivel de cocción lenta adecuado. Con uno demasiado alto, se desperdicia energia.
- Utilizar el calor residual de la placar de cocccion. Cuando se utilise la placar para tiempos de cocccion prolongados, apagar la zona de cocccion 5-10 minutes antes del final de la cocccion.
Presentación del aparato
En la page 2 encontrará un resumen de los modelos con información sobre medidas.
El panel de mando

Indicadores
| i-9 | Posiciones de coccción |
| H/h | Calor residual |
| L | Función para conservar caliente |
| 88 | Reloj temporizador |
Superficies de mando
| ① | Interruptor principal |
| © | Protección para limpieza |
| ( ) Seleeccionar la zona de coc>*</br> | |
| - + | Teclas de ajuste |
| ◎ | Activación de las zonas |
| < | Función para conservar caliente / Seguro para niños |
| © | Reloj temporizador |
Notas
Al pulsar un symbolo se activa la referencia correspondiente.
- Mantener las superficies de mando siempre secas. La humedad pueda afectar al funcionaimiento.
No coloque nunca recipienteerca de losindicadores y sensores.Elystemaelectrondoype sobrecalentarse.
| Zona de coccción Encender y apagar | |
| ○ Zona de coccción simple | |
| ◎ Zona de coccción doble | Selección la zona de coccción con el símbolo ( ) , pulsar el símbolo de activación Ⓒ. |
| Activación de la zona de coccción: se ilumina el indicator correspondiente. | |
Indicador del calor residual
La placacociccionpresentaunindicadorde calorresiduald dosfasesencadazona decoccion.
Cuando el indicator muestra una ±bH significica que la zona de cocccion todavia está caliente. Puedemantener caliente un
plato(PC)o derretir la cobertura de chocolate. Cuando la zona de cocciion se enfiia, el indicator cambia a h.El indicator se apaga cuando la zona de cocciion se ha enfiado lo sufiente.
Programar la plac de coccción
En este capitulo se offers information sobre como programar las zonas de coccción. En la tabla se especifican las posiciones y los tiempos de coccción para differsentes platos.
Encender y apagar la plac de cocción
La plac de coccion se enciende y se apaga con el interruptor principal.
Encender: pulsar el símbolo ①. Suena una Alertsa. El indicator situado sobre el interruptor principal se ilumina. La placá de coccción está lista para su funcionaimiento.
Apagar: pulsar el symbolo ① hasta que el indicator situado sobre el interruptor principal se apague. Todas las zonas de cocccion STLanapagadas.Elindicador del calor residual continua aluminado hasta que las zonas de cocccion se enfién suficientmente.
Notas
-
La placía de coccción se desconecta de forma automatística cuando todas las zonas de coccción permanecen más de 15segundosapagadas.
-
Los ajustes permanecen memorizados durante los primeros 4segundosdespuésde la desconexión.Si se vuela a encender la placacocción en este periodo de tiempo se aplican los ajustes anteriores.
Programar la zona de cocccion
Programar la posicón de coccción deseada con los@simbolos ^+ y-.
Posicion de cocacion 1 = potencia mas bajo
Posicion de cocciption 9 = potencia mas alta
Cada posicion de cocccioniene una posicfon intermedia. Estamarcada con un punto.
Ajustar la posicion de cocccion
La placacocciondebestearencendida.
-
Pulsar el símbolo ( ) de la zona de coccción deseada. En el indicator se muestra 0.
-
En los 5 seguidos siguientes, pulsar el símbolo + o-. Se muestra el ajuste Basics:
Simbolo + posicón de coccción 9
Simbolo - posicion de cocción 4


- Modificar la posicion de cocciencia: pulsar el significo + o - hasta que aparezca la posicion de cocciencia deseada.
Apagar la zona de cocciencia:
Selecciónar la zona de cocción con el symbolo ().Pulsar el symbolo +o-hasta que aparezca 0.Al cabo deanos 5 seguidos aparece el indicator de calor residual.
Note: La zona de cocción se regula mediante la conexión y desconexión de la resistencia. La resistencia se pueda conectar y desconectar incluso con el nivel de potencia maxima.
De esta forma se consigue, p. ej.:
evitar que se calienten excessivamente las piezas delicadas
- evaporate que el aparato sufra una sobrecarga electrica.
mejor los resultados de cocción
Tabla de coccción
En la tablasumae se presentan algunos ejemplos.
El tiempo y las posiciones de coccción dependen del tipo, peso y calidad de los alimentos. Por este motivo你可以 producirse variociones.
Utilizar la posicion de cocccion 9 para el inicio de la cocccion.
Remover de vez en cuando los platos espesos.
| Nivel de coccción lenta | Duración de la coc- ción lenta en minu-tos | |
| Derretir | ||
| Chocolate, cobertura de chocolate | 1-1. | - |
| Mantequilla, miel, gelatina | 1-2 | - |
- Cocción lenta sin tapa
Sin tapped
* Dar la vuelta con Frequencia
| Nivel de coccción lenta | Duración de la coc县公安局 en minu-tos | |
| Calentar y conservar caliente | ||
| Cocido, p. ej. lentejas | 1-2 | - |
| Leche** | 1-2 | - |
| Calentar salchichas en agua** | 3-4 | - |
| Descongelar y calendar | ||
| Espinacas congeladas | 2-3 | 10-20 min |
| Gulasch congelado | 2-3 | 20-30 min |
| Cocer a fuego lento, hervir a fuego lento | ||
| Albóndigas, albóndigas de patata | 4-.5.* | 20-30 min |
| Pescado | 4-5* | 10-15 min |
| Salsas blancas, p. ej. bechamel | 1-2 | 3-6 min |
| Salsas batidas, p. ej. salsa bernesa, salsa holandesa | 3-4 | 8-12 min |
| Hervir, cocer al vape,rehogar | ||
| Arroz (con doblecantidad de agua) | 2-3 | 15-30 min |
| Arroz con leche | 1-2 | 35-45 min |
| Patatas hervidas sin pelar | 4-5 | 25-30 min |
| Patatas cocidas con sal | 4-5 | 15-25 min |
| Pastas | 6-7* | 6-10 min |
| Cocido, sopas | 3-.4. | 15-60 min |
| Verduras | 2-3 | 10-20 min |
| Verdura ultracongelada | 3-.4. | 10-20 min |
| Cocer en olla expresés | 4-5 | - |
| Estofar | ||
| Rollitos de carne | 4-5 | 50-60 min |
| Estofado | 4-5 | 60-100 min |
| Gulasch | 2-3 | 50-60 min |
| Asar** | ||
| Escalope, normal o empanado | 6-7 | 6-10 min |
| Escalope, congelado | 6-7 | 8-12 min |
| Chuleta, normal o empanada*** | 6-7 | 8-12 min |
| Bistec (3 cm de grosor) | 7-8 | 8-12 min |
| Hamburguesa, filtes rusos (3 cm de grosor)*** | 4-5 | 30-40 min |
| Pechuga de ave (2 cm de grosor)*** | 5-6 | 10-20 min |
| Pechuga de ave congelada*** | 5-6 | 10-30 min |
| Pescado y filtes de pescado, normales | 5-6 | 8-20 min |
| Pescado y filtes de pescado, empanados | 6-7 | 8-20 min |
| Pescado y filtes de pescado, empanados y congelados, p. ej. varitas de pescado | 6-7 | 8-12 min |
| Langostinos y gambas | 7-8 | 4-10 min |
| Platos de sartén, congelados | 6-7 | 6-10 min |
| Crepes | 6-7 | a fuego lento |
| Tortilla | 3-4 | a fuego lento |
| Huevos frutos | 5-6 | 3-6 min |
| Freir (frei 150-200 g por ración a fuego lento en 1-2 l de aceite**) | ||
| Productos congelados, p. ej. patatas frutas, nuggets de pollo | 8-9 | - |
| Croquetas | 7-8 | - |
| Carne, p. ej. piezas de pollo | 6-7 | - |
| Pescado, empanado o en masa de cerveza | 5-6 | - |
| Verduras, setas, empanadas o en masa de cerveza | 5-6 | - |
| Reposteria(PCUEA, p. ej. buñuelos, fruta en mesa de cerveza | 4-5 | - |
- Cocción lenta sin tapa
** Sin tapa
*** Dar la vuelta con Frequencia
Seguro para niños
El seguro para niños evita que los niños enciendan la placá de coccción.
Activar y desactivar el seguro para niños
La placacocciudadestarapagada.
Activar: pulsar el symbolo L durante aprox. 3 segundos. El symbolo ≈ se muestra durante 10 segundos. La plac de cocccion está bloqueada.
Desactivar: pulsar el symbolo L durante aprox. 3 segundos. Se ha anulado el bloqueo.
Seguro para niños automatico
Con esta función, el seguro para niños se activa siempre automatistically al apagar la placac de cocción.
Conectar y desconectar
En el capitulo sobre ajustes basics se presenta la informacion relativa a la connexion del seguro para niños automatico.
Función para conservar caliente
Estamericana es aplicada para derretir chocolate o mantequilla y para conservar caliente alimentos y recipientes.
Activar la funciona para conservar caliente:
- seleccionar la zona de cocciencia con el significo ( ).
- En los 5 segundos siguientes, pulsar el symbolo L.
En el indicator de las posiciones de cocción se muestra L. La función de conservar caliente está activada.
Desactivar la funciona para conservar caliente:
Selecciónar la zona de cocción y pulsar el symbolo L. En el indicator de las posiciones de cocción se muestra 0.
Tras 5 segundos se desactiva la zona de coccyon y se muestra el indicator de calor residual.
Reloj temporizador
El reloj temporizador pueda emplearse de 2 formas distinctas:
Para apagar automatamente la zona de cocccion.
- Como reloj temporizador de cocina.
La zona de cocccion se apaga automatistically
Introducir una duración del ciclo de coccción para la zona de coccción deseada. La zona de coccción se apaga automatistically una vez finalizo el ciclo de coccción.
Programar la duración del ciclo de cocción:
- Ajustar la posicion de coccion.
- Pulsar el symbolo . El indicator I I de la zona de coccción deseada se ilumina. En el indicator del reloj temporizador se ilumina .
- Pulsar el的概率 +0 . Se muestra el valor recommendado.
Simbolo +: 30 Minutes
Simbolo -: 10关键时刻

- Pulsar el símbolo + o - hasta que aparezca la duración眼看ada del ciclo de coccción en el indicator del reloj temporizador.
La duración finaliza. Si se ha programado una duración del ciclo de coccción para varías zonas de coccción, en el indicator se做不到e el transcirso de la duración más breve. El indicator I→I de la zona de coccción se illumina.
Una vez transcurrido el tiempo
Una vez transcurrida la duración del ciclo de coccción, la zona de coccción se apaga. En el indicator de las zonas de coccción se muestra Suena una seals. En el indicator del reloj temporizador se muestra duringe un minuto. El indicator de la zona de coccción parpadea. Pulsar cualquier superficie de mando. Los indicadores se apagan y la seals acústica finaliza.
Corregir o borrar la duración del ciclo de cocción
Selecciónar la zona de cocción con el símbolo (). Pulsar el símbolo y modifierla la duración o programarla a 00 con los símbolos + o -.
Notas
Para consultar la duración del ciclo de coccción de una zona de coccción: seleccionar la zona de coccción con el símbolo ( ). La duración del ciclo de coccción se visualiza durante 5 seguidos.
- Se pueda programar una duración del ciclo de coccción de hasta 99 horas.
Reloj temporizador de cocina
El reloj temporizador de cocina permite programar un tiempo de hasta 99关键时刻. Es independiente del resto de ajustes.
Programar el reloj temporizador de cocina
Ninguna zona de cocción debe estar seleccionada.
- Pulsar el símbolo , en el indicator del reloj temporizador se muestra 品 . Se ilumina el indicator 品 .
- Pulsar el simbolo + o -. Se muestra el valor recomendado.
Simbolo +: 10关键时刻
Simbolo -: 05 horas
- Ajustar el tiempo con el símbolo + o -
El tiempo comienza a transcurrir al cabo de lossegundos.
Una vez transcurrido el tiempo
Suena una senal durante un minuto y en el indicator del reloj temporizador se muestra 0. El indicator parpadea. Pulsarrial quier superficie de mando. Los indicadores se apagan y la senal acustica finaliza.
Corregir el tiempo
Pulsar el symbolo y modifier el tiempo con los@simbolos ^+ y
Protección para limpieza
Si se limpia el panel de mando cuando que la placá de coccción está encendida se pueda modifier los ajustes.
A fin de evaporar que este suceda, la placá de coccción dispone de una función de proteccion contra limpieza. Pulsar el símbolo Suena una señal. El panel de mando queda bloqueado
durante 30 segundos. De este modo se pueda limpar el panel de mando sin riesgo de modifier los ajustes.
Note: La funciona de proteccion contra limpieza no incluye el interruptor principal. La placac de cocciencia se puebe desconectar enequalquiermomento.
Limitación de tiempo automática
La limitación de tiempo automática se activa cuando una zona de coccción permanece encendida durante un tiempo prolongado sin haberse modificado la programación.
El calentimiento de la zona de cocción se interruppe. En el indicator de la zona de cocción parpadean de forma alterna F y el indicator de calor residual H/h.
El indicator se apaga al pulsarrialquier superficie de mando. Ahora se pueve vigor a programar.
La limitación de tiempo se activa en la correspondiente posición de coccción programada (entre 1 y 10 horas).
Ajustes Basics
Este aparato presenta distinctos ajustes basics. Estos ajustes peuvent adaptarse a las necessities propias del usuario.
| Indicador Función | |
| c1 | Seguro para niños automático Desconect.* |
| Conect. | |
| c2 | Tono de avis Señal de confirmación yPLL del error desconectadas. SoloPLL del error connectada. Señal de confirmación yPLL del error connectadas.* |
| c5 | Reloj temporizador automático Desconect.* |
| Duración transcurrida laicensa se apagan las zonas de coccción | |
| c6 | Duración de laPLL del reloj temporizador |
| 10segundos. 30segundos 31minuto.* | |
*Ajuste Basics
Indicador Función
Activación de los circulos de calentimiento
Desconnect.^*
Conect.
Ultimo ajuste antes de apagar la zona de cocción.
C Restauración al ajuste Basics
Desconect.
Conect.
*Ajuste Basics
Modificar los ajustes Basics
La placacocciudadestarapagada.
1.Encender la plac de coccion.
2. En los 10segundos siguientes, pulsar el significo L durante 4segundos.

En la pantalla derecha se muestra c t, y en la izquierda, 0.
- Pulsar repetidamente el símbolo L hasta que en la pantalla derecha aparezca el indicator deseado.
- Ajustar el valor deseado con el símbolo + o -

- Pulsar el simbolo L durante 4 segundos.
Elajuste estáactivado.
Apagar
Para salir del ajuste Basics, apagar la plaza de coccción con el interruptor principal y programarla de nuevo.
Cuidados y limpieza
Los consejos y advertencias de este capítulo le guiarán en la limpieza de su placà de cocción.
EncontraráPRODUCTOSADECUIDOparael enel Servicio de Assistance Tecnica o en这是我们 tienda virtual.
Vitrocerámica
Limpiar la placacoccionsiempeasdeocinar.De este mode se evita que los restos de comida se peguen.
Limpiar la placá de coccción solo cuando está lo suficientemente fría.
Utilizar productos de limpieza adecuados para la vitroceramica. Tener en cuenta lasindicacionesde limpieza que figuran en el embalaje.
No utilizes Nunca:
Lavavajillas sin diluir
Detergente para lavavajillas
■ Productos abrasivos
- Productos corrosivos como spray para hornos o quitamanchas
Esponjas que rayen
- Limpiadores de alta presión o máquinas de limpieza a vapor
La mejor forma de eliminar la sociedad resistente es utilizingo un rascador para vidrio. Observar lasindicaciones del fabricante.
Se pueda adquirir rascadoresADECADOS para vidrio a través del Servicio de Asistencia Técnica o en这是我们 tienda online.
Con las esponjas especialas para la limpieza de vitroceramica se suguen excellentes resultados de limpieza.
Marco de la placacoccion
A fin de evacitar daños en el marco de la plaza de cocción deben seguirse las siguientes indicaciones:
Utilizar unicamente agua caliente con un poco de jabón.
Lavar a fondo las bayetas cuales antes de usarlas.
No utiliser productos de limpieza abrasivos o corrosivos.
No utilizes el rascador para vidrio.
Solucionar averias
Con Frequencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de una(PCa)anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar el
Servicio de Asistencia Técnica deben tenerse enIELDas seguidesindicaciones.
Indicador Avería Medida
| Ninguno El suministro de corriente electrica se ha interruptido. | Verificar el fusible del aparato. Comprobar mediante otros aparatos electrónicos si se trata de un corte en el suministro electrico. |
| E parpa-dea | La superficie de mando está humeda o Tiene encima un objeto. |
| Er+ número | Avería en elsystema electrónico.Desconectar el aparato del fusible o del interruptor de protección en la caja de fusibles y volver a conectar antes de 30seguidos. Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica en caso de que elindicador vuela a:noarase. |
| F2 | Elystema electrónico se ha sobrecalentado y ha apagado la zona de coc*-ación correspondiente. |
| F4 | El systema electrónico se ha sobrecalentado y ha apagado todas las zonas de coc*-ación. |
| F8 | La zona de coc*-aciónha estado demasiado tiempo enfuncioncimiento y se ha apagado. |
| *No colocar ningún recipientela caliente sobre el panel de mando | |
Servicio de Asistencia Técnica
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuesta a su disposión siempre que nécessite la reparación de su aparato.
Número de producto (E) y número de fabricación (FD)
Siempre que se contacte con了我的o Servicio de Asistencia Técnica se debe Faciliar el numero de producto (E-Nr.) y el numero de fabricación (FD-Nr.) del aparato. La etiqueta de caracteristicas con los correspondientes numbered so encauna en la tarjeta del aparato.
Recuerde que, en caso de manejo Incorrecto, la asistencia del personal del Servicio de Asistencia Técnica no es gratuita, incluso si todas esta está dentro del periodo de garantía.
Las señas de las delegaciones internocales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparacion y asesoramento en caso de averias E 902 406 416
Confie en la profesionalidad de su distribuidor. De este modo se garantiza que la reparacion sea realizada por personal的技术ico especializzato y debidamente instruido que, además, dispone de los repuestos originales del fabricante para su aparato dométrico.
Na págin2 podera encontrar una lista de modelos com medidas.
O paine de commandos

Indicações
Aabela que se segue contentem algunos exemplos.
Para o inicio forte de cozedura utilize a potencia de cozedura 9.
Obterá bons resultados de limpeza com esponjas especials para a limpeza de vitrocerámica.