Kärcher SC 4 EasyFix Preium - Limpiador a vapor

SC 4 EasyFix Preium - Limpiador a vapor Kärcher - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SC 4 EasyFix Preium Kärcher en formato PDF.

📄 174 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Kärcher SC 4 EasyFix Preium - page 34

Preguntas de los usuarios sobre SC 4 EasyFix Preium Kärcher

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SC 4 EasyFix Preium - Kärcher y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SC 4 EasyFix Preium de la marca Kärcher.

MANUAL DE USUARIO SC 4 EasyFix Preium Kärcher

Índice de contenidos

Indicaciones generalesES 5
Dispositivos de seguridadES 5
Descripción del aparato.ES 6
Descripción breveES 6
Funcionamiento.ES 6
Empleo de los accesoriosES 7
Cuidados y mantenimientoES 8
Ayuda en caso de avería.ES 9
Datos técnicos.ES 9
Accesorios especiales.ES 10

Indicaciones generales

Estimado cliente:

Kärcher SC 4 EasyFix Preium - Estimado cliente: - 1

Kärcher SC 4 EasyFix Preium - Estimado cliente: - 2

Antes de poner en marcha por primera vez el aparato, lea el manual de instrucciones original y las indicaciones de seguridad suministradas. Actúe de acuerdo a ellas. Conserve estos dos manuales para su uso posterior o para propietarios ulteriores.

Uso previsto

Utilice la limpiadora a vapor exclusivamente para el uso particular.

El aparato está destinado a la limpieza con vapor y se puede utilizar con accesorios apropiados como los que se indican en este manual de instrucciones. No es necesario ningún detergente. Es importante que respete las indicaciones de seguridad.

Protección del medio ambiente

Kärcher SC 4 EasyFix Preium - Protección del medio ambiente - 1

Los materiales de embalaje son reciclables. Por favor, no tire el embalaje a la basura doméstica; en vez de ello, entreguelo en los puntos oficiales de recogida para su reciclaje o recuperación. Los aparatos viejos contienen materiales valiosos reciclables que deberían ser entregados para su aprovechamiento posterior. Por este motivo, entregue los aparatos usados en los puntos de recogida previstos para su reciclaje.

Los equipos eléctricos y electrónicos contienen a menudo componentes que pueden representar un peligro potencial para la salud de las personas y para el medio ambiente en caso de que se manipulen o se eliminen de forma errónea. Estos componentes son necesarios para el correcto funcionamiento del equipo. Los equipos marcados con este símbolo no pueden eliminarse con la basura doméstica.

Indicaciones sobre ingredientes (REACH)

Encontrará información actual sobre los ingredientes en:

Símbolos en el aparato

Kärcher SC 4 EasyFix Preium - Símbolos en el aparato - 1

Vapor

ATENCIÓN – Existe peligro de escaldamiento

Kärcher SC 4 EasyFix Preium - Vapor - 1

ATENCIÓN - ¡Leer el manual de instrucciones!

Volumen del suministro

El contenido de suministro de su aparato está ilustrado en el embalaje. Verifique durante el desembalaje que no falta ninguna pieza.

En caso de detectar que faltan accesorios o o que han surgido daños durante el transporte, informe a su distribuidor.

Piezas de repuesto

Emplear únicamente repuestos originales de KÄR- CHER. Al final de este manual de instrucciones encon- trará un listado resumido de repuestos.

Garantía

En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra empresa distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas gratuitamente dentro del periodo de garantía, siempre que se deban a defectos de material o de fabricación. En un caso de garantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al distribuidor donde adquirió el aparato o al servicio al cliente autorizado más próximo a su domicilio.

(La dirección figura al dorso)

Dispositivos de seguridad

△PRECAUCIÓN

Los dispositivos de seguridad sirven para proteger al usuario y no se deben modificar o ignorar.

Regulador de Presión.

El regulador de presión permite mantener la presión de la caldera constante durante el funcionamiento. La calefacción se desconecta cuando en la caldera se alcanza la presión máxima de servicio y se vuelve a conectar cuando la presión de la caldera cae a causa del consumo de vapor que se produce.

Termostato de la caldera

Si en caso de error falta agua en la caldera hace aumentar la temperatura en la caldera. El termostato de la caldera desconecta la calefacción. Un funcionamiento normal es posible de nuevo cuando la caldera esté lle- na.

Termostato de seguridad

Si el regulador de presión está averiado y el termostato de la caldera está desconectado y se sobrecalienta, será el termostato de seguridad el que se ocupe de desconectar el aparato.

Para el rearme del termostato de seguridad, póngase en contacto con el Servicio Técnico de Kärcher.

Cierre de mantenimiento

El cierre de mantenimiento es al mismo tiempo una válvula de sobrepresión. Éste cierra la caldera, oponiéndose a la presión existente del vapor.

En caso de que el regulador de presión estuviera averiado y la presión del vapor de la caldera fuera aumentando, la válvula de sobrepresión se abriría y el vapor saldría hacia el exterior por el cierre de mantenimiento. Antes de volver a poner el aparato en funcionamiento, póngase en contacto con el Servicio Técnico de Kärcher.

Descripción del aparato

→ Ilustraciones, véase la contraportada 4

Kärcher SC 4 EasyFix Preium - Descripción del aparato - 1

A1 Depósito de agua

A2 Orificio de llenado del depósito de agua limpia

A3 Interruptor - ON

A4 Interruptor - OFF

A5 Piloto de control - calefacción (VERDE)

A6 Piloto de control - falta de agua (ROJO)

A7 Asa de transporte

A8 Soporte para accesorios

A9 Soporte para accesorios

A10 Cierre de mantenimiento

A11 Zona de recogida del cable de alimentación de red

A12 Soporte de estacionamiento para la boquilla de suelos

A13 Cable de conexión a red y enchufe de red

A14 Ruedas (2 unidades)

A15 Rodillo de dirección

B1 Pistola aplicadora de vapor

B2 Palanca del vapor

B3 Tecla de desbloqueo

B4 Selector de cantidad de vapor (con seguro para niños)

B5 Manguera de vapor

C1 boquilla de chorro concentrado

C2 cepillo circular Negro

C3 cepillo circular Rojo

C4 boquilla de aumento de la velocidad de salida del vapor

C5 cepillo circular Grande

D1 boquilla de limpieza manual

D2 Funda de rizo

D3 Funda de microfibras

E1 Tubos de prolongación (2 unidades)

E2 Tecla de desbloqueo

F1 Boquilla barredora de suelos

F2 Tapas laterales

F3 Paño para el suelo de microfibras

F4 Paño para el suelo de 2 unidades microfibras

G1 Barras de descalcificación

Descripción breve

→ Ilustraciones, véase la página 2

Figura 1

→ Llene el depósito de agua hasta la marca "MÁX".

Figura 2

→ Enchufe la clavija de red.

→ Conexión del aparato.

Figura 3

→ Piloto de control - calefacción parpadea de color verde. Tan pronto se ilumine el piloto de control de la calefacción de forma permanente, el limpiador por chorro de vapor está listo para su uso.

Figura 4

→ Conecte el accesorio.
→ Accionar la palanca de vapor.

Funcionamiento

→ Ilustraciones, véase la contraportada 3

Kärcher SC 4 EasyFix Preium - Funcionamiento - 1

Montaje de los accesorios

Imagen A

→ Introducir y encajar las ruedas y las ruedas de transporte.

Imagen B Imagen C

→ Conectar los accesorios necesarios (véase el capítulo "Aplicación de los accesorios") con la pistola de vapor. Para ello meta el extremo abierto del accesorio en la pistola aplicadora de vapor y deslícelo por la pistola aplicadora de vapor hasta que encaje la tecla de desbloqueo de la pistola.

Imagen D

→ Si fuera necesario, emplee los tubos de prolongación. Para ello, conecte uno o ambos tubos de prolongación a la pistola aplicadora de vapor. Acoplar los accesorios necesarios al extremo libre del tubo de prolongación.

Desacoplamiento de los accesorios

→ Colocar hacia atrás el selector de cantidad de vapor (palanca de vapor bloqueada).
Imagen E
Para desacoplar los accesorios, pulse la tecla de desbloqueo y tire de las piezas.

Llenado del depósito de agua

El depósito de agua puede llenarse en cualquier momento.

CUIDADO

No utilice agua condensada de la secadora de ropa. ¡No introducir detergentes ni otros aditivos (como perfumes)! ¡No utilizar agua destilada pura! Máx. 50% de agua destilada y 50% de agua del grifo. ¡No utilizar agua recogida de la lluvia! El depósito de agua se puede extraer para llenarlo o también se puede llenar directamente en el aparato.

Extraiga el depósito de agua

→ Extraer el depósito del agua hacia arriba de forma vertical.
Llene el depósito de agua por debajo del grifo de agua de forma vertical hasta la marca "MÁX".
→ Coloque el depósito de agua y presione hacia abajo hasta que encaje.

Directamente en el aparato

→ verter agua de un recipiente en el embudo de relleno. Llene hasta la marca "MÁX".

Conexión del aparato

→ Coloque el aparato sobre una base firme.
→ Enchufar la clavija de red a una toma de corriente.
→ Pulse el interruptor en ON para conectar el aparato.

Nota

Si la caldera de vapor no contiene agua o muy poca, la bomba de agua arranca y transporta agua desde el depósito de agua a la caldera de vapor. El proceso de llenado puede tardar varios minutos.

→ Espere a que se ilumine el piloto de control "Calefacción" de forma permanente.

El dispositivo limpiador de vapor está listo para usar.

Rellenado del depósito con agua

En caso de falta de agua en el depósito parpadea el piloto de control de falta de agua en rojo y suena un pitido.

→ Llene el depósito de agua hasta la marca "MÁX".

Nota

En cortos intervalos, la bomba de agua intenta llenar la caldera de vapor. Si el llenado ha sido correcto, se apaga el piloto rojo.

Regulación del caudal de vapor

Con el selector de cantidad de vapor se regula la cantidad de vapor que fluye. El selector tiene tres posiciones:

Kärcher SC 4 EasyFix Preium - Regulación del caudal de vapor - 1caudal de vapor máximo
[0348]caudal de vapor reducido
[XXZY]no hay vapor -seguro para niñosNota:En esta posición no se puede accionar la pa-lanca de vapor.

→ Colocar el selector en la posición de la cantidad de vapor deseada.
→ Cuando accione la palanca de vapor oriente primero la pistola aplicadora de vapor hacia un paño hasta que el vapor salga uniformemente.

Desconexión del aparato

Imagen G

→ Pulse el interruptor en OFF para desconectar el aparato.

Imagen H

→ Presione la palanca de vapor hasta que no salga más vapor. De este modo, se elimina la presión de la caldera del aparato.
→ Poner el seguro para niños hacia atrás (palanca de vapor bloqueada).
→ Saque el enchufe de la toma de corriente.
→ Vaciar el agua restante del depósito de agua.

Almacenamiento del aparato

Imagen I Imagen J

→ Insertar los tubos de prolongación en los soportes grandes para accesorios.
→ Insertar la boquilla manual y la boquilla de chorro concentrado en un tubo de prolongación cada una.
→ Fijar el cepillo redondo grande a la boquilla de chorro puntual.
→ Insertar el cepillo redondo pequeño y las boquillas en el soporte central de accesorios.
→ Colgar la boquilla para suelos en el soporte de aparcamiento.
→ Enrollar la manguera de vapor alrededor de los tubos de prolongación e insertar la pistola de valor en la boquilla para suelos.

Empleo de los accesorios

Instrucciones de uso importantes

Limpieza de superficies de pisos

Se recomienda barrer o aspirar el suelo antes de usar la limpiadora de vapor. Así se eliminará la suciedad/las partículas sueltas del suelo antes de la limpieza en húmedo.

Refrescar materiales textiles

Antes del tratamiento con el limpiador a vapor, comprobar la tolerancia de los tejidos en una zona oculta: Primero aplicar una gran cantidad de vapor, después dejar secar y a continuación comprobar si hay modificación en el color o la forma.

Limpieza de superficies recubiertas con una capa protectora o barnizadas

Al limpiar superficies lacadas o con revestimiento sintético, como muebles de cocina o salón, puertas, parqué se puede soltar la cera, el producto tratante para muebles, los revestimientos de plástico o el color o bien dejar manchas. Para limpiar estas superficies, aplicar vapor con un paño sobre la superficie.

CUIDADO

No proyecte el chorro de vapor sobre bordes encolados, ya que la cola podría disolverse por efecto del vapor. No emplee el dispositivo limpiador de vapor en sue-los de madera o parqué que no estén sellados.

Limpieza de ventanas y superficies acristaladas

Caliente las ventanas previamente en caso de bajas temperaturas exteriores, sobre todo en invierno. Para ello aplique algo de vapor en toda la superficie de cristal. De este modo se evitarán tensiones en la superficie que puedan provocar roturas de cristal.

A continuación se puede limpiar la superficie de la ventana con la boquilla manual y la funda. Para quitar el agua utilizar un limpiacristales o secar las superficies con un paño.

CUIDADO

No aplicar el chorro de vapor sobre zonas selladas del bastidor de la ventana para no dañarlas.

Pistola aplicadora de vapor

La pistola aplicadora de vapor también puede utilizarse sin accesorios, por ejemplo:

  • para eliminar arrugas suaves de ropa que cuelgue, aplicar vapor desde una distancia de 10-20 cm.
  • para eliminar el polvo de plantas Mantenga una distancia de 20-40 cm.
  • para quitar el polvo en húmedo, para ello se aplica algo de vapor en un paño y se frota los muebles con el.

Boquilla de chorro concentrado

Cuando más cerca esté de la zona sucia, mayor será el efecto de limpieza, ya que la temperatura y el vapor son más altos en la salida de la boquilla. Muy práctico para limpiar zonas de difícil acceso, juntas, guarniciones, desagües, lavabos, WC, persianas y radiadores. Se puede echar vinagre o ácido cítrico sobre los depósitos grandes de cal antes de limpiar con vapor, dejar actuar durante 5 minutos, después echar vapor.

Imagen B

→ Montar la boquilla de chorro concentrado en la pistola de vapor.

Cepillo redondo (pequeño)

El cepillo redondo se puede montar como complemento de la boquilla de chorro puntual. Mediante el cepillado se puede eliminar fácilmente la suciedad más difícil.

CUIDADO

No apto para la limpieza de superficies delicadas.

Imagen C

→ Fijar el cepillo redondo en la boquilla de chorro puntual.

boquilla de aumento de la velocidad de salida del vapor

La boquilla para aumentar la velocidad de salida de vapor se puede montar como complemento de la boquilla de chorro puntual.

Esta boquilla permite aumentar la velocidad a la que flu-ye el vapor. Por eso es apta para la limpieza de suciedad muy incrustada, soplar en esquinas, juntas etc.

Imagen C

→ Fijar la boquilla para ampliar la salida de vapor de acuerdo con el cepillo redondo sobre la boquilla de chorro puntual.

Cepillo redondo (grande)

El cepillo redondo se puede montar como complemento de la boquilla de chorro puntual. Con este cepillo redondo se pueden limpiar superficies redondeadas (p.ej. lavado, plato de ducha, bañera, fregadero).

CUIDADO

No apto para la limpieza de superficies delicadas.

Imagen C

→ Fijar el cepillo redondo en la boquilla de chorro puntual.

Boquilla de limpieza manual

Vestir la boquilla manual con la funda. Ideal para superficies pequeñas lavables, cabinas de ducha y espejos.

Imagen B

→ Montar la boquilla manual en la pistola de vapor.

Boquilla barredora de suelos

Apto para pavimentos y paredes lavables, como suelos de piedra, azulejos y PVC. Al limpiar superficies muy sucias, pase la boquilla lentamente para que el vapor pueda actuar durante más tiempo.

Nota

Los restos de detergente que aún se encuentren en las superficies a limpiar, podrían provocar estrías al limpiar con el vapor, pero desaparecen tras varios usos.

Imagen D

→ Conectar los tubos de prolongación con la pistola aplicadora de vapor.
→ Fijar la boquilla para suelos al tubo de prolongación.

Figura F

→ Fijar el paño para suelos a la boquilla para suelos.
- Bascular el tubo alargador hacia delante hasta que esté en vertical, de esta forma se abaten las tapas laterales de la boquilla de suelo.
- Colocar la boquilla de suelos sobre el paño de sue- los de forma que las tapas laterales se inserten en las lengüetas del paño de suelos.
- Bascular el tubo alargador de nuevo hacia atrás, de esta forma se encajan las tapas laterales y el paño queda encajado en la boquilla de suelo.

Aparque la boquilla barredora de suelos

Imagen I

→ Si se interrumpe el trabajo, colgar la boquilla para suelos en el soporte de aparcamiento.

Cuidados y mantenimiento

Enjuague de la caldera de vapor

Enjuague la caldera del limpiador de vapor a más tardar después de haberla llenado 10 veces.

→ Saque el enchufe de la toma de corriente.
→ Deje enfriar el limpiador de vapor.
→ Vaciar el depósito de agua.
→ Saque los accesorios de sus correspondientes soportes.

Imagen K

→ Abra el cierre de mantenimiento. Para ello, colocar el extremo abierto de una tubería de prolongación sobre el cierre de mantenimiento, encajar en la guía y enroscar.

→ Llenar la caldera de vapor con agua y girar fuertemente. Con ello se desprenden los restos de cal que se han quedado depositados en el fondo de la caldera de vapor.

Imagen L

→ Descargue toda el agua de la caldera.

Descalcificar la caldera de vapor

Dado que la cal también se incrusta en las paredes de la caldera, recomendamos efectuar la desincrustación con la frecuencia indicada a continuación (LLT = llenados de tanque):

Grado de dureza ° dH mmol/l TF
I blando 0-7 0-1,3 100
II medio 7-14 1,3-2,5 90
III duro14-21 2,5-3,8 75
IV muy duro>21>3,850

Nota

Para averiguar el grado de dureza del agua de su zona, póngase en contacto con la empresa local de abastecimiento de agua o con su ayuntamiento.

→ Saque el enchufe de la toma de corriente.
→ Deje enfriar el limpiador de vapor.
→ Vaciar el depósito de agua.
→ Saque los accesorios de sus correspondientes soportes.

Imagen K

→ Abra el cierre de mantenimiento. Para ello, colocar el extremo abierto de una tubería de prolongación sobre el cierre de mantenimiento, encajar en la guía y enroscar.

Imagen L

→ Descargue toda el agua de la caldera.
→ Utilice las barras descalcificadoras KÄRCHER para descalcificar. Al utilizar la solución antical, respete las indicaciones de dosificación del paquete.
→ Vierta el producto desincrustante en la caldera y déjelo actuar durante aprox. 8 horas.
→ Después de 8 horas tire todo el producto desincrustante. Enjuague la caldera dos o tres veces con agua fría hasta estar seguro de que no quedan restos de desincrustante en la misma.

Imagen L

→ Descargue toda el agua de la caldera.
→ Secar la zona de recogida del cable de conexión de red.
→ Enroscar el cierre de mantenimiento con la tubería de prolongación.
→ Llenado del depósito de agua
→ El dispositivo limpiador de vapor está listo para usar.

Cuidado de los accesorios

Nota

El paño de suelo y la funda de la boquilla de mano se suministran ya lavados, por lo que pueden emplearse directamente con el dispositivo limpiador de vapor.

→ Lavar los paños de suelo y las fundas a 60°C en la lavadora. Para que los paños conserven la capacidad de absorción de la suciedad, no emplee suavizante. Los paños de rizo pueden meterse en la secadora. Los paños de microfibras no pueden meterse en la secadora.

Ayuda en caso de avería

Muchas averías las puede solucionar usted mismo con ayuda del resumen siguiente. En caso de duda, diríjase al servicio de atención al cliente autorizado.

Tiempo largo de calefacción

El aparato presenta calcificaciones

→ Descalcifique la caldera de vapor.

No hay vapor

Piloto de control de falta de agua parpadea en rojo y suena un pitido

No hay agua en el depósito de agua.

→ Llene el depósito de agua hasta la marca "MÁX".

Piloto de control - falta de agua se ilumina en rojo

No hay agua en la caldera de vapor. El dispositivo de protección contra sobrecalentamiento de la bomba se ha activado.

→ Desconexión del aparato
→ Llenado del depósito de agua
→ Conexión del aparato.

El depósito de agua no se ha colocado correctamente o está calcificado.

→ Extraer el depósito de agua y enjuagarlo.
→ Coloque el depósito de agua y presione hacia abajo hasta que encaje.

No se puede accionar la palanca del vapor

La palanca de vapor está protegida con el cierre / el seguro para niños.

→ Ajustar hacia delante el selector de cantidad de vapor.

Mayor salida de agua

El aparato presenta calcificaciones

→ Descalcifique la caldera de vapor.

Datos técnicos

Toma de corriente

Tensión 220-240V
1~50-60 Hz
Grado de protección IPX4
Clase de protección I

Potencia y rendimiento

Potencia de calefacción 2000 W
Máx. presión de servicio 0,35 MPa
Tiempo de calefacción 4 Minutos
Cantidad de vapor
Vapor continuo:50 g/min
Golpe de vapor máx.110 g/min

Cantidad de llenado

Depósito del agua 0,8 l
Caldera de vapor 0,5 l

Medidas

Peso sin accesorios 4,1 kg
Longitud 350 mm
Anchura 280 mm
Altura 270 mm

Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.

Accesorios especiales

N° referencia
Set de paños de microfibras para la boquilla de suelos Comfort Plus2.863-020
2 paños suaves de suelos de microfibras de alta calidad.
Juego de paños de microfibra, funda suave2.863-174
2 fundas suaves de microfibras de alta calidad.
Fundas de rizo 6.370-9905 fundas de algodón
Juego de cepillos circulares 2.863-0584 cepillos circulares para la boquilla de chorro concentrado
Juego de cepillos circulares con cer-das de latónpara eliminar suciedad resistente. Ideal para superficies que no sean delicadas.
Cepillo circular con rascador 2.863-140Cepillo redondo con dos filas de cerdas resistentes al calor y un rascador. No apto para superficies delica-das.
Cepillo redondo grande 2.863-022Ofrece aún más posibilidades de uso gracias a su gran superficie de limpieza, especialmente para superficies grandes.
Boquilla para aumentar la velocidad de salida de vapor y alargadorPara la limpieza de zonas de difícil acceso (p.ej. esquinas) con una gran potencia de limpieza.
Cepillo turbo para vapor 2.863-159Para tareas de limpieza que de lo contrario se tienen que frotar
Boquilla de cuidado para textiles 4.130-390Para refrescar ropa y piezas textiles.
boquilla para despegar papel pintado 2.863-062para quitar papel de pared y restos de cola
Barritas antical (9 unidades) 6.295-206

Índice

A12 Suporte de estacionamento para bico de chão

C1 Bico de jacto pontual

C2 Escova circular Preto

F4 Pano de chão de micro-fibras 2 unidades

G1 Descalcificadores

→ Ligar a ficha de rede.

→ Ligar o aparelho.

Figura 3

→ Accionar a alavanca de vapor.

Funcionamento

→ Montar o bico de jacto pontual na pistola de vapor.

Escova circular (pequena)

Estacionar o bocal de chão

Figura 1

Utilizarea accesorilor

A14 Ritenti ni (2 gab.)

A15 Vadrullitis

B1 Tvaika pistole

B2 Tvaika padeves svira

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Kärcher

Modelo : SC 4 EasyFix Preium

Categoría : Limpiador a vapor