PHILIPS Lumea Prestige BG9041 - Depilador

Lumea Prestige BG9041 - Depilador PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Lumea Prestige BG9041 PHILIPS en formato PDF.

📄 184 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PHILIPS Lumea Prestige BG9041 - page 57
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Lumea Prestige BG9041 PHILIPS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Depilador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Lumea Prestige BG9041 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Lumea Prestige BG9041 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO Lumea Prestige BG9041 PHILIPS

Descripción general del dispositivo 58

Contraindicaciones 59

Estado general 59

Patologias/Afecciones 60

Afecciones cutaneas 60

Ubicacion/zonas generales 61

Ubicacion/zonas en varones 61

Ubicacion/zonas en Mujeres 62

Importante 62

Peligro 62

62

Para evaporar daños 64

Precaución 64

Campos electromagnéticos (CEM) 66

Cómo funciona la luz pulsada intensa (IPL) 66

Colores de vello corporal adecuados 66

Programa de tratamento sugerido 67

Fase inicial 67

Fase de retoque 67

Duración del tratimiento para cada zona 68

Expectativas 68

Después de la fase inicial del tratamiento 68

Durante la fase de retoques 69

Uso de Lumea for men antes y.after del bronceado 69

Bronceado con luz solar natural o artificial 69

Bronceado con cremas 69

Antes de usar Lumea for men 70

Preparación de la piel 70

Prueva depiel 70

Uso de Lumea for men 71

SensorSmartSkin 71

Accesorio para el cuerpo 71

Seleccione el nivel de intensidad de luz adecuado 71

Manejo del dispositivo 72

Dosemodedetratumiento:"Paso y pulso"y"deslizamente y pulso" 74

Después del uso 74

Reactiones cutaneas comunes 74

Efectos secundarios poco frecuentes 75

Cuidado tras el tratamiento 76

Carga 76

Limpieza y almacenamento 77

Garantía y asistencia 77

Reciclaje 78

Especificaiones sociales 78

Bienvenido

Bienvenido al mundo de bellezza de Lumea Enunas semanas tendrá una piel suave como la seda.

Philips Lumea utilizes la技术和 de luz pulsada intensa (IPL), que es uno de los métodos más efectivos para evitar de forma prolongada el crescimiento del vello. Hemos collaborated estrechamente con expertos de la piel en la adaptación de esta技术和, basada en la luz y realizada originalmente en los salones de bellezza, para que pueda disfrutar de ella de forma fácil y eficaz en la comodidad de su hogar. Philips Lumea es delicado y proportionscna un tratamiento practico y eficaz en el que pueda usar la intensidad de luz que le resulte tolerable. El vello no deseado por fin es casa del pasado. Ahora es possible verse y sentirse maravillosamente bien cada día.

Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le offre, registre el producto en www.philips.com/welcome. Para Obtener más información, visite www.philips.com/lumea, donde encontrará consejos de nuestros expertos, videos explicativos y preguntas frecentes para aprovechar al máximo su Lumea.

PHILIPS Lumea Prestige BG9041 - Bienvenido - 1

Nota: Guarde sempre estas instrucciones+junto al producto.

Descripción general del dispositivo

1 Ventanilla de salute de luz con bajo UV integrado
2 Accesorio para el cuerpo
3 Sensor de tono depiel
4 Sistema de seguridad integrado
5 Reflector en el interior del accesorio
6 Contactos electrónicos
7 Abertura para contactos electrónicos
8 Botón de emisión de pulsos de luz
9 Botón de encendido/apagado
10 Botón de confirmación
11 Botones de alternancia
12 Indicadores de intensidad de la luz
13 Botón de sugerencia de ajuste
14 Indicador " lista para emisión de pulso"
15 Ranuras de ventilación de aire
16 Toma del dispositivo
17 Adaptador de corrente
18 Clavijaquiresa

No se muestra. Pano de limpieza

Contraindicaciones

Estado general

  • No use el dispositivo si tiene un tono de/piel moreno parduzco o más oscuro (si no suele quemarse con el sol y la pigmentación es muy oscura).En este caso, corre un alto riesgo de desarrollar reactivaciones cutáneas, como hyperpigmentation e hipopigmentation, piel muy roja o quemaduras.

Nota: Para saber si su tipo de/piel permite utiliser el dispositivo, consulte el cuadro de tonos de piel con el número 2 en la pagea desplegable.

PHILIPS Lumea Prestige BG9041 - Estado general - 1

  • No use el dispositivo si está embarazada o en periodo de lactancia, ya que no ha sido probado en mujeres embarazadas o en periodo de lactancia.
  • No utilise el dispositivo si tiene un implante activo, como un marcapasos, un neuroestimulador, una bomba de insulina, etc.

No utilise el dispositivo si está tomando algo de los siguientes medicamentos:

  • Si está realizando un tratamiento para la piel con alfahidroxiácidos (AHA), betahidroxiácidos (BHA), isotretinoína típica y acido azelaico, o lo terminó hace menos de una/semana.
  • Si ha tornado uno tipo de isotretinoina, como Accutane o Roaccutan, en los ultimosSESmeses. Este tratamiento peutocasionar la aparacion de heridas e irritaciones.
  • Si toma sustancias o medicamentos fotosensibilizantes, consulte el prospecto del medicamento y no use el dispositivo si se indica que pueda causar reactivaciones fotoaleargicas, fototóxicas o si tiene que estar la luz solar durante el tratamiento con esta medicación.

  • Si toma anticoagulantes o toma aspirinas de forma sistémática, sin que pueda suspender la medicación durante un minimo de una hora antes de cada tratamiento.

No use nunca el disposativo:

  • Si ha recibido radioterapia o quimioterapia en los ultimos 3 meses.
  • Si toma analgésicos que reducen la sensibilitad de laIEL al calor.
  • Si toma immunodepresivos.
  • Si en las 3 ultimas semanas ha tenido una operation en las zonas que se van aatar.

Patologías/Afecciones

No use nunca el disposativo:

  • si tiene diabetes u另一边 enfermedad sistémica o metabólica.
  • Si tiene una enfermedad cardíaca congenita.
  • Si tiene una enfermedad relacionada con la fotosensibilitad, como erupcimiento lumínica polymórfica (ELP), urticaria solar, porfiria, etc.
  • Si tiene antecedentes de trastornos de colágeno, tiene proprensión a la formación de queloides o sufre de mala cicatrización.
  • Si padece de epilepsia con sensibilitad a la luz parpadeante.
  • Si supiel es sensible a la luz y sufre con calidad reacciones alergicas o eruptiones.
  • Si padece una enfermedad cutánea, como cancer depiel, si tiene antecedentes de cancer depiel o cualquier(othero tipo de cancer localizo en las zonas que se van aatar.
  • Si tiene antecedentes de trastornos vasculares, como presencia de venas varicosas o ectasia vascular en las zonas que se van aatar.
  • Si sufre algunos trastorno sanguíneo.
  • Si tiene antecedentes de enfermedad immunodepresiva (incluida la infecction por VIH o SIDA).

Afecciones cutáneas

No use nunca el disposativo:

  • Si tiene infecaciones, eccemas, quemaduras, folículos inflamados, heridas abiertas, abrasiones, herpes simple (calenturas), heridas o lesiones y hematomas en las zonas que se van aatar.
  • En piel irritada (enrojecida o agrietada), piel con quemaduras solares, piel recentemente bronceada ni piel autobronceada.
  • En las siguientes zonas sin consultarlo con su Médico primo: lunares, pecas, venas varicosas, zonas con pigmentación más oscura, cicatrices y anomalías cutáneas. El tratimiento puede occasionar quemaduras y Cambios en el color de la piel, lo que podra dificultar la identificación de hermedades dermatológicas.
  • En las zonas siguides: verrugas, tatuajes o maquillaje permanente.

Ubicación/zonas generales

No utilise el dispositivo en las siguientes zonas:

PHILIPS Lumea Prestige BG9041 - Ubicación/zonas generales - 1

  • Alrededor de los ojos o circa de las cejas.
  • En zonas donde use desodorantes de acción prolongada. Puede occasionar reacciones cutáneas.
  • Sobre oerca de ningún implante artificial de silicona, vías de inyección subcutáneas (por exemple, un dosificador de insulina) o piercings.
  • En labios, pezones, el interior de los orificios nasales, orejas y ano.

Ubicación/zonas en varones

No utilise el dispositivo en las siguientes zonas:

  • No utilise el dispositivo en las zonas decremento de barba de la cara y el cuello.
  • No use el dispositivo por la zona genital ni el escrito. Los hombres peuvent usar el dispositivo en la zona Pública.

Ubicación/zonas en mujeres

No utilise el dispositivo en las siguientes zonas:

  • las areolas, los labios menos, la vagina.

Nota:Esta lista no es exhaustiva. Si no tiene la certeza de poder utiliser el dispositivo, le acontejamos que lo consulta con su medico.

Important

Peligro

PHILIPS Lumea Prestige BG9041 - Peligro - 1

  • Mantenga el dispositivo y el adaptor siempre secos.
  • Si el dispositivo se rompe no toque ninguna pieza interior, para evaporar una descarga electrica.
  • El agua y la electricidad forman una combinación peligrosa. No utilise el aparato en ambientes humedes (por exemple,URTCA de una bañera llena, una ducha abierta o una piscina llena).

Advertencia

PHILIPS Lumea Prestige BG9041 - Advertencia - 1

  • Este aparato no debe ser uso por personas (adultos o niños) con su capacité física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarias, a menos que Sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  • Asegürese de que los niños no juguen con este dispositivo.
  • El dispositivo no está destinado a menosores de 18 años. Los adolescentes menosores de edad pueda usar el dispositivo con el consentimiento o laapia de sus padres o tutores legales. Los mayores de edadmightenerdaroomecar eldispositivolibremente.

  • Revise siempre el dispositivo antes de utiliser. No utilizes el dispositivo ni el adaptor si está dañados.

  • No puede reemplazarse el cable flexible externo ni el cable de este transformador. Si el cable está dañado, deben desecharse el transformador.
  • No utilise el dispositivo si el filtro UV de la ventanilla de salute de luz o el accesorio está roto.
  • No utilise lápices o bolígrafos para marcar las zonas que desearatar. Podrá Causear quemaduras en la piel.
  • Si el tono de supiel es oscuro, tengacuidado alataruna zona mas oscura justo afters de una mas clara. El sensor del tono depiel podra no bloquear inmediamente el tratamiento en la zona del cuerpo mas oscura.
  • La eliminación del vello con láser o luz pulsada intensa puede provocar un aumento del crecimiento del vello en algunos personas. Según los datos disponibles actualmente, el mayor riesgo de que se produzca esta respuesta se produce en mujeres con ascendencia mediterránea, de Oriente Medio o del sur de Asia cuando utilizes láser o luz pulsada intensa en la cara o el cuello.
  • El adaptor, la ventsa de salute de luz y el filtro de los accesorios pueda calentarse mucho con el uso. No toque el adaptor, la parte interna de la ventsa de salute de luz ni el filtro o la parte interna de los accesorios sin que se hayan enfiado previamente.

D□C

  • Este dispositivo cuenta con un adaptor de alimentación extraíble. Utilice solo el adaptor suministrado con este dispositivo. Puede encontrar el número de referencia (AD2069x20020HF) en el dispositivo. La "x" en este número se refiere al tipo de enchufe de su País.
  • Por motivos de higiene, el dispositivo deben ser Usedo unicamente por una sola persona.

Nota: Si percibe un cambio en el tono de la piel desde elultimate tratamiento(por ejemplo,deferido al bronceado),comendamos que lleve a cabo una prueba de piel y que espere 30 minutes antes del suiviente tratamiento.

Para evitar daños

  • Compruebe que nada impida el paso del aire por las ranuras de ventilacion del dispositivo.
  • Evite golpes fuertes en el aparato; no lo sacuda ni lo deje caer.
  • Si traslada el dispositivo de un entorno muy frío a otro muy calido o viceversa, espere una 3 horas antes de usarlo.
  • Guarde el dispositivo en un lugar seco y sin polvo.
  • No exponga el dispositivo a temperatas inferiores a 5^ ni superiores a 35^ durante su uso.
  • Para evitar daños, no exponga el dispositivo a la luz solar directa ni a la luz UV durante largos periodos de tiempo (varias horas).

Precaución

  • Este dispositivo solo está Diseñado para eliminar el vello corporal no deseado de las zonas por debajo de las mejillas. No lo usa para ningún(other fin. Si lo hace, pueda exponerse a una situación de peligro. No utilise el dispositivo en las zonas de recimiento de barba de la cara y el cuello.Los hombres peuvent usar el dispositivo en la zona Pública (excepto en la zona genital y el escroto).

PHILIPS Lumea Prestige BG9041 - Precaución - 1

PHILIPS Lumea Prestige BG9041 - Precaución - 2

  • El dispositivo no se pueda lavar. No sumerja el dispositivo en agua ni lo enjuague debajo del grifo.

  • Por motivos de higiene, el dispositivo deben ser uso únicamente por una sola persona.

  • Utilice el dispositivo solamente con el ajuste adecuado para su tipo depiel. Lautilizacion del本身就是 conajustes mas altos que los recomendados peuvent augmentar el riesgo de reactivaciones cutaneas y efectos secundarios.
  • No utilise nunca aire comprimido, estropajos, agentes de limpieza abrasivos ni liquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el dispositivo.
  • La luz que emite el dispositivo no daña los ojos. No mire a los pulsos de luz cuando utilise el dispositivo. No esnecessary using gafas protectoras durante la aplicación. Utilice el dispositivo en una habitación bien iluminada para que la luz no moleste a los ojos.
  • Lleve siempre el dispositivo a un centro de servicios autorizzato por Philips para su revisión o reparación. La reparación realizada por personal norialmente pueda provocar situaciones extremadamente peligrosas para el usuario.
  • Nunca deje el dispositivo sin vigilancia cuando está encendido.
    Apague siempre el dispositivo antes de usarlo.
  • No utilise el dispositivo si en su caso se aplica在哪quiera de las conditiones Mentionadas en el capitulo "¿Para quiénes no está recomendado el uso Lumea? Contraindicaciones".
  • El bronceado con luz solar natural o artificial puede influir en la sensibilitad y color de la piel. Realice una prueba de/piel para determinar el ajuste de intensidad de luz apropiado.
  • Antes de usar Lumea, deben limpar la piel y asegurarse de que está libre de vello y sustancias aceitosas, además de totalmente seca.
  • No trate laquia de la piel más de una vez durante una sesión, ya que no更好á la efectividad del tratimiento y aumento el riesgo de reacciones cutáneas.
  • Lumea nuncadeaberníaprovocardolor.Reduzca elajuste de intensidadde la luzsiexperimentamolestias.

Campos electromagnéticos (CEM)

Este dispositivo de Philips cumple con todas las normas y regulaciones aplicables sobre la exposión a Campos electromagnéticos.

Cómo funciona la luz pulsada intensa (IPL)

PHILIPS Lumea Prestige BG9041 - Cómo funciona la luz pulsada intensa (IPL) - 1

Con la Tecnología Intense Pulsed Light, se aplican suaves pulsos de luz a la piel que son también absorbidos por las raíces del vello. Cuanto más clara es la piel y más oscuro es el vello, mejor se absorben los pulsos de luz.

PHILIPS Lumea Prestige BG9041 - Cómo funciona la luz pulsada intensa (IPL) - 2

Los pulsos de luz estimulan al folcidoulo piloso para que entre en una fase de reposo. Como consecuencia, el vello desaparece naturalmente y se evita el fracimiento.

PHILIPS Lumea Prestige BG9041 - Cómo funciona la luz pulsada intensa (IPL) - 3

El ciclo de crecimiento del vello consta de differedes etapas. La Tecnología IPL solo es efectiva cuando el vello se enquirytra en su etapa de crecimiento. No todos los vellos se encontrartran en la fase de crecimiento al mismo tiempo. Por estarzón, recomendamos seguir la fase inicial del tratamiento (4-5 tratimientos, con 2 semanas de separación entre tratimientos) y después la fase de seguínto (retoques cada 4-8 semanas) para asegurarde que todo el vello se trata eficazmente en la fase decrecimiento.

Consejo: Para garantizar la eliminacion duradora del vello, se recomiendavealar a cabo los retoques cada 4 semanas.

Note: El tratamiento con Lumea no es eficaz si seiene vello rubio claro, gris, pelirrojo o blanco, ya que el vello claro no absorbs suficiente luz. A continuatributionuedeverloscoloresdevelloenlosqueLumeafuncionade manera adecuada y efectiva.

Colores de vello corporal adecuados

Note: Para saber si el color de su vello corporal permite usar el dispositivo, consulte el cuadro de color de vello con el número 3 en la頁a desplegable.

PHILIPS Lumea Prestige BG9041 - Colores de vello corporal adecuados - 1

Programa de tratamiento sugerido

Fase incial

PHILIPS Lumea Prestige BG9041 - Fase incial - 1

Durante los primeros 4 o 5 tratimientos, recomendamos a los hombres utilizar Lumea una vez cada dos semanas para garantizar la aplicacion del tratimiento a todo el vello.

Note: Sustituir uno de los tratimientos IPL por otro método de eliminación del vello (cera, depilación, etc.) no ayudará a lograr la reducción del vello deseada.

Nota: Si quiere eliminar vello entre los tratimientos de Lumea, utilize el método de eliminación de vello normal.

Fase de retoque

PHILIPS Lumea Prestige BG9041 - Fase de retoque - 1

Después de la fase inicial del tratamiento (4 o 5 tratimientos), sugerimos retoques cada 4 u 8 semanas, cuando vea que el vello vuede a crecer. Esto sirve para Maintener los resultados y disfrutar de una piel suave duranteaces. El tiempo entre tratimientos可以选择 variar de acuerdo con cuando tarde el vello en volver a crecer y dependiendo la zona del cuerpo, según cada persona.

Consejo: Puede aplantar el programa de tratamiento en su agenda para que no se le olvide realizarlo.

Nota: Usar el dispositivo con más Frequencia no augmente la eficacidia.

Duración del tratamiento para cada zona

PHILIPS Lumea Prestige BG9041 - Duración del tratamiento para cada zona - 1

Expectativas

Después de la fase inicial del tratamiento

  • Después del primer tratamiento, el vello pueda tardar de 1 a 2ermanas en descrearse. En las primeras semanas después de los tratimientos iniciales, verá que crece algo de vello. Suele ser vello que no está en su etapa decretimiento durante los primeros tratimientos.

  • Después de 2 a 3 tratimientos, deben notar una reducción visible en el crecimiento del vello. Sin embargo, para tratar de forma efectiva todo el vello, es importantemantenerel tratimientode acuero con el programa recomendado.

  • Después de 4 a 5 tratimientos, deben notar una reducción visible en el crecimiento del vello en las areas donde aplicó Lumea. también deben ser visible la reducción de la densidad del vello.

Durante la fase de retoques

  • Continué el tratamiento con retoques frecentes (cada 4-8 semanas) paramantener el的结果。

Uso de Lumea for men antes y después del bronceado

Bronceado con luz solar natural o artificial

PHILIPS Lumea Prestige BG9041 - Bronceado con luz solar natural o artificial - 1

La exposión deliberada de la piel a la luz solar natural o artificial para broncearse afecta la sensibilitad y al color de la piel. Por lo tanto, la",[3]seguidente información es muy importante:

  • Espere al menos 48 horas après de cada tratamiento para broncearse. Incluso después de transcuridas las 48 horas, asegúrese de que la piel tratada no mueste enrojecimiento causado por el tratamiento.
  • Si expone la piel al solo (sin broncearse intencionadamente) durante las 48 horas après del tratimiento, utilise un protector solar con factor de proteccion superior de 50 o mas sobre las areas tratadas. Despues de este periodo, peut utilizing un protector solar con factor de proteccion de 30 o mas durante dos semanas.
  • Después de broncearse, espere al menos 2 semanas para usar Lumea.
  • Realice una prueba depielsoon de broncearse para determinar el ajuste de intensidad deluz adecuado.Consulte el capitulo "Prueba de peel"para ver mas instrucciones.
  • No utilise Lumea en zonas del cuerpo quemadas por el sol.
  • la espalda y el pecho a dato están más bronceados. Tenga especial cuidado al seleccionar la intensidad adecuada para tratar piel bronceada y evaporar as reaciones adversas de la piel.

Nota: La exposión al sol indirecta u occasional no se considera como broncearse.

Bronceado con cremas

Si ha utilisé una loción autobronceante, espere hasta que el bronceado artificial haya desaparecido Completely antes de utiliser el dispositivo.

Antes de usar Lumea for men

Preparación de la piel

PHILIPS Lumea Prestige BG9041 - Preparación de la piel - 1

Antes de usar Lumea, es recomendable realizar un tratimiento previo de eliminación del vello sobre la superficie de la piel. Este permite que la luz sea absorbida por las partes del vello que se encontrartran debajo de la superficie de la piel y que el tratimiento sea eficaz. Puede afeitar, recortar, depilar o eliminar con cera el vello. No utilise cremas depilatorias, ya que los compuestos químicos pueda causar reacciones en la piel.

Si decide usar cera, espere 24 horas antes de utiliser Lumea para partir descansar a la piel. Sugerimosayar una ducha antes del tratimiento para asegurarse de que todos los posibles restos de cera se eliminen de la piel.

1 Prepare las zonas que deseeeartrar con Lumea.
2 Limpie la piel y asegürese de que está libre de vellos y sustancias aceitosas y totalmente seca.

Note: Si el afeitado causa irritación en la piel, le recomendamos no usar el dispositivo hasta que la irritación haya desaparecido.

Prueva depiel

Cuando use Lumea por primera vez o性和 de broncearse, realice una prueba de lien en cada zonaonde vaya a aplicar el tratimiento. La prueba de lien es necessitiesa para controlar la reacion de la lien al tratamento y para determinar el ajuste correcto de la intensidad de la luz para cada zona.

Note: No utilise el aparato sobre zonas sensibles o complicadas (tobillo y zonas con huesos más Pronunciados).

1 Encienda el dispositivo. Seleezione el ajuste de intensidad 1.
2 Coloque el dispositivo en un ángulo de 90^ sobre la piel de modo que el sistema de seguridad integrado está en contacto con la piel.

El sistemas de seguidad integrado evita que se produzcan pulsos de luz accidentales sin contacto con la piel.

3 Pulse el botón de emisión de pulsos de luz para tener un pulso.
4 Deslice el dispositivo sobre la piel hasta la asigniente zona a tratar.
5 Aumente 1 punto la intensidad, emita un pulso y deslice el dispositivo a lasumazone. Repita this para todos los niveles,iami cada nivel le resulte comodo.Consulte la tabla de:"Seleccion del nivel de intensidad de luz adecuado".
6 Después de la prueba de piel, espere 24 horas y compruebe si la piel muestra alguna reación. Si la piel muestra alguna reación, elija el ajuste de mayor intensidad que no le haya provocado ninguna reacción antes de la aplicación.

Uso de Lumea for men

Sensor SmartSkin

Todoos los accesos de este dispositivo Lumea disponen de un sensor de tono de piel integrado que analiza el tono de la piel al principio de cada sesión y, occasionalmente, durante esta. Si detecta un tono de piel demasiado oscuro para el tratimiento con Lumea, la luz para la emisión de pulso empezará a parpadear rápidamente en naranja y el dispositivo se desactivará automatistically para evitarle que desarrollo reaciones cutáneas. Este significa que no emite pulsos de luz cuando se pulsa el botón de emisión de pulsos.

Accesorio para el cuerpo

El conector del cuerpo tiene un Diseño curvado para cubrir eficazmente yatar las zonas debajo del escote. En especial, zonas grandes como el pecho, la espalda, las piernas, los brazos y el estomago.

Selección el nivel de intensidad de luz adequado

PHILIPS Lumea Prestige BG9041 - Selección el nivel de intensidad de luz adequado - 1

Lumea offre 5 intensidades de luz différentes. Siempre puedeonian a un ajuste de intensidad de luz que le sea mas como.

1 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el dispositivo. El dispositivo comienza a functionar con un ajuste de intensidad de luz 1.

Note: Paraaabustar el nivel de intensidad de la luz de forma manual sin utilizing la referencia de sugerencia de ajuste,utilice los botones de alternancia hasta llegar al ajuste en cuestion. El nivel de luz de intensidad correspondiente se ilumina en blanco.

2 Pulse el botón de sugerencia de ajuste () coloque el dispositivo sobre la piel.
3 Cuando el dispositivo haya terminado de escanear la piel, losindicadores de la intensidad de luz parpadearán en blanco. En ese momento se做不到as intensidades mas apropiadas para su tono de piel.
4 Pulse el botón de confirmación ( ) para validar el ajuste sugerido y para comenzar a utiliser el dispositivo.

Philips Lumea usable automatistically el nivel de intensidad sugerido mas alto, lo que se indica con un indicator led de luz continua.

Lumea le da la libertad de selectionar el nivel de intensidad de luz que le sea más como. Si desea establecer el ajuste de intensidad de luz manualmente, consultte la tablasumaiente. En esta tabla se muestran ajustes que son adecuados, a la vez que eficaces, para la mayoria de los)."
os.".

5 Uso de Lumea nunca deben provocar dolor. Reduzca el ajuste de intensidad de la luz si experimenta molestias. Puede hacerlo con los botones de alternancia.

Nota: El dispositivo se desactiva de forma automatica cuando el tono depiel es demasiado oscuro. La luz piloto que indica que el dispositivo está

esto para la emisión de pulsos parpadeará en naranja para indicar que el tono de piel es demasiado oscuro para el tratimiento IPL con Lumea.

6 Realice una prUEba de piel afterwards de haber tornado el sol o al cambiar de zona del cuerpo para determinar el ajuste de intensidad de luz adequado. Para volver a activar la functiOn de sugerencia, presione el boton de sugerencia de ajuste.

Note: Debe seleccionar el ajuste adecuado para cada zona del cuerpo por分开, ya que las zonas peuvent tener un color depiel diferente.

Tono de laIEL

Ajuste de la intensidad de la luz

Blanca: millennium se quema al sol, nunca se broncea. 4/5

Beige: se quema fácilmente al sol, se broncea muy poco. 4/5

Morena clara: se quema fácilmente al sol, se broncea lentamente 4/5 hasta un moreno claro.

Moreno medio: raramente se quema al sol, se broncea fácilmente. 3/4

Castano oscuro: raramente se quema al sol, se broncea muy fácilmente. 1/2/3

Moreno pardo o casi negro: raramente o nunca se quema al sol, se No能把 usar el dispositivo broncea con un color muy oscuro.

Note: Para saber si su tipo de/piel permite utiliser el dispositivo, consulte el cuadro de tonos de piel con el número 2 en la pagea desplegable.

PHILIPS Lumea Prestige BG9041 - Ajuste de la intensidad de la luz - 1

Nota: La piel puede reacciónar de manière diferente según el día o lapellación por muchos motivos.

Manejo del dispositivo

PHILIPS Lumea Prestige BG9041 - Manejo del dispositivo - 1

1 Antes del uso, limpie el accesorio y la ventana de salute de luz.
2 Enchufe la clavijakeea al dispositivo y conecte el adaptador a la red.

Nota: Si el dispositivo no está totalmente cargado al起初 un tratamiento, la bateria se agotará durante un tratamiento de cuerpoplete. Aconsejamos cargar el dispositivo completenessamente antes de comenzar un tratamiento o utiliser con cable.

Si utilizes el dispositivo para registrar los+hombres,el pecho,la espalda y las piernas,puede que tengue que recargarlo durante el tratamiento. Este es normal.

PHILIPS Lumea Prestige BG9041 - Manejo del dispositivo - 2

PHILIPS Lumea Prestige BG9041 - Manejo del dispositivo - 3

PHILIPS Lumea Prestige BG9041 - Manejo del dispositivo - 4

PHILIPS Lumea Prestige BG9041 - Manejo del dispositivo - 5

PHILIPS Lumea Prestige BG9041 - Manejo del dispositivo - 6

Consejo: si desea tratar la espalda y los+hombres,requireiráridge para garantizar una cobertura total y los最好的 resultados.

3 Encienda el disposativo y selección la intensidad de luz adecuada para su tipo depiel. Para selectionar el tono de piel adecuado,可以更好izar la funciona (consulte 'Seleccione el nivel de intensidad de luz adecuado') de sugerencia de ajuste.
4 Coloque el dispositivo en un ángulo de 90^ sobre la piel de modo que el sistema de seguridad integrado está en contacto con la piel.

El sistema de seguridad integrado evita que se produzcan pulsos de luz accidentales sin contacto con la piel.

5 Presione el dispositivo con firmeza sobre la piel para asegurar de que haya un buen contacto. La "luz de lista para emisión de pulso" situada en la parte posterior del dispositivo se enciende en color blanco para indicar que pueda poder con el tratamiento.

Nota: Si la luz para emisión de pulso empieza a parpadear en naranja, significía que el tratimiento no esADEUCADO para su piel. En este caso, el dispositivo se desactiva automatistically. Puede probar a utiliser el dispositivo sobre otheras zonas con un tono de piel mas claro.

Nota: La luz piloto que indica que el dispositivo está lista para la emisión de pulsos solo se iluminará en blanco si el dispositivo se enquirytra en contacto total con laIEL.

6 Pulse el botón de emisión de pulsos para emitir un pulso. El dispositivo produce un leve ruido. Puede experimentar una sensación calida causada por el pulso emitido.

Nota: La luz que emite el dispositivo no daña los ojos. No mire a los pulsos de luz cuando utilise el dispositivo. No esnecessaryusar gafas protectoras durante la aplicacion. Utilice el dispositivo en una habitacion bien iluminada para que la luz no moleste a los ojos.

7 Coloque el dispositivo sobre lasuma zona aatar. Después de cada pulso, el dispositivo tarda hasta 3,5segundos en estar lista para emitir un nuevo pulso. Puede emitir un pulso cuando la luz de "liste para emisión de pulso" se enciende en blanco.
8 Para asegurarse de que todas las zonas se hayan tratado, emita los pulsos uno circa del除外. La luz eficaz solo sale por la ventana de salute de luz. La parte del dispositivo que está en contacto con supiel es ligeramente mas grande, ya que debe haber cierto solapuesto. No obstarve, asegúrese de no emitir pulsos sobre la mesma zona mas de una vez.

Nota: Emitir pulsos en la misma zona dos veces no mejora la eficacidia del tratimiento, sino que aumento el riesgo de reactivaciones cutaneas.

Nota: No utilise lápices o bolígrafos para marcar las zonas que desearatar, ya que pueda provocar efectos secundarios sobre supiel.

9 Cuando termine el tratamiento, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado para apagar el dispositivo. Retire el adaptador de la toma de corriente si ha utilisé el dispositivo con cable.

Note: Si no ha utilisé el dispositivo durante un长大o periodo de tiempo, debenvoltar a realizarse una prueba depiel.

Dos modelos de tratamiento: "Paso y pulso" y "deslizamente y pulso"

PHILIPS Lumea Prestige BG9041 - Dos modelos de tratamiento: "Paso y pulso" y "deslizamente y pulso" - 1

  • Philips Lumea tiene dos modelos de tratamiento para un uso más)cómo en lasdietreszonas del cuerpo:

  • El modo Paso y pulso es ideal paraatar zonas pequeñas o con curvas tales como rodillas y axillas. Simplemente presione y suelte el botón de emisión de pulsos para tener un pulso.

PHILIPS Lumea Prestige BG9041 - Dos modelos de tratamiento: "Paso y pulso" y "deslizamente y pulso" - 2

  • El modo de "Deslizamente y pulso" proportionsa un uso practico para zonas más grandes, como el pecho y la espalda. Mantenga presionado el botón de emisión de pulsos cuando desliza el dispositivo sobre la piel para emitir varieds pulsos consecutivos.

Note: El dispositivo precisesta hasta 2 segundos (cuando se usa con cable o hasta 3,5 segundos cuando se usa sin cable) entre dos pulsos, por tanto asegurese de que emite pulsos en cada zona que deseaatar. Si se desliza demasiado deprisa por la piel, quedaran+puntos sin cubrir.

Después del uso

Recciones cutaneas comunes

La piel puede estar un leve enrojecimiento y pueda sentir un cosquillo, hormigueo o calor.Esta reccion es absolutamente inofensa y desaparece rápidamente.

La piel podra quedar seca y con picazon a Cause del afeitado o por combinar el afeitado con el tratamento con luz. Puede refrescar la zona con hielo o con una toallita humeda. Si la sequedad persiste,可以更好 aplicar una crema hidratante no perfumada en la zona tratada.

Efectos secundarios poco frecuentes

  • Quemaduras, rojez (p. ej., alrededor de los folícuros capilares) o hinchazón excessiva: estas reaciones aparecen con muy poco Frequencia. Son el的结果ado de utiliser una intensidad de luz demasiado alta para su tono de/piel. Si estas reaciones no desaparecen en 3 días, le acontejos que acuda a un medico. Espere a que la piel se haya curado Completely antes de起初 elsiguiente tratamiento y asegúrese de utilizing una intensidad de luz menor.
  • Decoloración de la piel: se produce en contadas occasions. La decoloración de la piel se manifiesta con zonas más oscuras (hiperpigmentación) o más claras (hipopigmentation) que la piel de alrededor. Este es el的结果ado de utiliser una intensidad de luz demasiado alta para su tono de piel. Si la decoloración no desaparece en 2 semanas, le recomendamos que acuda a un Médico. No trate estas zonas hasta que la decoloración haya desaparecido y su piel haya vuelto a su tono normal.
  • La infecction de la piel es extremadamente rara, no obstarte, es un riesgo posible afterwards de una (pequeña) herida en la piel, quemadura, irritacion de la piel, etc.
  • Calentimiento epidémico (una zona de color marrón, definida, que pueda aparecer en tonos de/piel oscuros, no necessariamentecomingsada de sequedad):Esta reccion se produce en contadasocasiones. Si la reccion no desaparece en 1 semana, lerecomendamos que acuda a un medico. Espere a que la piel sehaya curado Completely antes de起初 el seguido tratamiento y asegúrese de utilizing una intensidad de luz menor.
  • Ampollas por quemaduras (pequeñas ampollas en la superficie de la piel): se produce en contadas occasions. Si la reccion no desaparece en 1 mes o la piel se infecta, le recomendamos que acuda a un medico. Espere a que la piel se haya curado Completely antes de起初 el suiviente tratamiento y asegúrese de utiliser una intensidad de luz menor.

  • Marcas: un efecto secundario común de las quemaduras; pueda tardar más de un mes en curarse.

  • Foliculitis (hinchazón alrededor de los foliculos capilares combinada con la aparición de pústulas): esta reacción se produce en contactas occasions y se debe a la penetración de bacterias en la piel dañada. Si la reccion aparece, le recomendamos que acuda a un Médico, ya que la foliculitis pueda requisir la administración de antibiótics.
  • Dolor: este puede suceder durante o después del tratimiento si ha utilisé el dispositivo sobre la piel sin afeitar, si lo utilizes con una intensidad de luz demasiado alta para su tono de/piel, si enfoca la misma zona más de una vez y si lo utilizes en heridas abiertas, inflamaciones, infecciones, tatuajes, quemaduras, etc.

Cuidado tras el tratamiento

Después del tratamiento, puede aplicarse lociones, cremas, desodorantes, humectantes o cosméticos en las zonas tratadas de manière segura.Si experimenta irritación o enrojecimiento de la piel cuando del tratamiento, espere a que desaparezcan这些东西 sintomas antes de aplicar cualquier tipo de producto sobre la piel.Si experimenta irritación en la piel cuando de aplicar algo nth产品经理, enjuáguela con agua.

Note: Si vigue todas las instrucciones y, aun asi, se manifestan reacciones cutáneas, no utilise más el dispositivo ypongase en contacto con el servicios de atencion al cliente de su País.

Carga

Cargue Completely las pilas antes de usar el dispositivo por primera vez y siempre que se agoten. La carga completa de las pilasriba un máximo de 1 hora y 40 horas. Cargue el dispositivo cuando la luz de carga se ilumine en naranja durante su uso para indicar que la bateria se está agotando y se quedará sin energia pronto. Con la bateria totalmente cargada, hay你能eará para uno 130 pulsos con una intensidad de luz 5.

Carga del dispositivo:

1 Apague el dispositivo.
2 Inserte la clavijaquiresa en el aparato y enchufe el adaptador a la toma de corrente.

  • La luz de cargo parpadea en blanco para indicar que el aparato se está cargando.
  • Cuando las baterías está Completely cargadas, el piloto de cargo se enciende en blanco de forma continua.

Notas: El adaptador y el dispositivo se calientan durante la energia. Esto es normal.

Note: Este dispositivo cuenta con una proteccion contra el sobrecalentamento de la bateria y nooga si la temperatura ambiente supra los 40^

  • No cubra nunca el aparato ni el dispositivo durante la energia.

3 Después de la energia, desenchufes el adaptador de la toma de corriente y la clavija(PC) del dispositivo.

Note: La funcionalidad de la bateria no es suficiente para un tratamiento de cuerpoplete. Para tratar zonas mas amplias del cuerpo (hombres, pecho, espalda y piernas), recomendamos conectar el dispositivo a una toma de corrente.

Consejo: Cargue el aparato antes de cada uso para ahorrar bateria.

Limpieza y almacenimiento

PHILIPS Lumea Prestige BG9041 - Limpieza y almacenimiento - 1

PHILIPS Lumea Prestige BG9041 - Limpieza y almacenimiento - 2

1 Después del uso, apague el dispositivo, desenchufelo y deben que se enfrie.

Nota:La ventanilla de salute de luz y el accesorio puede sobrecalentarse tras el uso.

2 Quite el accesorio.

3 Humedezca el paño suministrado con el dispositivo conunas gotas de agua y utiliser las piezas siguientes:

  • la ventanilla de salute de luz del dispositivo
  • la superficie exterior del accesorio
  • el reflector del interior del accesorio
  • la ventanilla del sensor de tono depiel

4 Deje que todas las piezas se seqen por completeness al aire.

5 Guarde el dispositivo en un lugar seco y sin polvo, a una temperatura de entre -25 °C y +70 °C y con una humedad de entre el 15 y el 90 %.

Garantía y asistencia

Si necesita asistencia o informacion, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantia internacional.

Reciclaje

PHILIPS Lumea Prestige BG9041 - Reciclaje - 1

  • Este*simbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE).

PHILIPS Lumea Prestige BG9041 - Reciclaje - 2

  • Este*simbolo significa que este producto contiene una bateria recargable integrada, que no debe desecharge con los residuos domesticos normales (2006/66/EC). Lleve el producto a un punto de recogida oficial o a un centro de asistencia de Philips para que un profesional extraiga la bateria recargable.
  • Siga la normativa de su País para la recogida selectiva de produits electricos y electrónicos y de baterías recargables. El desechado correcto pueda atender consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana.

Los productos Philips Lumea contienen materiales reciclables y no se deben eliminar como residuos domesticos sin clasificar. Consulte el sitio web de asistencia de Philips Lumea para ver lasideas de reciclado.No lo desecha en el fuego.

Especificaiones Tecnicas

BG9041

Voltaje nominal 100 V - 240 V
Frecuencia nominal 50 Hz - 60 Hz
Potencia nominal de entrada 65 W
Protección contra descargas Clase II® eléctricas
Grado de protección IP 30 (EN 60529)
Condiciones de funcionatemperatura: 5 °C a 35 °C
Humedad relativa 15 % a 90 % (sin condensation)
Temperatura de almacenimiento -25 °C a +70 °C
Humedad de almacenimiento Menos del 90 % (sin condensation)
Variación maximal del flujo <20 % luminoso sobre la zona de tratamiento
Presión de funcionaimiento 700 hPa - 1060 hPa
Duración de los pulsos Pulso individual
Longitudes de onda emitidas 560 a 1400 nm
Pila de iones de litio 2 x 3,6 voltios y 1000 mAh
Exposiónóptica 2,4-6,5 J/cm2
Máxima energiaóptica 4,8 - 23 J
Homogeneidadóptica Desviación的最大a de un +/-30 % con disrespecta la exposiónóptica media en la zona de tratimiento
Tiempo de repetition0,9 s - 2 s (con cable), 1,6 s - 3,5 s (sin cable)
Duración del pulso <2,5 ms
Intervalo del pulso Entre 1 y 3,5 s,dependiendo de si el dispositivo se utilizes conbateria o connectado a la red electrónica
Secuencia del los pulsos Pulso individual

Resolución de problemas

ProblemaPosible causa Solución
El dispositivo o el adaptationsar se calientan durante el uso.Es normal que el dispositivo y el adaptador se calienten durante el uso (aúnque no tanto como para que no se pueda tocar).Utilice el dispositivo en un ambiente ligeramente fresco o deje que se enfríe antes de seguir usándolo.
El ventilador no funciona. Compruebe si el accesorio está bien connectado. Limpie los connectores del accesorio si es necesario. En caso de que el accesorio está bien connectado y se pueda emitir pulsos con el dispositivo, pángase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de su país, con el distribuidor de Philips o con un centro de servicios Philips.
El flujo de ventilación del ventilador está bloqueado con las manos o con la toalla.Asegúrese de que el flujo de ventilación del ventilador está desbloqueado.
Cuando pongo el aparato sobre la piel, no se emite ningún pulso. La luz para emisión de pulso parpadea en naranja.El tono de la piel en la zona que se va aatar esblemado oscuro.Trate con Lumea otheras zonas del cuerpo con tonos de piel más claros.

Problema Posible causa Solución

La luz para emisión de pulso parpadea en naranja y las 5 luces de intensidad parpadean también.Es Neededo reinicuar el dispositivo.Para Reiniciar el dispositivo, desenchufelo de la toma de corriente y espereelines 30 minutes a que se enfríe. El dispositivo deben volver a functionar con normalidad. En caso de que nowhelminga a functionar, póngase en contacto con el servicios de atencion al cliente de su país.
La luz para emisión de pulso no se enciende en blanco.El dispositivo no está Completely en contacto con la piel.Coloque el dispositivo en un ángulo de 90° sobre la piel de modo que el sistemas de seguridad integrado esté en contacto con la piel.
El dispositivo produce un olor extraño.La ventanilla de salute de luz o el sensor del tono de piel está sucios.Limpie la ventanilla de salute de luz y el sensor del tono de piel cuidadosamente.
No ha eliminado correctamente el vello de la zona que se va a tratar. Este vello pueda quemarse y provocar olor.Realice un tratamiento previo de la piel antes de usar Lumea.
El dispositivo no emite pulsos, el ventilador no está encendido y todas las luces de intensidad 5 parpadean.El accesorio no está colocado correctamente.Asegúrese de colocar el accesorio Completely. Si es necessario, limpie los contactos electrónicos del accesorio.
La piel está más sensible de lo normal durante el tratimiento. Noto una molestia cuando utilizes el dispositivo.El ajuste de intensidad de luz que utilizes es demasiado alto.Compruebe si ha selectionado el ajuste de intensidad de luz correcto. Si es necesario, selección un ajuste más bajo.
No ha eliminado el vello de las zonas que se van a tratar.Realice un tratamiento previo de la piel antes de usar Lumea.
El filtro UV de la ventanilla de salute de luz está roto.Si el filtró UV está roto,cede de utiliser el dispositivo. Póngase en contacto con el Servicio de Atencion al Nombre de su país, con su distribuidor o un centro de servicios Philips.
Ha tratado una zona contraindicada para el dispositivo.No实用性 el dispositivo en las siguientes zonas: labios internos, ano, pezones, areolas, labios, lunares, pecas, tatuajes, piercings, inferior de los orificios nasales y de las orejas, alrededor de los ojos y cidera de las cejas. No实用性 el dispositivo en las zonas decremento de barba de la cara y el cuello. Los hombres coulden utilizar el dispositivo en la zona Pública (excepto en la zona genital y el escroto).

Problema Posible causa Solución

La reacción de la piel tras el tratimiento tarda en desaparecer más de lo normal.Ha utilisé un ajuste de intensidad de luzdemasiado alto para usted.Selección una intensidad inferior al práxima vez. Consulte el capítulo "Uso de Philips Lumea", sección"Selección el nivel de intensidad de luz adecuado".
La luz del pulso es demasiado fuerte para los ojos. ¿Tengo que utilizes gafas protectoras?No, Philips Lumea no daña los ojos.La luz que emite el dispositivo no daña los ojos. No mire a los pulsos de luz cuando utilise el dispositivo. No esnecessary using gafas protectoras durante la aplicación. Utilice el dispositivo en una habitación bien iluminada para que la luz no moleste a los ojos. Asegúrese de establisher un buen contacto con la piel para evaporar dispersar la luz.
Los resultados del tratimiento no son satisfactorios.Ha utilisé un ajuste de intensidad de luzdemasiado bajo para usted.Selección un ajuste más alto la práxima vez.
No aplicó el pulso a un área adyacente a un área antes待遇ada.Debe emitir los pulsos cercanos entre s, con un solapuesto entre los pulsos.
El dispositivo no es eficaz para el color de su vello corporal.Si tiene vello rubio claro, gris, pelirrojo o blanco, el tratimiento no es eficaz.
No ha usedo el dispositivo con la fecuencia recomendada.Para eliminar correctamente todo el vello, le aconsejamos que signe el programa de tratimiento recommendado. Puede reducir el tiempo entre tratimientos, pero no realice los tratimientos con una fecuencia superior a una vez cada dos semanas.
Responde deforma más lenta al tratamento IPL.Siga utilizingo el dispositivo durante al menos 6 días, ya que el crecimiento del vello puedaContinuar reduciendose durante este periodo.
Noto molestias cuando utilize el dispositivo.Ha tratado una zona contraindicada.Utilice el aparato solo en las axillas, la zona Pública (excluda la zona genital), los hombros, el pecho, la espalda y las piernas.
No encounter el filtró de cristal de un accesorio.Esto es normal. No tiene que preocuparse de nada. No hay ningún filtró en los accesorios para cuero o axillas. Solo los accesorios para zonas sensibles incluyen un filtró especializzato.

Table des matières

Ricarica del dispositivo:

Plano de tratamentos recomendado

Fase incial

PHILIPS Lumea Prestige BG9041 - Fase incial - 1

Tempo de tratamento por zona

PHILIPS Lumea Prestige BG9041 - Tempo de tratamento por zona - 1

O que esperar

Selección a intensidade de luz certa

PHILIPS Lumea Prestige BG9041 - Selección a intensidade de luz certa - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : Lumea Prestige BG9041

Categoría : Depilador