Carmen Natural Styling Set DC5250 - Plancha

Natural Styling Set DC5250 - Plancha Carmen - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Natural Styling Set DC5250 Carmen en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Carmen Natural Styling Set DC5250 - page 37

Preguntas de los usuarios sobre Natural Styling Set DC5250 Carmen

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Plancha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Natural Styling Set DC5250 - Carmen y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Natural Styling Set DC5250 de la marca Carmen.

MANUAL DE USUARIO Natural Styling Set DC5250 Carmen

Referencia del producto: DC5250

  • Cepillo para aportar volumen de 550 varios, incluye 2 accesorios
  • Doble voltaje para poder utiliserlo enrialquier pais del mundo.
  • Incluye dos accesos: Cepillo retráctil de 30 mm de diametro, cepillo flexible suave de 23 mm de diametro
  • 2 configuraciones de calor 260 W - 550 W
  • Cable giratorio de 1,8 m
  • Lazo para colgar
  • Garantía de 2 años

ESPECIFICACIONES TECNICAS

  • 110-120V/220-240V~50/60Hz 550W

38·ESPANOL

Carmen Natural Styling Set DC5250 - ESPECIFICACIONES TECNICAS - 1

EQUIPO INCLUDEO

Cuerpo de la unidad -1 unidad Manual de instrucciones -1 unidad Accesorios -2 unidades

> DESCRIPCION

A. Extremo de la punta frio
B. Cepillo de puas retracted
C. Botón para combustir de cepillo
D. Botón de control
E. Botón de voltaje dual
F. Cable giratorio
G. Gancho para colgarlo
H. Cepillo flexible suave

> MEDIDAS DE SEGURIDAD

Carmen Natural Styling Set DC5250 - > MEDIDAS DE SEGURIDAD - 1

  • iPELIGRO! No permittednuea que el dispositivo entre en contacto con humedad (lluvia, agua del grifo, banera, etc.) porque peut producirse una electrocución.

  • No utilise nunca el dispositivo cerca del agua ni dentro ni cerca de una banera, lavabo ni ninguna otra pila que contenga agua.

  • No manipule nunca el aparato con las manos humedes o mojadas.
  • Nosumerjuna nunca eldispositivo enaguau others liquidos.
  • Desenchufe inmediamente el dispositivo si se ha mojado o humedecido.
  • No cologne nunca el dispositivo sobre superficies humidas ni paños humedes cuando el enchufe se encuentre

conectado en la toma de pared.

  • A fin de proportionar proteccion adicular, debe haber instalado en su bano un dispositivo diferencial residual (DDR) con una corriente de disparo nominal inferior a 30mA . Pida consejo a su instalador electrico.
    Desenchufe el dispositivo antes de utiliser en el cuarto de bazo. La presencia de agua cercana supone un peligro, incluo con el dispositivo desconectado.
  • Tras desembalar el producto, compruebesi se ha danado durante el transporte o si está incomplete. Si el embalaje no está completeo o el producto está danado,pongase en contacto con el distribuidor a la mayor brevedad.
  • Este dispositivo no está previsto para ser utilisé por personas, incluidos los niños, con incapacidad física, sensorial o

40·ESPANOL

mental o que CAREZCAN de la experiencia o los conocimientos necessarios, incluo bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad y con las instrucciones claras sobre el uso del dispositivo.

  • Los niños no deben tener acceso al dispositivo nijugar con el.
  • El material de empaquetado, incluidas las bolsas de plástico, deben guardarse fuera del alcance de los niños.
  • Para evaporar situaciones peligrosas, debe utilizes el dispositivo solo para los fines previstos.
  • La tension de red debe coincidir con la tension spécifique en el producto.
  • Pueden producir riesgos incluo con los dispositivos desconectados. Por motivos de seguridad, desconnecte el dispositivo y desenchufelo cuando no lo está utilizing.
  • Tire del enchufe para SACarlo de la toma

de pared cuando:

  • el dispositivoonga un funciona incorrecto incorrecto durante el uso;
  • el dispositivo se haya caido;
  • el dispositivo haya chocolado con algo;
  • antes de limpar el dispositivo;
  • après de su uso.

  • Desconecte el dispositivo cuando no lo está utilizar, excepte se trate de un breve periodo de tiempo.

  • Desenchufe siempre el dispositivo cuando lo deje sin atencion durante periodos mas prolongados.
  • No deja nunca desatendido el dispositivo.
  • No utilise el dispositivo cuando está danado. Compruebe periodicamente el dispositivo y el cable por si presentan daños. El cable no pueda sustituirse.

El dispositivo debe desecharse en caso de que el cable este dañado. Las reparaciones deben ser efectuadas

por expertos exclusivamente. Las reparaciones efectuadas por personas inexpertas peuvent ser muy peligrosas para el usuario.

  • Si el dispositivo está dañado,pongase en contacto con el proveedor para saber si todas可以直接ly poderar.
  • Al desenchufar el dispositivo, tire siempre del enchufe. Nunca tire del propio cable.
  • No inserte el enchufe en la toma de paredo.
    cuando:

  • el cable está dañado;

  • el dispositivo está visiblemente dañado;
  • el dispositivo se haya caído.
  • Evite que el cable toque las partes calientes del dispositivo.
  • Asegürese sempre de que el cable está desenrollado cuando desplace el dispositivo.
    Evite tropezar con el cable.
  • No tape el cable con alfombras, esteras,

mantas, etc.

  • No enrolle el cable alrededor del dispositivo.
  • Para prevenir cortocircuitos, compruebe con Frequencia que el cable del dispositivo no está roto.
  • Deje enfriar el dispositivo antes de guardarlo o limpiarlo.
  • Guarde el dispositivo en un lugar seguro para evaporar usos accidentales cuando se enfiña.
  • El dispositivo debe guardarse en un lugar seco a temperatas comprehendidas entre los 15^ - 25^
  • No exponga el dispositivo a fuentes de calor (radiadores, hornos, etc.), a la luz solar directa ni a la humedad.
  • Utilice exclusivamente los accesos recomendados por Carmen.
  • Mantenga el dispositivo limpio y no utilise agentes abrasivos ni produits que

42·ESPANOL

contengan disolventes.

  • Conecte el dispositivo solo a un sistema electrico que cumpla la normativa en vigor y está equipado con fusibles retardados. Asegúrese de que la corrente maxima de todos los dispositivos connectados al fusible no supere su corrente maxima (16 A).
  • Paraaculara seguidad, recomendamos equipar el grupo al que este conectado el cuarto de bano con un disyuntor de corriente residual de 16 A como maximo. Solicite ayud a su electricista.

>INSTRUCCIONES DE USO

IMPORTANT: ESTE PRODUCTO FUNCIONA A ALTA TEMPERATUREA

Sequese elleo complemente antes deutilizar el cepillo de aire caliente.El

cepillo de pumas retracril可以把 carbide del cepillo y cambiano el cepillo de pumas retracril por el cepillo flexible suave. Es fácil Cambiar al cepillo deseado. Divida elleo en mechones finos.

Sujete un mechón deleo y extiéndalo delante de la cabeza. Encienda el dispositivo y colque el moldeador delante del mechón, circa de lackeza y en el lado en el que desee que caiga el mechón, y estire el mechón pasándole el cepillo. Así el mechón se repartira uniformmente por el cepillo. Pase el cepillo hasta el final del mechón y enrolle las+puntas del mesmo en el cepillo. Ahora gire el cepillo hastarugar a lackeza (o antes, si solo quiere rizar las+puntas). Espere hasta que el rizo mantenga la forma. El cepillo retráctil peute qitarse fácilmente deslizando el botón del cepillo hacía la derecha para retraer las

puidas. Deje que el rizo se enfierte antes de peinarlo. Siga de la mismaforma, mechoc a mechoc. Despues de algo de practica con el moldeador, pronto學習a lograr los resultados que desea.

Interruptor:

0 = Aparato apagado
= 260 W
= 550 W

> LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
- No permitted that el aparato sea limpiado por niños.
- Nuncasumerja el aparato en agua.
Protejalo del polvo.
- Limpie de vez en cuando la rejilla de ventilación para eliminar el polvo y elleo.
- Para limpiar el aparato, pueda utiliser

un paño ligeramente humedecido. A
continuación,seeduelo con un paño seco.

44 • ESPANOL

> MEDIO AMBIENTE Y RESIDUOS

De conformidad con la Directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE), este dispositivo se ha marcado con el símbolo de un conteditor de basura con ruedas tachado, que indica que este producto no se pueda eliminar como basura domestica. El dispositivo se debelear al lugar adequado de recogida de residuos para su tratamiento, eliminación y reciclaje de RAEE (la información se pueda Obtener en su ayuntamento), oleararlo a un distribuidor siguiendo el principio «1 por 1 sin cargos» (la aceptación por parte del distribuidor no da lugar a un decrecho de pago o descuento). El consumidor o usuario, al Respectar el medio ambiente de estaforma,

Carmen Natural Styling Set DC5250 - > MEDIO AMBIENTE Y RESIDUOS - 1

contribuye a la conservacion de los recursos naturales y la proteccion de la salute de los seres humanos.

> GARANTIA

Este dispositivo CARMEN incluye una garantía de dos (2) años, aunar a partir de la Fecha de compra en conditiones normales de uso.Esta garantía no cubre los daños provocados, directa o indirectamente, por uso incorrecto, negligencia, uso no autorizzato, accidentes, reparaciones o modificaciones no autorizadas, asi como la falta deostenimiento. Guarde el justificante o la factura de compra. Los accesos de este dispositivo no están cubiertos por garantía. Exclusiones de la garantía

  • Modificaciones, desmontaje o integración con otro dispositivo o instalación, de modo

que el dispositorio quede fijo o semifijo.

  • Desgaste normal de las piezas.
  • Deterioro deben a un uso Incorrecto.
  • Incumplimiento del manual del usuario o de las instrucciones de mantenimiento y seguridad.
  • Dáños derivados de un mantenimiento incorrecto o de la falta deostenimiento.
  • Danos provocados por factores externos (relámpagos, etc.).
  • Uso anomalo del dispositivo.
  • Almacenamientoincorrecto.
    Golpes.

  • Deformación del deposito.

  • Si el dispositivo se ha sumergido.
  • Garantia vencida.

Para la garantía y el service, lo remitimos al revendedor y, para Obtener más información, pueda consultar nuestro Sitio web www.carmen.nl.

Se trata de un dispositivo de classe II con doble aislamento y sin connexión a tierra

Carmen Natural Styling Set DC5250 - > GARANTIA - 1

Este dispositivo cumple con la Direiva de compatibilidad electromagnética

2014/30/UE y la Directiva de bajo tension 2014/35/UE.

Carmen Natural Styling Set DC5250 - > GARANTIA - 2

46·PORTUGUES

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Carmen

Modelo : Natural Styling Set DC5250

Categoría : Plancha