SBCRU530 - Remoto PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SBCRU530 PHILIPS en formato PDF.
| Tipo de producto | Controlador universal |
| Compatibilidad | Compatible con la mayoría de los dispositivos Philips y otras marcas |
| Alimentación eléctrica | Pilas AAA |
| Dimensiones aproximadas | 25,5 x 5,5 x 2,5 cm |
| Peso | 150 g |
| Funciones principales | Control de la televisión, del reproductor de DVD, de los decodificadores, etc. |
| Tipo de batería | Baterías alcalinas |
| Tensión | 1,5 V por pila |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, no usar productos químicos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas, consultar al servicio al cliente para reparaciones |
| Información general | Verificar la compatibilidad con sus dispositivos antes de la compra |
Preguntas frecuentes - SBCRU530 PHILIPS
Preguntas de los usuarios sobre SBCRU530 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Remoto en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SBCRU530 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SBCRU530 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO SBCRU530 PHILIPS
Su mando a distancia
Il suo telecomando
O sue Controlo Remoto
jAcaba de hacer una gran eleccion al comprar este control remoto Philips! Reemplaza hasta 3 controles remotos
independentes y pueda controlar lasmericanas masutilizadas
de casiequalquiermarca de IV, video y sintonizador de
satélite/decodificador por cable.
Instalación de las pilas
Su SBC RU 530 necesita dos pilas de 1,5 V del tipo R03, UM4 o AAA.
- Acuédese dechangar las pilas al menos una vez al ano.
- Nocede el control sin pilas durante más de una hora o tendrá que volver a configurar de nuevo el SBC RU530.
TECLAS & FUNCIONES





Encendido: para encender y apagar TV/video/SAT.
Selector de modo: para seleccionar el modo TV, video oSatérite.
Silenciador: para apagar y encender el sonido de la television.
Canal Arriba/Abajo: para seleccionar el canal singular/ anterior.
Volumen Arriba/Abajo: para controlar el volumen de la television.


Teclas de nombres: para selección directa del canal y除外esiones.

Paraunarre la seleccion de canales pantalla de un y dosdigitos.

SHIFT: para acceder a functions adiconales (pulsar+junto con other tecla de referencia).En referencia de los años de su equipo, el resultado peut ser, por exemple:
SHIFT + PROG+: aumento el brillio o ejecta la funciona de menú arriba.
SHIFT + PROG:- disminuye el brillo o ejecta la funciona de menu abajo.
SHIFT + VOL+: aumento el color o ejecta la funciona de menu derecha.
SHIFT + VOL-: disminuye el color o Ejecuta la funciona de menu izquierda.

Paraccional control de Menu.
Para confirmar su selección.
Pruebeorascombinacionesde tecla shift en su equipo para descubrirquefunionesestandin disponible.
Recuerde que no podra acceder a functions adiconiales si estasmericanos no estan disponibles en el control remoto original de su equipo!

Para commutar al teletexto.
Paraacular la pantalla de teletexto en el monitor.
Para detener el cambio de páñinas del teletexto.
Para desactivar el teletexto.
Si utilizes la tecla de salute de memoria (♂) para acceder a lasumaque网页 de teletexto en su TV Philips, ver: Solucion de problemas.

Indicativo
rojo
Video
rebobinar
grab
verde
parar
amarillo
reproducir
azul
avance rápido
pausa
CONFIGURACION PARA EL USO
NOT A
iLea cuidadosamente y por complete el siguientes procedimiento antes de empezar!

Su equipo esmarca Philips:
1 Pulse la tecla del selector de modo correspondiente al dispositivo que desea controlar.
2 Pulse la tecla de encendido para realizar una prueba.
- El indicator LED verde situado bajo cada dispositivo (TV, video o SAT) se illumina para confirmar el modo en el que se encuentra.
COMPROBACIOn
Pulse algunos teclas para comprobar la respuesta correcta.
Si la respecta no es correcta, vaya al parraso suiviente.

Su equipo es de otramarca o su equipo es de marca Philips, pero no todas las teclas responden correctamente
1 Pulse la tecla del selector de modo para selectionar el dispositivo (TV, video o SAT) que desea controlar.
2 Busque el nombre de lamarca del dispositivo que desea controlar en la lista de@códigos (en el medio de este manual).
Asegürese de que elige la lista decottigos correcta para su dispositivo.
3 Asegurese de que su dispositorio está encendido.
4 Pulse y mantenga pulsadas las teclas 1 e 3 al mismotiempo - durante uno tres segundos - hasta que seencienda el LED verde.
(Si suelta las teclas la luz verde ha de continuar encendida)
5 Introduzca el número de 4 digitos utilizing las teclas de número, en 30segundos.
- EI LED verde parpadea dos vezes.
COMPROBACIOn
jEso es!. Pulseunas cuantas teclas para comprobar que la的回答ista es correcta. Si la的回答sta no es correcta, repita el procedimiento empezando por el paso 1, utilizing el siguientes numero de 4 digitos de la lista de@cuidigos.
N O T A
- Si el LED muestra un parpadeo largo, el número no es Reconocido. Vuela al paso 1 y repita el procedimiento, utilizing elARRY的例子 de 4 digitos de la lista.
- Si no se pulsa ninguna tecla en 30 segundos, encontrar que empezar de nuevo en el paso 1.
- Si en la lista no hay un número correcto, vaya al párrafó singular.
N O T A
jlea cautadosamente el procedimientopleteo antes de comenzar!
No conoce lamarca de su equipo/no peutecuentrar el@codigo correcto enla lista busqueda automatica:



1 Pulse la tecla del selector de modo para selectionar el dispositivo (TV, video o SAT) que desea controlar.
2 Asegürese de que el dispositivo está encendido (si el dispositivo es un video, introduzca una cinta e inicia la reproduccion).
3 Pulse y mantenga pulsados 1 e 3 gleichzeitig - al mismo tiempoo - durante uno tres segundos - hasta que se encienda el LED verde.
(Si suelta las teclas la luz verde ha de continuar encendida)
4 Pulse la tecla de Encendido para comenzar la búsueda. Asegürese de mantener su control remoto orientado hacía su equipo.
- Cada vez que parpadee el LED verde, se envía otro número. Cuando se ha sentido el número correcto, el equipo se apaga (El VCR detiene la reproducción). Pulse inmediamente la tecla de Encendido para parar la búsqueada. Si el LED verde ha parpadeado de nuevo tras apagar el aparato, significa que el número introducido no es correcto. En tal caso, siga el procedimiento",[siguiente, comenzando por el paso 5. Si el LED no ha vuelto a parpadear desdequesdeapagarel aparato,vaya al paso 7.

5 Vuelva a encender manualmente el equipo.
6 Pulse 'PROG- (sólo abajo!) de forma repetida para enviar loscottigos anteriores hasta que el equipo se apague de nuevo.

7 Pulse la tecla de encendido para fazer el已久的 correto en la memoria del SBC RU530.
Encienda el equipo manualmente. Pulse todas teclas para comprobar que responde correctamente. Si la的回答a no es correcta, repita la operación, comenzando por el paso 1.
NOTA
- Los tiempos medios de busqueda son de los 90segundos (el tiempo maximal de busquada es de 5 horas para TV, 2 horas para video y 4 horas para SAT).
- La búsqueada automatística se para automatísticomente después de haber probado todos los)códigos.
ANOTE SU CODIGO!
NOTA
jLea cuidadosamente el procedimientoplete antes de comenzar!
Anote el número en el interior del compartmento de las pilas y en la lista de temas en el medio de este folleto. Puede ser de gran energia si vuelve aunarizar configurar el SBC RU530 de nuevo. Ha utilisé el procedimiento de busquada automatica o ha olvidado anotar el número antes de la configuración?
iNingún problema! Todavia pueda "leer" el número desde su controlremoto:
1 Asegürese de haber selecciónado el modo correcto con la tecla del selector de modo.
2 Pulse y libre las teclas 1 e 6 de forma simultanea.
Importante:日后despuesde pulsar las teclas,ha de soltarlas inmediamente!
- Se enciende el LED verde.
3 Pulse la tecla de canales pantalla de uno y dos digitos.
- Se apaga el LED verde.
4 Pulse la tecla 1 y cuente el número de veces que parpadea el LED verde. Este es el primer digito del número de 4 digitos. (Si no hay parpadeos, el digito es cero).





5 Pulse la tecla 2 y cuente el número de parpadeos para el segundo digito.
6 Pulse la tecla 3 y cuente el número de parpadeos para el tercer digito.
7 Pulse la tecla 4 y cuente el número de parpadeos para el cuarto digito.
8 Anote el numero.
METEOS Y TRUCOS AVANZADOS
NOTA
jLea cuidadosamente el procedimientoplete antes de comenzar!
Cambio de las teclas del dispositivo
Con el selector de modo es possible seleccionar 3 categorias de dispositivos que deseee controlar. Cada categoria (TV, video y SAT) implica el control de un grupo spécifique de equipo:
| TV | VCR | SAT |
| tv | viedo | satélite |
| cable |
Una vez haya programado las functions de un dispositivo en una de las categorías, no es possible programar otro dispositivo bajo el nombre de la misma catégorie. Sin embargo, existe una solución en caso que紊ee programar dos dispositivos de la mesma catégorie (2 TV, video, etc.). Elsiguienteejemplo explicamochacerlo:
El modo SAT de este control remoto esta preestablecido de fabricula para controlar gran número de receptores de satélite Philips. PuedeonianlySAT (o qualquier modo)para controlar othero tipo de dispositivo.



El sugindo ejemplo muestra como utiliser el modo SAT para controlar un segundo teovisor:
1 Pulse la tecla Selector de modo, para selectionar SAT y asegürese de que elsegundo tevisor está encendido.
2 Pulse y mantenga pulsada la tecla 1 y la tecla 6 al mismotiempo - durante los 30segundos - hasta que seencienda el LED verde.
3 Pulse en el teclado las teclas 9, 9 y 2.
4 Pulse la tecla Selector de modo para selectionar el modo TV.
5 Pulse la tecla 1.
- El LED parpadea dos veces para indicar que se ha consegado una configuración correcta. JEso es todo!.
No olvide configurar el SBC RU530 para controlar este segundo televator.
Vea la sección Configuración para el uso.
Punzado a工程技术 del sonido
El punzado a工程技术 del sonido le permite controlar el nivel de audio de su primer o segundo televator, independientelement del modo en el que esté su control remoto.

EJEMPLO:
Ha instalado un segundo telector en el modo SAT. Puede controlar el volumen de este telector estando en el modo Video.Esta prestacion está instalada por defecto para un primer telector.
Para instalar esta prestacion en un segundo televator:
1 Pulse la tecla Selector de modo, para seleccionar Video.
2 Pulse y mantenga pulsadas las teclas 1 e 6 al mismotiempo - durante uno 3 segundos - hasta que se enciendael LED verde.
3 Pulse de sde el teclado 9, 9 y 3.
4 Pulse la tecla Selector de modo, para seleccionar SAT (elsegundo television).
5 Pulse la tecla de Encendido.
- iEso es todo!. El LED parpadea dos veces para indicar una configuración correcta.
Las teclas de volumen arriba/abajo controlarán ahora el volumen de su segundo (SAT) TV cuando se ENCuentre en modo Video.
Añada una función española a su control remoto
En el caso de que noengo la funciona que quiere utilizar (por exemple, una referencia de teletexto españica), pueda anadirse fácilmente a la funcionalidad de su control remoto. Todo lo que tiene que hacer es ponserse en contacto con la linea de ayuda de Control Remoto Universal de Philips para Obtener@cógidos de 3 digitos para la funciona que le falta. El resto del procedimiento es bastardante simple:

1 Pulse la tecla selectora de modo para el dispositivo que quiere hacer funciona.
2 Pulse simultanamente las teclas 1 y 6 y mantengalias apretadas duranteunos 3 segundos,poraqueelLEDverde se encienda.
3 Introduzca 9, 9 y 4, utilizing las teclas numéricas.
4 Introduzca el número de 3 digitos que reciibo de la linea de ayuda utilizando las teclas numéricas, antes de 30segundos.
5 Pulse la tecla bajo la que quiere almacenar la nuevo func tion. El LED destella dos veces para indicar que la instalacion ha tenido exito. Si quiere almacenar la funct iOn bajo una combinacion de Shift/tecla, en primer lugar pulse Shift y afterwards pulse la tecla de functiOn requerida.
N O T A
- La nuevo funciona sustituirá a la funciona original de la tecla. Si quiere restaurar la funciona original, consulte la sección",[siguiente]referente a la restauración de functiones.
- Recuerde: ¿Este control remoto no pueda executarmericanas que no estén presentes en el equipo que esté utilizingo!
1 6

Restaure el control remoto a los ajustes originales:
Si quiere Restaurantar las functions originales de todas las teclas y borrar todas las functionsañadas bajo las teclas programadas,asta realizar un simple procedimiento de restauracion:
1 Pulse simultaneamente las teclas 1 y 6 y mantengalas apretadas durante uno tres segundos, hasta que el LED verde se encienda.
2 Introduzca 9, 8 y 1, utilizing las teclas numéricas.
- El LED destella dos veces para indicar que la restauración ha tenido exito.
Ahora las teclas del control remoto executarán sus sistemas por defecto.
GUIA DE RESOLUCION DE PROBLEMAS
- Problema:
-
Solución:
-
El aparato no responde y la luz verde no parpadea al pulsar un botón.
- Cambie las pilas por dos pilas cuales de 1,5 voltios, tipo R03, UM4 o AAA.
- El aparato no responde pero la luz verde si parpadea al pulsar un botón.
Dirija el SBC RU530 hacía el aparato y asegürese de que no hay ningún obstáculo entre el SBC RU530 y el aparato. -
El SBC RU530 no ejecta las ordenes debidamente.
-
Tal vez está usingo el número erroneo. Pruebe a configurar de nuevo utilizingo otro número, lista bajo sumarca, o efectue un ajuste automatico una vez más para localizar el número adecuado. Si el aparato sigue sin responder, llama a nuestro servicios de asistencia Telefonica y le atenderemos.
- No puede acceder a las páginas del teletexto y está acostumbrado a usar el botón (♂) para acceder al teletexto.
- Siga el procedimiento de configuración y en el paso 5 de la sección "Su equipo es de otramarca o su equipo es de marca Philips, pero no todas las teclas responden correctamente", pulse las teclas 0, 0, 6 y 4. Para introducir las páginas del teletexto, pulse el botón para cancelar el teletexto.
- Los botones del teletexto no funciona.
- Asegürese de que su telector cuente con la función de teletexto. El SBC RU530 no amplía las unidades de su telector!
- Tiene problemas para hacer todas las functions de su aparato.
- Puede que el SBC RU530 precise personalizarse para su modelo de aparato. Llamar unastra linea de asistencia Telefonica y le atenderemos.
- Sumarca no aparece en la lista deCORDigos.
- Pruebe el método de búsqueda automática.

① ⑥
-
Desea recuperar los ajustes predeterminados de fabrica del control remoto.
-
1 Pulse y mantenga pulsadas las teclas 1 e 6 al mesmo tiempo - durante uno 3segundos-hasta que se encienda el LED verde.
9 8 1
- 2 Pulse en el teclado las teclas 9, 8 y 1. El LED parpadea dos veces para indicar que se ha conseguido una configuración correcta.
NECESITA AYUDA?
Si Tienerialquier pregunta sobre el SBC RU530,llamea nuestroservicio de ayudane en linea para asistirle! Puede encontrar elnPunto en la seccion de lista de codigos de este folto.
Antes de llamar, lea este manual cuidadosamente. Será capaz de resolver la mayoría de sus problemas. Si no encontrar unaresh现代物流 a sus preguntas, haga unanota de su aparato en la tabla en el dorso del apartado de la lista decottigos de este folleto. Estofacilitayagiliza laayuda que poderan prestarlenuestros operadores.Busque losnumerosde modelo de su equipo en elmanualde instrucciones o en la parte posterior de su equipo.CuandoIlameanuestro serviceodeyuda en linea,onga su equipo cerca para que{nuestros operadores le poderan ayudar a verificar elfuncionamento de su control remoto.
El número de modelos de su control remoto universal Philips es: SBC RU530.
Fecha de compra: //
Día/mes/año
(Solte as teclas: o LED verdedeferácontinuaraceso.)

8 Tomenota do ."cdo.
SUGESTOES E TRUQUES AVANÇADOS
RECOMENDACAO
Nombre, direccion y firma del distribuidor