PHILIPS SBCHC8850 - Altavoz bluetooth

SBCHC8850 - Altavoz bluetooth PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SBCHC8850 PHILIPS en formato PDF.

📄 67 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PHILIPS SBCHC8850 - page 20
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de auricularesEstéreo inalámbricos
SonidoSurround
ConexiónInalámbrica
AlcanceNo especificado
AutonomíaNo especificado
Tipo de auricularesSobreauditivos
Respuesta de frecuenciaNo especificado
ImpedanciaNo especificado
SensibilidadNo especificado
Micrófono integradoNo especificado
Control de volumen
AlimentaciónBatería recargable
PesoNo especificado
ColorNo especificado
CompatibilidadNo especificado
Accesorios incluidosNo especificado

Preguntas frecuentes - SBCHC8850 PHILIPS

¿Cómo conectar mi Philips SBCHC8850 a mi smartphone?
Para conectar su Philips SBCHC8850 a su smartphone, active el Bluetooth en su teléfono, luego ponga el sistema en modo de emparejamiento. Seleccione 'PHILIPS SBCHC8850' en la lista de dispositivos disponibles en su smartphone.
¿Qué hacer si el sonido es bajo en mi Philips SBCHC8850?
Primero verifique el volumen del sistema y el del dispositivo fuente. Asegúrese también de que el modo 'Ecualizador' esté configurado correctamente. Si el problema persiste, intente reiniciar el dispositivo.
¿Cómo reiniciar mi Philips SBCHC8850?
Para reiniciar su Philips SBCHC8850, mantenga presionado el botón 'Power' durante aproximadamente 10 segundos hasta que el sistema se reinicie. Esto restablecerá la configuración predeterminada.
¿Puedo usar unidades USB con el Philips SBCHC8850?
Sí, puede usar unidades USB con el Philips SBCHC8850. Simplemente conecte la unidad USB al puerto USB del sistema y seleccione 'USB' como fuente de reproducción.
El Philips SBCHC8850 no se enciende, ¿qué hacer?
Primero verifique que el dispositivo esté correctamente conectado a una toma de corriente funcional. Intente cambiar de toma o de cable de alimentación. Si el problema persiste, contacte al soporte técnico.
¿Cómo actualizar el firmware de mi Philips SBCHC8850?
Para actualizar el firmware, conecte su dispositivo a Internet, luego acceda al menú 'Configuración' y seleccione 'Actualización de firmware'. Siga las instrucciones en pantalla para completar la actualización.
Mi Philips SBCHC8850 no reproduce ciertos archivos de audio, ¿qué hacer?
Asegúrese de que los archivos de audio estén en un formato compatible, como MP3 o WAV. Si algunos archivos no son reconocidos, intente convertirlos a un formato compatible.
¿Cómo ajustar el temporizador en el Philips SBCHC8850?
Para ajustar el temporizador, acceda al menú 'Ajustes' y seleccione 'Temporizador'. Puede establecer la duración deseada antes de que el dispositivo se apague automáticamente.
El Bluetooth se desconecta regularmente, ¿qué hacer?
Verifique que su dispositivo fuente esté dentro del alcance y que el Bluetooth esté activado. Evite interferencias de otros dispositivos electrónicos. Si el problema persiste, intente eliminar el dispositivo de la lista de dispositivos emparejados y vuelva a emparejarlo.
¿Cómo ajustar los graves y agudos en el Philips SBCHC8850?
Para ajustar los graves y agudos, acceda al menú 'Ecualizador' desde el panel de control o el control remoto. Podrá ajustar los niveles según sus preferencias.

Preguntas de los usuarios sobre SBCHC8850 PHILIPS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Altavoz bluetooth en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SBCHC8850 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SBCHC8850 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO SBCHC8850 PHILIPS

Acaba de comprar el sistema de sonido FM estéreo inalábrico más Sofisticado que existe. Este sistemas utilize la Tecnología FM inalábrica más avanzada, que le proportionscióna una completeness libertad de movimiento,mientras disfruta de su música ypelliculasfavoritas. j Se han acabado los cables e hilos molestos! Para asegurarde que consigue elmejor rendimiento posible de su sistemas desonido FM estéreo inalábrico,lea atentamente este manual.

IMPORTANT

Lea estas instrucciones.Antes de utiliser el sistemas de auriculas inalámbricos aconsejamos leer las instrucciones de seguridad y análisis.

Compruebe si el voltaje indicado en la placar de especificaciones del adaptorcorresponde al voltaje de la red eletrica local antes de conectarlo a la mesma.

Si el sistema no va a utiliser durante un periodo很长, retire las pilas del compartmento de pilas de los auriculares y desconnecte el adaptordo de la red electrica.

Prevenga el riesgo de incendio o descarga electrica: no exponga este equipo a humedad, sociedad, calor excessivo causado por equipo de calefaction o la luz directa del sol.

El equipo de radio para aplicaciones de audio inalámbricas no está protegado contra las interferencias causadas por otros servicios de radio.

IMPORTANT

Antes de utiliser los auriculas de FM por primera vez, asegúrese de que las pilas estén Completely cargadas para alrededor de 16 horas de funcionaimiento. Este garantizará una vida úlil más larga para las pilas.

Las ventajas.Ofrecidas por la avanzada technologia RF/FM inalámbrica de Philips

Transmisión inalámbrica

El transmisor de FM trasmite la seals de audio estereo de la fuente de audio o video a sus auriculas de FM sin utiliser cables.

Amplia gama de transmisión

Sus auriculares de FM puede recibir señales a hasta 100 metros de distancia.

Sistema de radio de alta Frequencia

El juego de auriculares de FM utilizes una Frequencia de radio alta como portadora de senales, lo que asegura una recepción muy clara yprecisiona.

Función Mute (Silenciamiento)

Reduce las interferencias cuando la seals de sonido es demasiado bajo o no está disponible.

Sonido Surround

Los auriculares de FM incorpocran SRS headache™ que permite disfurar de una experiencia completa de sonido surround sin molestar a los demas.

Indicador deactivacion/ desactivacion automatica

El(transmisor de FM seactiva automatamente y empieza a Transmitir cuando se detectan senales en la entrada de audio (LED rojo).Cuando no se detectan senales de audio, el transmisor de FM se desactiva automatamente antes de uno horas.

Sintonización automática

Los auriculares de FM se sintonizar automatically a la fecuencia de transmisión correcta cuando se pulsa el botón de sintonización.

Información general

Mandos

Sistema de recarga automatica

El transmisor de FM recarga
automática las pilas R03/AAA NiMH
recargables incorporadas en los auriculas.
Simplemente colque los auriculas en el
transmisor y sobre el contacto de carga. El
LED verde está encendido durante la carga.

Transmisión fácil

Los auriculares de FM peuvent recibir señales del transmisor inclujo a工程技术 de barreras como puertas, paredes yVentanas.

Auriculas multiples con un transmisor

Es possible usar un número adicional de auriculares y/o altavoces inalámbricos con un solo transmisor si"These:

  • funciona en la banda de 864 MHz
  • pueda detectar un tono piloto de 19kHz .

Para confirmar la compatibiliad del aparato, consulte las hojas de specifications electricas delismo.

Contenido del kit

Esteistema de auriculas de FM consiste en los accesos他们在

1 x Transmisor de FM SBC HC8852

1 x Auriculares de FM SBC HC8855

1 x Adaptador de 12 Volt/200 mA CA/CC SBC CS030/00

2 × Pilas recargables R03/AAA (NiMH), 550 mAh

1 x Cable adaptor de audio con un enchufe de estereo de 3,5 mm y 2 connectores RCA (2 m)

1 x Enchufe adaptador de estéreo con unconector de 3,5 mm y un conector de 6,3 mm

Transmisor (figura 1)

1 Indicador de corriente - se enciende cuando se detectan senales de audio en la entrada de audio.
2 Indicador de recarga - se enciende cuando se vuelven a colocar los auriculas en el transmisor de FM. Las pilas completeness agotadas se cargan completeness enunas 16 horas.
3 Contacto de recarga - para realizar la recarga, asegúrese de alinear sus auriculas con este contacto.
4 Corriente de CC - conectar al adaptor de 12 V/200 mA CA/CC
5 Entrada de audio de linea - conexión alternatively a una fuente de audio.
6 Entrada de audio de auriculas de estéreo de 3,5 mm - conecta su transmisor de FM a una fuente de audio

IMPORTANT

Utilice solamente una de las entradas de audio:

Entrada de audio de auriculares de estéreo de 3,5 mm O la entrada de audio de linea

Si utilizes ambas entradas de audio al mesmo tiempo puede darar su sistemas FM inalámbrico o su fuente de audio!

Información medioambiental

Se ha eliminado todo el material de embalaje innecasario. Hemos hecho todo lo posible para hacer que el embalaje se separe fácilmente en dos materiales: carton y polietileno.

Estaunidad está formada por materiales que pueda reciclarse si son desmontados por una compañeroia especializada. Sirvase observar las normas locales respecto a la eliminacion de materiales de embalaje, pilas gastadas y equipo antigoo.

Mandos

Instalación

7 Commutador de canales - seleccione 1 de los 3 canales de forma que consiga la mejorreichacionpossible.Comoprimera opticonle aconsejamos seleccionar el canal 1.

8 Placa de mandos

Auriculares (figura 2)

10 Activación/desactivación de corriente - use este botón para activar/desactivar los auriculares.

9 Indicador de corriente – está encendido cuando se usa el aparato. Cuando las pilas está descargadas, el indicator de corriente destella y los auriculares deben recargarse durante una 16 horas antes de que vuelvan a utiliser.
11 Contactos de recarga - Alinee los auriculares con el transmisor; el LED verde de recarga situado en la parte delantera del transistor deben encenderse,indicando que los auriculares se están recargando.
12 Volumen - ajuste el volumen al nivel deseado.
13 Activación/desactivación de SRS™ - pulse este botón para activar/desactivar el modo de sonido surround SRS™.
14 Indicador SRSTM - se enciende cuando se activa el modo de sonido surround SRSTM.
15 Sintonizacion - pulse y sostenga apretado este botón durante un segundo aproximadamente. Los auriculares se sintonizar automatistically a la Frequencia de transmisión correcta y el indicator de sintonizacion se enciende. En caso contrario, repita este paso.
16 Indicador de sintonización – se enciende cuando se recibe una transmisión optima.

Fuente de alimentacion del transmisor

IMPORTANT

Utilice solamente el adaptor 12 Volt/ 200 mA CA/CC SBC CS030/00 de Philips.

1 Asegürese de que el voltaje nominal del adaptorador corresponda al voltaje de la red.
2 Conecte el conductor de CC del adaptor de CA/CC al conductor de entrada de 12VCC situado en la parte trasera del transmisor.
3 Conecte el adaptor de 12 Volt/200 mA CA/CC al enchufe de la red. Si el transmisor no va a utiliser durante un长大o periodo解脱 siempre el adaptor de CA/CC.

Fuente de alimentacion de los auriculares

IMPORTANT

Utilice solamente pilas R03/AAA NiMH recargables (preferiblemente Philips).;No utilise pilas NiCd ni pilas alcalinas ya que estas poder darar el!.
sistema FM inalambrico!

1 Compruebe que el botón de corriente de los auriculares de FM está en la posición de activación.
2 Cuando el indicator de corriente rojo de los auriculares de FM empieza a destellar, indica que las pilas se están agotando.
3 Para recargar las pilas R03/AAA NiMH recargables integradas en los auriculas, colque los auriculas en el transmisor y sobre el contacto dearga.

Instalación

Conexiones de audio

Notas:

Las pilas Completely agotadas nécessitan aproximamente 16 horas para recargarse.

Los auriculas de FM se desactivan automatically durante la recarga.

Si los auriculares no van a utiliser durante un periodo largo, retire las pilas.

Las pilas contienen sustancias quimicas, por lo tanto deben desecharse de acuerdo con las normas pertinentes.

Cambio de las pilas de los auriculares (figura 3)

IMPORTANT

Utilice solamente pilas R03/AAA NiMH recargables (preferiblemente Philips).

;No utilise pilas NiCd ni pilas alcalinas ya que estas poder darar el planta FM inalámbrico!

1 Retire las al Mohadillas para los ordos.
2 Retire las pilas y desechelas de la forma apropriada.
3 Coloque新品作 pilas. Utilice solamente pilas R03/AAA NiMH (preferiblemente Philips).
4 Asegürese de que las pilas se insertencorrectamente de la forma indicada por lossimpolos grabados en su compartmento.
5 Vuelva a colocar las almohadillas para los oidos en los auriculares.

IMPORTANT

Antes de utiliser los auriculas de FM por primera vez, asegúrese de que las pilas estén Completely cargadas para alrededor de 16 horas de funcionaimiento. Este garantizará una vida úlil más larga para las pilas.

Conexiones de audio

IMPORTANT

Utilice solamente una de las entradas de audio:

Entrada de audio de auriculares de estéreo de 3,5 mm O la entrada de audio de linea

Si utilizes ambas entradas de audio al mesmo tiempo puede darar su sistemas FM inalámbrico o su fuente de audio!

Opacion 1 (figura 4)

Conexión del transmisor de FM a una calidad de linea de una fuente de audio, por exemple REC OUT, LINE OUT.

1 Conecte el enchufe de estéreo de 3,5 mm del cable de audio estéreo a la entrada de auriculas de 3,5 mm del transmisor de FM.
2 Connecte los 2 enchufes RCA del cable conductor a una calidad de linea (REC OUT o LINE OUT) de una fuente de audio, por exemple, un televisor, un sistemas de HiFi o un PC:

  • Compruebe que el enchufe RCA rojo (canal derecho) está conectado al canal correcto (rojo) de la fuente de audio.
  • Compruebe que el enchufe RCA blanco (canal izquierdo) esté connectado al canal correcto (blanco) de la fuente de audio.

3 Active su fuente de audio. El indicator LED rojo del transmisor se enciende si se recibe una seals de audio.
4 En el caso de que la calidad de ligne de la fuente de audioonga un nivel de salute ajustable,ajuste el nivel de calidad de ligne de la fuente de audio al nivel mas alto no distorsionado que sea acceptable.
5 Active los auriculas. Es possible que oiga un silbido en los auriculas si estas todas no está sintonizados correctamente con el transmisor.

Conexiones de audio

6 Para sintonizar, pulse y mantenga-apretado el boton de control de sintonizacion durante unsegundoapproximadamente. Repitaesto,si es necessario,hasta que el indicator de sintonizacion rojo se encienda.
7 Ajuste el volumen al nivel deseado utilizing el mando de volumen de los auriculares.

Opinion 2 (figura 5)

Conexión del transmisor de FM a una calidadde auriculas de una fuente de audio

IMPORTANT

Utilice solamente una de las entradas de audio: Entrada de audio de auriculas de estéreo de 3,5 mm O la entrada de audio de linea

Si utilizes ambas entradas de audio al mesmo tiempo puede darar su sistemas FM inalámbrico o su fuente de audio!

1 Conecte los 2 enchufes RCA del cable conductor a una calidad de linea (REC OUT o LINE OUT) de una fuente de audio, por exemple, un televisor, un sistema de HiFi o un PC:

  • Compruebe que el enchufe RCA rojo (canal derecho) está conectado al canal correcto (rojo) de la fuente de audio.
  • Compruebe que el enchufe RCA blanco (canal izquierdo) está connectado al canal correcto (blanco) de la fuente de audio.

2 Conecte el enchufe de estéreo de 3,5 mm del cable de audio estéreo (2m) a la calidad de auriculares de una fuente de audio, como un telesor, equipo de HiFi o un PC.

  • En el caso de que su fuente de audioonga una salute de auriculas de 6,3 mm, utilise el enchufe adaptordo de estereo de 3,5 mm a 6,3 mm suministrado.

3 Active la fuente de audio y aumento con cuidado el volumen de la misma. El indicator LED de corriente rojo del transmisor se enciende si se recibe una seals de audio.

4 Active los auriculas. Es possible que oiga un silbido en los auriculas si estas todas no está sintonizados correctamente con el transmisor.
5 Para sintonizar, pulse y mantenga aplteado el boton de control de sintonizacion durante un segundo aproximamente. Repita thiso, si es necessario, hasta que el indicator de sintonizacion rojo se encienda.
6 Ajuste el volumen al nivel deseado utilizing el mando de volumen de los auriculares.

Funcionamente baskico

Cuando el transmisor de FM está conectado a una:

-ughty, 100% Copyright © 2017 The Authors. All rights reserved.
- calidad de articulares de una fuente de audio.

1 Active la fuente de audio y aumento con cuidado el volumen de laquia. El indicator LED de corriente rojo del transmisor se enciende si se recibe una seals de audio.
2 Active los auriculas. Es possible que oiga un silbido en los auriculas si estas todas no está sintonizados correctamente con el transmisor.
3 Para sintonizar, pulse y mantenga-apretado el boton de control de sintonizacion durante unsegundoapproximamente. Repitaesto,si es necessario,hasta que el indicatorde sintonizacion rojo se encienda.
4 Ajuste el volumen al nivel deseado utilizing el mando de volumen de los auriculares.
5 Pulse el botón de activación/ desactivación de SRTM para activar o desactivar el modo de sonido surround SRTM.

Resolución de problemas

Si ocurre某个 problema, en primer lugar compruebe los+puntos detallados a
continuacion antes deellar el aparato a que se repare.

Si no pueda SOLUTIONAR un problema siguiendo这些东西 consejos, consulte a su distribuidor o centro de service.

ADVERTENCIA: No deben intentar reparar el aparato ustedismo bajo ninguna circunestancia ya que este anularia la garantía

ProblemaSolutución
No hay sonido- Compruebe que el adaptor de CA/CC está completamente introducido en la calidad de CA y que su conector de CC está introducido correctamente en el conector de entrada de 12VCC situado en la parte trasera del transmitter.- Compruebe que el interruptor de activación/ desactivación de los auriculares está en la posición de activación.- Las pilas de los auriculares se están agotando. Posición los auriculares en el transmitisor y sobre el contacto dearga. (Véase Fuente de alimentación de los auriculares)- Compruebe que la fuente de audio está activada y sintonizada a un canal con audio.- El volumen no está ajustado. Ajuste el volumen de la fuente de audio/auriculares a un nivel más alto.- Ajuste la fecuencia de sintonización de los auriculares. Pulse y mantenga aparecido el botón de control de sintonización durante un segundoapproximadamente.- Utilice el Transmitor HC8852. Algunos transmisores ya están integrados en otro equipo es possible que no sean compatibles con los auriculares HC8855 deben a las avanzadas technologías realizadas en los auriculares HC8855.
Sonido distorsionado- Ajuste la fecuencia de sintonización de los auriculares. Pulse y mantenga aparecido el botón de control de sintonización durante unSEGundoapproximadamente.Si esnecessary, repita thishowaste que elindicador de sintonización rojo se encienda.- Ajuste la fecuencia del Transmitor. Seleeccioncualquiera de los 3 canales del Transmitor. Seguidamente,ajuste la fecuencia de los auriculares pulsandoymanteniendo aparecido el botón de sintonización durante unsegundoapproximadamente.

Resolución de problemas

Sonido distorsionado

  • Las pilas de los auriculares se están agotando. Posicionelos auriculares en el transmisor y sobre el contacto decarga. (Vexe Fuente de alimentacion de los auriculares)
  • Compruebe que el volumen de la fuente de audio/auriculares no está ajustado a un nivel demasiado alto. Reduzca el volumen.
    -La distancia al transmisor es demasiado grande. Acerquese al transmisor.
  • Interferencia producida por lamparas fluorescentes/otras fuentes de radio. Cambie de situ el transmisor o los auriculares/cambie el canal del transmisor.
  • Utilice el(transmisor HC8852. Es possible que algunos transmisores integrados en other equipo no Sean compatibles con los auriculas HC8855 hedebido a las avanzadas technologias realizadas en los mismos.
  • El modo de sonido surround SRSTM referencia optimamente en senales de estéreo normal. Asegúrese de que los发展模式 surround de la fuente de audio estén desactivados cuando utilise los auriculares HC8855.

Mantenimiento

  • Si los auriculares no van a utiliser por un periodo largo, retire las pilas para网站首页 y corrosión en las malmas.
  • Bombie solamente las pilas por pilas R03/AAA NiMH (preferiblemente Philips).
  • No deje los articulares cerca de fuentes de calor. No los exponga a la luz directa del sol, polvo excessivo, humedad, lluvia o cualquier tipo deCHOque mecánico.
  • No实用性 alcohol, solvents or sustancias con base de petróleo para limpar los auriculares o el transmisor. Utilice una gamuza ligeramente húmeda para limpar la caja.
  • No utilise agentes de limpieza que contengan alcohol, amoniaco o abrasivos ya que pueda darar la caja.

Cuidado de sus oidos!

Lautilizacion continua a alto volumen可以使 seriamente su odo.

Especillas*

Reglamento

Sistema:Radiofrecuencias (RF)
Frecuencia de la portadora: (Transmisor HC8852 )SBC HC 8850/00 & /05SBC HC 8850/16
Canal 1: 863.5 MHzCanal 1: 863.5 MHz
Canal 2: 864.0 MHzCanal 2: 863.7 MHz
Canal 3: 864.5 MHzCanal 3: 863.9 MHz
Frecuencia de la portadora: (Auriculas HC8855)863.2 a 864.7 MHz (Sintonización automática)
Modulación:Modulación de fecuencia (FM)
Energía de salute radiada:<10m Watt
Gama de transmisión efectiva:hasta100 metros, omnidirectional (360°)
Nivel de entrada:500 mVrms (onda sinusoidal de 1 kHz)
Fuente de alimentación -(transmisor:12Volt / 200 mA CC, central positiva
Fuente de alimentación -auriculas2 pilas R03 (AAA) (NiMH)
Gama de fecuencias (Auriculas):10 – 22,000 Hz
Relación SIGNAL/ruido:>60 dB (onda sinusoidal de 1 kHz, ponderación /
Distorsión:< 0.5%THD
Separación de canales:>30 dB

*) Todas las specifications están susjetas a cambio sin Notification previa.

Normas Europeas

Este produit ha sido Diseñado, probado y fabricado de acuerdo con la directriz europea R&TTE 1999/5/EC.

De(acuerdo con esta directriz,este producto puede commercializarse en lossiguientesestados:

Directriz R&TTE 1999/5/EC

Indicador automatico para ligar/desligar

1 x cabo adaptor de audio ( 2 m ) comficha estereo de 3,5 mm para 2 RCA

1 x ficha adaptadora estereo de 3,5 mm para 6,3 mm

Transmitter (figura 1)

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : SBCHC8850

Categoría : Altavoz bluetooth