ER 326BB90E - Cocina SIEMENS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ER 326BB90E SIEMENS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ER 326BB90E SIEMENS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ER 326BB90E - SIEMENS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ER 326BB90E de la marca SIEMENS.
MANUAL DE USUARIO ER 326BB90E SIEMENS
Apertura o capacidad minima



Indicaciones de seguridad 57
Su nuevo aparato 59
Quemadores. 60
Encendido manual 60
Encendido automático 60
Sistema de seguidad. 61
Apagar un quemador 61
Niveles de potencia 61
Advertencias 62
Consejos de cocinado 63
Advertencias de uso 64
Limpieza y mantenimiento 65
Limpieza 65
Productos inadecuados 65
Mantenimiento 66
Anomalías 66
Servicio de asistencia技术水平. 67
Condiciones de garantía. 67
Embalaje y aparatos usados. 67
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente 67
Estimado cliente:
Lo felicitamos por su elección y le agradecemos la confianza depositada en nosotros. Este(PRactico aparato, moderno y funcional está fabricado con materiales de primera calidad, loscuales han sido sometidos a uno estrictos controles de calidad durante todo el procesode fabricacion, y meticulosamente ensayados para que pueda satisfacer todas susexigencias de una perfecta cocción.
No saque el aparato del embalaje protector, hasta el momento del encastre.
Le rogamos lea las instrucciones antes de proceder a la instalacion o al uso del aparato. La informacion que contienen es fundamental para un correcto funciona y, lo que es más importante, para su seguridad.
El embalaje de su aparato se ha fabracion con los materiales estrectamente necessarios para garantizar una proteccion eficaz durante el transporte. Estos materiales son totalmente reciclables, reduciendo asi el impacto medioambiental. Le invitamos a contribuir también en la conservacion del medio ambiente, siguiendo los siguientes consejos:
- deposite el embalaje en el contentedor de reciclaje adecuado,
- antes de deshacerse de un aparato desechado, inutilicelo. Consulte en su administración local la direccion del centro recollector de materiales reciclables más proximo y entrega allí su aparato,
- no tire el aceite uso por el fregadero. Guardelo en un recipiente cerrado y entrada en un punto de recogida o, en su defecto, en un conteditor de basura (acabará en un vertedero controlado; probablemente, no es la mejor solución, pero evitamos la contaminación del agua).
IMPORTANT:
Si contrariamente a nuestros expectativas, el aparato presentareshán daño o no cumpliera con sus exigencias de calidad previstas, le rogamos nos lo haga saber lo antes possible. Para que la garantíaonga validez, el aparato no deberá haber sido Manipulado, ni sometido a un mal uso.
Indicaciones de seguridad
Lea atentamente estas instrucciones. Solo antesas podra manejar su aparato de manière efectiva y segura. Conserve las instrucciones de uso e instalacion y entradauelas con el aparato si este cambia de dueño.
El fabricante queda exento de toda responsabilidad si no se cumplen las dispositions de este manual.
Las imagenes representadas en estas instrucciones tienen character orientativo.
No saque el aparato del embalaje protector hasta el momento del encastre.
Si observa algunos días en el aparato, no lo conecte.
Póngase en contacto con nuestro Servicio Tecnico.
Este aparato corresponde a la clase 3, según la normals EN 30-1-1 para aparatos a gas: aparato encastrado en un mueble.
Este aparato se debe utiliser únicamente en Lugares suficientemente ventilados.
Todo los trabajo de instalación, conexión, regulación y adaptación a otros temas de gas deben ser efectuados por un"How do instalaración autorizzato, Respectando toda la normativa y legislación aplicables y las prescrições de las compañeroas locales proveodoras de gas y electricidad. Se pondrá especial atencion a las dispositions aplicables en cuando a la ventilacion.
Se recomienda llamar a了我的o Servicio Técnico para la adaptación aothers tips de gas.
Antes de instalar sureshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshareshahashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashashasheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshaheshoh
Este aparato sale de fabrica adaptado al tipo de gas que indica la placac de caracteristicas. Si fuera necessario cambarlo, consultte las instrucciones de montaje.
Este aparato ha sido disnado solo para uso domestico, no estando permitido su uso commercial o profesional. Este aparato no pueda ser instalado en yates o caravanas. La garantía uniquamente技术支持e validez en caso de que se respete el uso para el que fue disnado.
Utilice el aparato únicamente para cocinar, nunca como calefaction.
Este aparato no está previsto para el funciona con un reloj temporizador externo o un mando a distancia.
Durante el funciona, el aparato no debe dejarse sin vigilancia.
Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años y personas que presenten limitaciones en sus facultades fisicas, sensoriales o psiquicas o que carezcan de experiencia y conocimientos si son supervisados o han sido instruidos respecto al uso seguro del aparato y son conscientes de lospeligos que conlleva su uso.
Noalarjarque los ninojsjueguen con el aparato.Lalimpieza yelmantimientorutinario no debeencomendarse alos ninos a menos que estensupervisados.
La acumulación de gas sin quemar en un recinto cerrado conlleva peligro de deflagración. Lea atentamente las instrucciones y advertencias relativas al funciona el等功能 de los quemadores de gas.
Las zonas de coccción y adyacentes se calientan mucho. No tocar nunca las superficies calientes. Mantener alejados a los niños menosores de 8 años.
Las zonas de coccción se calientan mucho. No colocar objetos inflamables sobre la plac de coccción. No almacenar objetos sobre la plac de coccción.
No almacene ni utilise produits químicos corrosivos, vapeores, materiales inflamables ni produits no alimenticios debajo de este electrodomístico ni cercada de él.
Las grasas o aceites sobrecalentados se inflaman fácilmente. No se ausente cuando caliente grasa o aceite. Si se inflaman, no apague el fuego con agua. Peligro de quemaduras! Cubra el recipientte con una tapa para sofocar el fuego y desconecte la zona de cocccion.
Los recipientes que presenten daños, tengan un時間 inadequado, rebasen los bordes de la placía de coccción o estén mal situados你能 provocar lesiones graves. Observe los consejos y advertencias relativos a los recipientes de cocinado.
El uso de un aparato de coccción a gas produce calor, humedad y productos de combustión en el local donde está instalado. Asegure una buena ventilación de la cucina, especially MHzas la plac de coccción esté en funciona: mantenga abiertos los orificios de ventilación natural o instale un dispositivo de ventilación mecánica (campana extractor).
La realizacion intensa y prolongada del aparato peutecasarunaventilacioncomplementariao maseficaz:abraunaventanaoasurenga potenciade laventilacion mecancia.
No someta el aparato a corrientes de aire. Los quemadores podrjan apagarse.
No utilise migunas de limpieza a vapor para limpiar el aparato. Peligro de electrocución!
En caso de avería, corte la alimentación electrica y de gas del aparato. Para la reparación, llama a nuestro Servicio Técnico.
No manipule el interior del aparato. Si fuera Needed, llame a了我的 Servicio Tecnico.
Si algo nido de los mandos no se pueda girar, no lo fuerte. Llame inmediamente al Servicio Tecnico, para que proceda a su reparacion o sustitución.
Las fisuras o roturas en el cristal conllevan riesgo de electrocución. Desconecte el fusible de la caja de fusibles. Avise al Servicio de Asistencia Técnica.
Su nuevo aparato



Estos aparatos peuvent ser combinados entre s, y/o conPlaces de cocción convenciones de la mesma marca,utilizando el accesorio de unión.Consulte catalogo.
Quemadores de gas Funcionamento



Cada mando de acontecimiento tiene sentido el quemador que controla. Fig. 1.
Para un correcto funciona del aparato es imprescindible asegurar de que las parrillas y todas las piezas de los quemadores estén bien colocadas. Fig. 2-3-4-5.

Fig. 4

Fig. 5
Encendido manual
Encendido automatico
- Presione el mando del quemadorlegantodgireglo hacia la izquierda hasta la posicion deseada.
- Acerque algunos tipo de encendedor o llama (mecheros, cerillas, etc.) al quemador.
Si su placá de coccción dispone de encendido automatico (bujías):
- Presione el mando del quemador elegido y girelo hacía la izquierda hasta la posición de maxima potencia. Mientras el mando está presionado, se producen chispas en todos los quemadores. La llama se enciende (ya no esnecessarymantenerel mando presionado).
- Gire el mando a la posicion deseada.
Si no se produce el encendido, gire el mando a la posicion de apagado y repita los pasos.Esta vez, mantenga el mando presionado durante más tiempo hasta 10segundos).
jAtencion! Si transcurridos 15 segundos la llama no se enciende, apague el quemador y abra la puerta o ventana del recinto. Espere al menos un minuto antes de intentar encender el quemador.
Sistema de seguidad

Según modelo, su placá de cocción puede disponible de un sistema de seguridad (termopar), que impide el pasó de gas si los quemadores se apagan accidentally. Para garantizar que este dispositivo está activo, encienda el quemador con normalidad y, sin soltar el mando, manténgalo presionado firmamente durante 4 segundos tras haberse encendido la llama.
Apagar un quemador
Niveles de potencia
Posicion

Mando cerrado
Llama grande

Apertura o capacidad maximas y encendido electrico
Llama petite

Apertura o capacidad minima



Gire el mando correspondiente hacer la derecha hasta la posicion 0.
Los mandos progresivos le permiten regular la potencia que necesse entre los niveles máximo y微量元素.
En el caso de los quemadores de doble llama duales, las llamas interior y exterior se pueda regular de forma independiente.
Los niveles de potencia posibles son:
Llama exterior e interior a la maxima potencia.
Llama exterior a la minima potencia, llama interior a la maxima potencia.


Advertencias
Llama interior a la maxima potencia.
Llama interior a la minima potencia.
Durante el funciona del quemador, es normal que se escuche un leve silbido.
En los primeros usos, es normal que se desprendan olores,esto no supone ningún riesgo,ni mal funciona, irán desapareciendo.
Unos segundos despues del apagado del quemador se producirá un sonido (golpe seco). No es ninguna anomalía, ese significa que la seguridad se ha desactivado.
Mantenga la的最大imapimpieza. Si las bujías están susidas, el encendido sera defectuoso. Limpielas periodically con un cepillo no metalico(PC). Tenga en cuenta que las bujías no deben sufrir impactos violentes.
Una llama de color naranja es normal. Se debe a la presencia de polvo en el ambiente, liquidos derramados, etc.
En el caso de una extinción accidental de las llamas del quemador, cerrar el mando de actionamento del quemador y no intentar reencender este durante por lo menos 1 minuto.
Recipiente wok El wok es un utensilio de casa originario de China, es
| Quemador Diámetro | mínimo del recipiente | Diámetro máximo del recipiente |
| Quemador de doble llama | 22 cm | |
| Quemador<rápido> | 22 cm 26 cm | |
| Quemador semi-rápido | 14 cm 20 cm |

una espécie de sartén ligera, redonda, profunda, con asas y con base plana o cóncava.
En el wok, los alimentos se peuvent preparar de variadas formas: estofados, fritos, a fuego lento, al grill, ademas de al vapor. Se pueda decir que el wok hace las vezes de sarten y de olla, y gracias a su forma y tamanio, permite cocinar ingredientes de bastante tamanio.
En el wok, el calor se distribuya deforma más uniforme y suave, el calor intenso que acumula permite que los alimentos se cocinen en menos tiempo, y además requirecenoes aceite, por lo que es uno de los métodos de cocción más rápidos y saludables.
Cuando utilise un recipiente wok, siga las instrucciones del fabricante.
Accesorios
Según modelo, la placá de coccción puede incluir los seguidentes accesorios. Éstos también se pueda adquirir en el Servicio Tecnico.
Parrilla supletoria wok
Para usar exclusivamente en el quemador de doble llama con recipientes de diametro mayor de 26 cm (planchas de asado, cazuelas de barro, etc.) y con recipientes de base concava.

El fabricante no asume responsabilidad si no se utilizes o se utilizes Incorrectamente estas parrillas supletorias.
Consejos de cocinado
| Quemador Muy fuerte | Fuerte Medio Lento | ||
| Quemador de doble llama | Hervir, cocer, asar, dorar, paellas, comida asiática (wok). | Recalentar ymantener calientes:platos preparados,platos cocinados. | |
| Quemador rápido Escalope, bistec, tortilla, frituras. | Arroz, bechamel, ragú. | Coccción al vapor:pescado, verduras. | |
| Quemador semi-rápido Patatas al vapor, verduras frescas, potajes, pastas. | Recalentar ymantener calientes:platos preparados y hacer guisos delicados. | ||
Advertencias de uso
Los siguientes consejos le ayudan a ahorrar energia y a evaporar daños en los recipientes:

Utilice recipientes de時間 apropiado a cada quemador.
No实用性 recipientesquiresnosenquemadoresgrandes.Lallama nodebetoocarloslaterales delrecipient.

No实用性 recipientes deformados que se muesten inestables sobre la placía de coccción. Los recipientes podrán volcar.
Utilice solo recipientes de base plana y gruesa.

No cocine sin tapa o con esta desplazada, se desperdicia parte de la energia.

Coloque el recipiente bien centrado sobre el quemador. En caso contrario podra volcar.
No coloque los recipientes grandes en los quemadores cercanos a los mandos.你还uen resultar dañados bajo al excesso de temperatura.

Coloque los recipientes sobre las parrillas, nunca directamente sobre el quemador.
Maneje los recipientes con cuidado sobre la placar de cocccion.

No golpee la plac de cocción ni coloque sobre ella pesos excessivos.
Asegúrese de que las parrillas y tapas de los quemadores estén bien colocadas antes de su uso.
Limpieza y mantenimiento
Limpieza


Una vez frío el aparato, limpielo con una esponja, agua y jabón.
Después de cada uso, limpie la superficie de los respectivos elementos del quemador una vez que se haya enfriado. Si se dejan restos (alimentos recocidos, gotas de grasa, etc.), por poco que sea, se incrustaran en la superficie y serán bajo más dificiles de eliminar. Es necesario que los agujeros y ranuras estén limpios para que la llama sea correcta.
El movimiento de algunos recipientes puede estar restos metálicos sobre las parrillas.
Limpie los quemadores y las parrillas con agua jabonosa y frótelos con un cepillo no metalico.
Como alternativa, las parrillas se peuvent introducir en el lavavajillas. Utilice el detergente recomendado por el fabricante del lavavajillas. Si lajecidad es excessiva, es recomendable una limpieza previa de las parrillas.
No introducir las tapas de los quemadores en el lavavajillas.
Si las parrillas disponibles de tacos de goma,onga cuidado al limpiarlas. Los tacos peuvent soltarse y la parrilla pueda rayar la placacde cocccion.
Seque Completely los quemadores y las parrillas siempre. La presencia de gotas de agua o zonas humidas al comienzo de la cocción puede deteriorar el esmalte.
Después de la limpieza y secado de los quemadores, asegúrese de que las tapas estén bien colocadas sobre el difusor.
Productos inadecuados

No deslice sobre el vidrio los recipientes, ya que pueda rayarlo. Asimismo, evite caidas de objetos duros o puntiagudos sobre el cristal. No golpee la placar de cocccion por ninguno de sus cantos.
No utilise migunas de limpieza a vapor. Podría dañar la placá de coccción.
No utilise nunca productos abrasivos, estropajes de acero, objetos cortantes, cuchillos, etc. para quitar restos de comida endurecidos de la placac de cocción.
Si la plac de cocción posee un panel de cristal o de aluminio, no utilise un cuchillo, rasqueta o similar para limpiar la unión con el metal.
No utlice cuchillos, rasquetas o similar para limpar la unión del cristal con los embellecedores de los
quemadores, perfiles metalicos ni en los paneles de cristal o aluminio si hubiere.
Mantenimiento

Limpie al instante los liquidos que se derramen, se ahorrará esfuerzos innecasarios.
Los granos de arena, por exemple procedentes de la limpieza de hortalizas y verduras, rayan la superficie del cristal.
El azúcar fundido o los alimentos con elevado contenido de azúcar que se hubiera detramado,deferán eliminarse inmediamente de la zona de coccción con ].auda de la rasqueta de vidrio.
Anomalías
En occasions, las anomalías detectadas se pueda resolverar fácilmente. Antes de llamar al Servicio Técnicoonga en cuenta los siguientes consejos:
| Anomalía Posible causa Solución | ||
| El funciona bajo el electrico general está averiado. | Fusible defectuoso. Comprobar en la caja general de fusibles si el fusible está averiado y cambiarlo. | |
| El automatístico o un diferencial ha saltado. | Comprobar en el cuadro general de mando si ha saltado el automatístico o un diferencial. | |
| El encendiado automatístico no funciona. | Puede existir residuos de alimentos o de limpieza entre las BJUAs y los quemadores. | El spacing entre la bjUa y el quemador deben estar limpio. |
| Los quemadores estáojados. Secar cuidadosamente las tapas del quemador. | ||
| Las tapas del quemador está mal colocadas. | Comprobar que las tapas están bien colocadas. | |
| El aparato no está connectado a tierra, está mal connectado o la toma de tierra es defectuosa. | Póngase en contacto con el instalador electrico. | |
| La llama del quemador no es uniforme. | Las piezas del quemador está mal colocadas. | Colocar correctamente las piezas sobre el quemador correspondiente. |
| Las ranuras del quemador está sucias. Limpiar las ranuras del quemador. | ||
| El flujo de gas no parece normal o no sale gas. | El paso de gas está cerrado por llaves intermediarias. | Abrir las posibles llaves intermedias. |
| Si el gas proviene de una bombona, comprobar que no está vacía. | Cambiary bombona. | |
| Hay olor a gas en la cucina. Algún grifo está abierto. Cerrar los grifos. | ||
| Mal acoplamente de la bombona. Comprobar que el acoplamente es perfecto. | ||
| Posible fuga de gas. Cerrar la llave general de gas, ventilar el recinto y avisar inmediamente a un先进技术 de instalación autorizado para la revisión y certificación de la instalación. No usar el aparato hasta asegurar de que no exista sola fuga de gas en la instalación o el aparato. | ||
| El quemador se apaga inmediamente después de soltar el mado. | No haostenido el mando presionado el tiempo sufiente. | Una vez encendido el quemador,mantener el mando presionado unosegundos más. |
| Las ranuras del quemador está suscias. Limpiar las ranuras del quemador. | ||
Servicio de asistencia技术水平
Si se solicita nuestro Servicio Técnico, se debe Facilitar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) del aparato.Esta información figura en la placá de característica, situada en la parte inferior de la placá de coccción, y en la etiqueta del manual de uso.
Condieiones de garantía
Las conditiones de garantía aplicables son las existables por la Representación de nuestra Empresa en el País donde se haya efectuado la compra. Puede solicitarse información detallada en los+puntos de vente. Esnecessarypresentareljustificantede comprapara hacer uso de la garantía.Reservado el Derecho de改动aciones.
Embalaje y aparatos usados
Si en la plac de caracteristicas del aparato aparece el symbolo,onga en cuenta las siguientesindicaciones.
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente
Desenvuelva el aparato y deshagase del embalaje de manera respetuosa con el medio ambiente.
Este aparato cumple con la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos electricos y electronicos identificada como WEEE (waste electrical and electronic equipment).
Conteudo
Niveis de potencia 74
Adverténcias 75
Grelha suplente para wok. 76
Queimadores de gás Funcimiento

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3
Cada commando de acontecimiento nuestra o queimador que controla. Fig. 1.
Comando na posicao de desligado
Chama grande

especie de sertã leve, redonda, profunda, com pegas e com una base plana ou concava.
Grelha suplente para
wok Para utiliser exclusivamente no queimador de dupla

Servico de Assistencia Técnica
Se solicitar o;,o;.o. .o.o. .o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.o.
de fabricico (FD) do aparelho.Esta informacao consta da
placa de caracteristicas, situada na parte inferior da
placa de cozedura e na etiqueta do manual de Utilizacao.