ROB506BG - Procesador de alimentos BRANDT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ROB506BG BRANDT en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ROB506BG BRANDT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ROB506BG - BRANDT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ROB506BG de la marca BRANDT.
MANUAL DE USUARIO ROB506BG BRANDT
Estimada CLIENTA, estimado CLIENTE:
Acaba ousted de adquirir un produit BRANDT, y le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros.
Hemos dibnado y fabricado este producto pensando en Usted, en su modo de vida, en sus necessities, para satisfacer lo mejor possible sus expectativas. Hemos puesto en el nuestros conocimientos, nuestro espíritu innovador y toda la pasión que nos mueve desde hacer más de 60 años.
En nuestrodeo permanente de satisfacer cada vez mejor sus e增值服务 de atencion al consumidor está a su disposicion, para eschucharle y responder a todas sus dudas o sugerencias.
También peutEAR en{nuestro situowww.brandt.com,onde encontraranaestuas innovaciones mas recientes,además deutil informacion complementaria.
A BRANDT le encanta acontez a Companionle en su dia a dia y le desea que disfrute plenamente de su compra.

Important: Antes deponer en marcha el aparato, lea atentamente este manual de instalacion y de uso para familiarizarse más rápidamente con su funciona.
ÍNDCICE
1) A LA ATENCION DEL USUARIO 25
a) Instrucciones de seguridad 25
b) Datos&Tecnicos 28
c) Conservación del medio ambiente 28
2) PREPARACION DE SU APARATO 28
a) Descripción del robot 28
b) Antes de uso por primera vez 29
3) UTILIZACION DE SU APARATO 29
a) Utilizacion de la picadora 29
b) Utilización del disco de carrado y corte 30
c) Utilación del emulsionador 30
d) Utilación del amasador 31
e) Utilizacion de la batidora 31
4) CONSERVACION Y LIMpieZA DE SU APARATO 31
a)Limpieza de su aparato 31
b) Almacenamento de su aparato 32
1) A LA ATENCIón DEL USUARIO

Guarde este manual de uso con su aparato. Si vendie oCEDiera este aparato a otra persona, entregamanual de uso al nuevo dato. Le agradecemos que lea estas recomendaciones antes de instalar y utilizar este aparato. Han sido redactadas pensando en su seguridad y en la de los demas.
a) Instrucciones de seguridad
Instalación y conexión:
- Este aparato está disnéado únicamente para uso dométrico. Debe utilizesse siempre en lugarares cubiertos, cerrados y a buena temperatura, tales como las cocinas u otheras habitaciones que respondan a estas característica.
- Una vez SACado el producto de su caja, compruebe que aparato está en perfecto estado, y especialmente que no hayan sufrido ningún daño el enchufe ni el cable. Si tuviera cualquier duda, dirijase al serviceo posventa de su vendedor.
- Antes de conectar el aparato asegúrese de que la tension electrica corresponde a la indicada en la placá del aparato.
- No se recomiendaemployar adaptadores ni alargadores. Si fueran indispensablees,utiliceunicamente adaptadores y alargadores conformes con las normas de seguridad vigentes.
- El aparato no ha sido Diseñado paraFuncionar respondiendo a un temporizador externo ni con un mando a distancia.
- Antes de utiliser este aparato situelo en una superficie seca, lisa y estable.
-
Guarde el aparato y su cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.
-
No tire nunca del cable para desenchufar el aparato. Tire de la clavija.
- Debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jugea con el aparato.
Durante su funciona:
- Este aparato no ha sido Diseñado para que lo usen niños, a menos que tengan más de 8 años y que estén supervisados o hayan recibido la formación necesaria para utiliser el aparato por parte de una persona que sea responsable de su seguridad.
- Las personas que tengan sus capacities físicas, sensoriales o mentales disminuidas solamente podran utiliser este aparato tras haber recibido la información necesaria referente al uso del aparato, de forma que Sean conscientes de los peligros que supone hacerlo.
No deje el aparato en marcha sin vigilancia, ya que pu representar una fuente de peligro. - Sujete la cucilla únicamente por el eje y los discos por el borde para no cortarse.
- Desenchufe el aparato antes de retiring lo cambiar los elementos cortantes.
- Espere a que las cucillas hayan dejado de girar antes de retiring la tapa.
No introduzca jamás alimentos con la mano sin protección. Utilice siempre el empujador. - Compruebe que la tapa está bien cerrada antes de usar el aparato.
- La realizacion de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede provocar peligros o lesiones.
Conservación y limpieza:
- Antes de realizar cualquier operation de limpieza deben asegurar de que el cable de alimentacion está desconnectado. Antes de limpar el aparato, déjelo que se enfié.
- El cable de alimentación no pueda ser sustituido. Si el cable estuvierra dañado, es conveniente deshacerse de todo el aparato. Este producto cuenta con la garantía de su distribuidor. Para Obtener más información, consulta las conditiones de garantía proportionadas por el distribuidor.
- Para protegerse de los riesgos de descarga electrica, nosumerja ninguna parte del aparato en agua nithers liquidos.
- No emplee productos químicos, estropajo metalico ni Productos limpiadores abrasivos para limpar el aparato por fuera. Podría deteriorarse.
- La limpieza y la conservacion del aparato no deben ser realizadas por niños.
Utilización inadequada:
- Utilice este aparato únicamente para los fines descriritos en este manual.
- El fabricante renuncia a toda responsabilidad en caso de Utilizaciones no conformes.
- Este aparato está Diseñado únicamente para uso dométrico en viviendas particulares. La Utilización de este producto en locales comunitarios o profesionales, tales como ofecinas o talleres, locales de campings, hoteles, etc. no es un uso adequado de los definidos por el fabricante.
b) Datos&Tecnicos
| Modelo ROB506BG | |
| Corriente electrica 220-240 | V 50 Hz |
| Potencia nominal 500W | |
| Capacidad del vaso 2000 mI | |
| Dimensiones en mm (Al. x L. x P.) | 385 x 240 x 180 mm |
| Peso neto 3,5kg |
c) Conservación del medio ambiente

Al final de su vida uyil, este producto no debe desecharse en la basura domes Debe llevarse a un punto limpio o entrégueselo a su vendedor. D evitará las consecuencias nefastas para el medio ambiente y para la salute que produciría deshacerse del本身就是 de materia inapropiada. Asi además collaboraré con el reciclaje de materiales con el consiguiente ahora significativo energetico y de recursos.
Un logotipo colocado en el producto le recuerda que no debe arrojarlo a la I domestica. Para Obtener mas informacion, contacte con su ayuntamento o con la tienda donde adquirido el producto.
2) PREPARACION DE SU APARATO
a) Descripción del robot

- Bloque motor
- Eje de actionamento
- Vaso
- Eje para discos
- Tapa del vaso
- Empujador
- Soporte de cuchilla
- Cuchilla de corte
- Cuchilla de rallado gruesa
- Cuchilla de rallado final
- Cuchilla picadora
- Amasador
- Emulsionador
- Vaso medidor de la batidora
- Tapa de la batidora
- Vaso de la batidora
- Cuchilla de la batidora
- Cabezal de transmisión

Interruptor de encendido/apagado
Pulse: Para picar mediante pulsos breves, pulse en el centro del botónantas vezes como desee.
Encendido: ON
Apagado: OFF
b) Antes de uso por primera vez
- Cuando desembale el producto manipule con cuidado la cucilla de corte y el disco de corte porque está muy aflados.
- Antes de utiliser este aparato por primera vez, limpie el bloque motor con un paño humedecido.
- Limpie los vasos y las cucillas con agua caliente y jabón.
- Seque bien todas las piezas.
3) UTILIZACION DE SU APARATO

- Embocadura
- Vaso
- Bloque motor
- Abierto
- Cerrar
a) Utilización de la picadora
Montaje
- Inserte el vaso (3) en el bloque motor (1) asegurándose de encajar bien todos los dispositivos. Haga girar el vaso (3) en sentido horario hasta que encaje correctamente.
- Inserte la cucilla picadora (11) en el eje.
- Introduzca los alimentos que picar en el vaso (3). Más adelante se detallan las cantidades的最大as.
Fonctionnement
- Enchufe el aparato.
- Introduzca los alimentos poco a poco por la embocadura del vaso. Empujte los alimentos con el empujador. (6).
- Gire el interruptor a la posicion «ON».
- Espere a que las cucillas hayan deja de girar antes de retiring el vaso.
Retire la cucilla con cuidado y vacie el vaso.
Desenchufe el aparato.

- Nunca utilise la picadora durante más de 2关键时刻 seguidos.
-
Cada 2 horas de funciona, deja que se enfré el aparato durante 5 horas.
-
Este aparato no está adaptado para preparar alimentos muyuros, como granos de café, cubitos de hielo, azúcar, arroz, espécias, etc.
- Antes de picar la carne retire los huesos, los tendones y los nervios. No utilise el aparato para picar niURTAR alimentos como tomates, limones, dátiles, melocotones ni productos congelados.
- Deje que los alimentos calientes se enfrén antes de introducirlos en el vaso picador.
Si desea picar various alimentos, comience por los mas duros. - Detenga el robot si detecta acumulación de alimentos en las paredes del vaso. Retire los alimentos con una espátula.
b) Utilización del disco de fallado y corte
Montaje
- Inserte el vaso (3) en el bloque motor (1) asegurándose de encajar bien todos los dispositivos. Haga girar el vaso (3) en sentido horario hasta que encaje correctamente.
- Introduzca el eje de discos (4) y a continuacion colque sobre el本身就是 el disco de carrado (9 o 10) o de corte (8).
Funcionamento
- Enchufe el aparato.
- Introduzca los alimentos bajo a base de la empejacion y el empujador (6).
- Gire el interruptor a la posicion «ON».
- Espere a que hayan deja de girar los discos de fallado o corte antes de retiring la tapa de los discos.
Desenchufe el aparato.

- Nunca utilise la picadora durante más de 2关键时刻 seguidos.
- Cada 2 horas de funciona, deja que se enfré el aparato durante 5 horas.
c) Utilización del emulsionador
Montaje
- Inserte el vaso (3) en el bloque motor (1) asegurándose de encajar bien todos los dispositivos. Haga girar el vaso en sentido horario hasta que encaje correctamente.
- Introduzca el eje para discos (4) y a continuacion colque el emulsionador (13) sobre el eje para discos.
Funcionamento
- Enchufe el aparato.
- Introduzca los alimentos poco a poco por la embocadura del vaso. Empujte los alimentos con el empujador (6).
- Gire el interruptor a la posicion «ON».
- Espere a que el emulsionador haya dejado de girar antes de retiring el vaso del disco.
Desenchufe el aparato.
d) Utilización del amasador
Montaje
- Inserte el vaso (3) en el bloque motor (1) asegurándose de encajar bien todos los dispositivos. Haga girar el vaso en sentido horario hasta que encaje correctamente.
- Introduzca el eje para discos (4) y a continuacion colque el amasador (12) sobre el eje para discos.
Funcionamento
- Enchufe el aparato.
- Introduzca los alimentos bajo agradable para la emancadura del vaso. Empujte los alimentos con el empujador (6).
- Gire el interruptor a la posicion «ON».
- Espere a que el disco amasador haya dejado de girar antes de retiring el vaso del disco.
Desenchufe el aparato.
e) Utilización de la batidora
Montaje
- Inserte el vaso de la batidora (16) en el bloque motor (1) asegurándose de encajar bien todos los dispositivos. Haga girar el vaso en sentido horario hasta que encaj correctamente.
Funcionamento
- Enchufe el aparato.
- Introduzca los alimentos poco a poco en el vaso de la batidora (16).
- Gire el interruptor a la posicion «ON».
- Espere a que la batidora haya dejado de girar antes de retiring el vaso.
Desenchufe el aparato.
4) CONSERVACION Y LIMpieZA DE SU APARATO
a) Limpieza de su aparato

Para出击 riesgos:
- Desconecte siempre el aparato antes de proceder a su limpieza.
No lave el bloque motor en el lavavajillas ni lo sumerja en agua ni lo aclare bajo el agua del grifo.
Desmonte el aparato realizando las instrucciones de montaje a la inversa. - Limpie inmediamente después de su uso todos los elementos del aparato para eliminar todos los restos de alimentos.
- Limpie el bloque motor con un pañó humedo.
- Lave los elementos extraíbles con agua tibia y detergente. también puede lavarlos en el lavavajillas.
No utilise un rascador en las partes metálicas ni plácicas.
No llene el vaso con agua hiriendo nisumerja ninguna de las piezas en agua hiriendo.

- El caroteneno puede tener algunos elementos del robot. Se pueda limpar con aceite de cucina.
b) Almacenamento de su aparato
Una vez limpiados los differentes elementos, sequelos con un paño limpio. Monte los elementos y guarde el aparato en un lugar seco. Limpie todos los elementos antes deusatlos.
Geachte Klant,
golal y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y
.1200 1
a 1
y j 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
aai j! p. e 11 j 11 11 11 11 11 11 11 11
. g( x) = x - ax^2 + bx + c


y1plo
1
ManualFácil