ROB-900P - Procesador de alimentos BRANDT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ROB-900P BRANDT en formato PDF.

📄 18 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BRANDT ROB-900P - page 15
Ver el manual : Français FR Dansk DA English EN Español ES
Tipo de aparatoRobot de cocina multifunción
Funciones principalesPicar, mezclar, amasar, rallar
Capacidad del bolNo especificado
PotenciaNo especificado
Número de velocidadesVariable, varias velocidades
Accesorios incluidosDiscos ralladores, cuchilla picadora, batidor, empujador
SeguridadBloqueo del bol
AlimentaciónEléctrica
Material del bolPlástico
LimpiezaPiezas desmontables aptas para lavavajillas
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
ColorBlanco y gris
UsoDoméstico
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - ROB-900P BRANDT

¿Qué hacer si el BRANDT ROB-900P no se enciende?
Verifique que el aparato esté correctamente conectado a una toma de corriente funcional. Asegúrese también de que el interruptor automático no se haya disparado.
¿Cómo limpiar el filtro del BRANDT ROB-900P?
Retire el filtro siguiendo las instrucciones del manual. Lávelo bajo agua corriente y déjelo secar completamente antes de volver a colocarlo.
¿Por qué el BRANDT ROB-900P no calienta correctamente?
Asegúrese de que el depósito de agua esté lleno y que el termostato esté ajustado a la temperatura correcta. También verifique si el filtro está obstruido.
¿Cómo ajustar la temperatura en el BRANDT ROB-900P?
Utilice el botón de control de temperatura ubicado en el panel de control para ajustar la temperatura según sus preferencias.
¿El BRANDT ROB-900P hace ruido, es normal?
Un ligero ruido es normal durante el funcionamiento. Sin embargo, si el ruido es excesivo o inusual, verifique que el aparato esté bien instalado y que ningún objeto esté bloqueando los ventiladores.
¿Cómo descalcificar el BRANDT ROB-900P?
Utilice un producto descalcificador apropiado. Siga las instrucciones en el envase y ejecute el ciclo de descalcificación según las recomendaciones del manual de usuario.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el BRANDT ROB-900P?
Las piezas de repuesto se pueden pedir a través del sitio oficial de BRANDT o a través de distribuidores autorizados.
¿Cuáles son las dimensiones del BRANDT ROB-900P?
Las dimensiones del BRANDT ROB-900P son 30 cm de ancho, 40 cm de profundidad y 35 cm de alto.
¿Cómo contactar al servicio al cliente de BRANDT?
Puede contactar al servicio al cliente de BRANDT por teléfono, por correo electrónico o a través de su sitio web. La información de contacto está disponible en el manual de usuario.

Preguntas de los usuarios sobre ROB-900P BRANDT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ROB-900P - BRANDT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ROB-900P de la marca BRANDT.

MANUAL DE USUARIO ROB-900P BRANDT

1. DESCRIPCIÓN (FIG.1)

1. Empujador doble (mod. ROB-1100 I)

2. Empujador

3. Entrada de alimentos

4. Tapa

5. Disco de rebanar variable

6. Cuchilla de triturar

7. Eje

8. Bol

9. Motor

10. Botón marcha/paro

11. Pulsador

12. Compartimiento de accesorios

13. Recogecable

14. Disco de rallar y laminar

15. Disco juliana (mod. ROB-1100 I)

16. Disco de cortar en tiras

17. Espátula

18. Disco de emulsión

Vea placa de características. Este producto cumple con las Directivas Europeas de Compatibilidad Electromagnética y Baja Tensión.

3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

  • Antes de utilizar este aparato por primera vez, lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para posteriores consultas.
  • Verifique que la tensión de la red doméstica y la potencia de la toma correspondan con las indicadas en el aparato.
  • En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y el enchufe del aparato, sustituya la toma por otra adecuada sirviéndose de personal profesionalmente cualificado.
  • La seguridad eléctrica del aparato se garantiza solamente en caso de que esté conectado a una toma de tierra eficaz tal como prevén las vigentes normas de seguridad eléctrica. En caso de dudas

diríjase a personal profesionalmente cualificado. Se desaconseja el uso de adaptadores, tomas múltiples y/o cables de extensión. En caso de que fuera indispensable usarlos, hay que utilizar únicamente adaptadores y prolongaciones que sean conformes a las normas de seguridad vigentes, prestando atención a no superar el límite de potencia indicado en el adaptador. Después de quitar el embalaje, verifique que el aparato esté en perfectas condiciones, en caso de duda, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica más cercano. Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, espuma de poliestireno, etc.), no deben dejarse al alcance de los niños porque son fuentes de peligro. Este aparato debe utilizarse solo para uso doméstico. Cualquier otro uso se considerará inadecuado o peligroso. El fabricante no será responsable de los daños que puedan derivarse del uso inapropiado equivocado o poco adecuado o bien de reparaciones efectuadas por personal no cualificado. No toque el aparato con manos o pies mojados o húmedos. Mantenga el aparato lejos del agua u otros líquidos para evitar una descarga eléctrica; No enchufe el producto si está sobre una superficie húmeda. Coloque el aparato sobre una superficie seca, firme y estable. No deje que los niños o discapacitados manipulen el aparato sin vigilancia. Este aparato no está destinado para el uso por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o faltas de experiencia o conocimiento; a menos de que dispongan de supervisión o instrucción relativa al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Debe vigilarse a los niños para asegurar que no juegan con el aparato. Para mayor protección, se recomienda la instalación de un dispositivo de corriente residual (RCD) con una

corriente residual operativa que no supere los 30 mA. Pida consejo a su instalador. No abandonar el aparato encendido porque puede ser una fuente de peligro. Al desenchufar la clavija nunca tire del cable. Desenchufe el aparato antes de efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento. En caso de avería o mal funcionamiento del aparato y siempre que no vaya a utilizar, apáguelo y no trate de arreglarlo. En caso de necesitar reparación diríjase únicamente a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado por el fabricante y solicitar el uso de recambios originales. Si el cable de este aparato resulta dañado, diríjase a un Centro de Asistencia técnico autorizado para que lo sustituyan. No deje el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, hielo etc.). No utilice o coloque ninguna parte de este aparato sobre o cerca de superficies calientes (placas de cocina de gas o eléctrica u hornos). No utilice detergentes o bayetas abrasivas para limpiar la unidad. No toque las superficies calientes. Utilice los mangos o asideros. Evite que el cable toque las partes calientes del aparato. Tenga mucho cuidado al manipular las cuchillas de triturar y discos de corte, están muy afiladas. Desconecte el aparato antes de retirar y cambiar las cuchillas. No retire la tapa hasta que las cuchillas hayan dejado de girar Sujete la cuchilla y los discos sólo por el eje ya que existe riesgo de cortes. Desenchufe el aparato antes de colocar o retirar los accesorios, antes de proceder a su limpieza y cuando no vaya a utilizar el aparato. No vierta líquidos calientes al bol. No lo tenga en funcionamiento continuo más de 4 minutos. Retire siempre la cuchilla antes de vaciar el contenido del bol. No use nunca los dedos para empujar los alimentos dentro del robot.

4. MONTAJE

1. Antes de usar el aparato por primera

vez, lave el bol (8), la tapa (4) y todos los accesorios con agua templada y jabón, con sumo cuidado. Seque bien todas las piezas.

2. Coloque el robot sobre una superficie

3. Coloque el bol (8) encima del motor (9)

(fig. 2) y gire el vaso en sentido de las agujas del reloj hasta que suene un clic (fig. 3)

4. Coloque el eje (7) en el motor (fig. 4)

5. Coloque el accesorio adecuado según la

función que desee. Todos los accesorios deben estar firmemente ajustados al eje (7):

  • CUCHILLA DE TRITURAR (6) Inserte la cuchilla de triturar (6) en el eje y presione firmemente para ajustarla en su sitio (fig. 5). La cuchilla de triturar está diseñada para cortar, amasar, batir y emulsionar. Para obtener resultados más consistentes y mejores, debe intentar procesar pedazos de alimentos del mismo tamaño.
  • DISCO DE REBANAR VARIABLE (5) Inserte el disco de rebanar (5) en el eje y presione firmemente para colocarlo en su sitio (fig. 6) Este disco es ideal para cortar en rodajas el embutido, jamón, queso, vegetales... Permite rebanar con una variedad de espesores de 0mm a 7mm girando el eje central. Si gira en sentido horario la cuchilla se abrirá y podrá cortar con un mayor espeso. Si gira en sentido antihorario la cuchilla se cerrará y cortara mas fino.
  • DISCOS REVERSIBLES DE

CORTAR EN TIRAS (16) Y DE

RALLAR Y LAMINAR (14) Seleccione un disco según su criterio. Inserte el disco en el eje y presione firmemente para colocarlo en su sitio (fig. 7). El disco de cortar en tiras (16) permite la opción de cortes finos o gruesos

según del lado que lo coloque. El disco de rallar y laminar (14) por un lado hace láminas finas (ralla el queso parmesano y lamina patatas fritas) y por otro lado hace láminas más gruesas (ralla queso duro y chocolate). b. Pulsador: El procesador permanece en funcionamiento el tiempo que se mantenga pulsado el botón.

  • Añada ingredientes a través de la boca de entrada de los alimentos (3), siempre presionando uniformemente con la ayuda del empujador (2). No utilice nunca los dedos. En caso del modelo ROB-1100 I, extraiga el empujador doble (1) para añadir ingredientes líquidos o para procesar cantidades pequeñas de alimentos como una zanahoria o apio.
  • Si había pulsado el botón marcha/paro (10) para poner en funcionamiento el procesador, debe pulsar el mismo botón o el pulsador (11) para parar el procesador.
  • Desenchufe el procesador.
  • Retire el eje y la cuchilla o el disco antes de vaciar el bol.
  • Vacíe el bol con la ayuga de la espátula (17) proporcionada.
  • Desmonte el procesador siguiendo los pasos inversos al punto 4 “Montaje”. IMPORTANTE: Ce robot de cuisine est équipé d’un inteel procesador de alimentos lleva incorporado un dispositivo de apagado térmico de seguridad y se desconectará en el caso de sobrecarga. Si esto ocurriera, desenchufe el aparato y deje enfriar unos minutos.
  • DISCO JULIANA (15) (mod. ROB-1100 I) Inserte el disco juliana (15) en el eje y presione firmemente para colocarlo en su sitio (fig. 6). Este disco es ideal para cortar alimentos en tiras uniformes, apropiado para ensaladas.
  • DISCO DE EMULSIÓN (18) Coloque el disco de emulsión (18) en el eje (fig. 8). Este disco es ideal para emulsionar claras de huevo o para hacer cremas y salsas.

6. Coloque la tapa (4) sobre el bol. Verá

una flecha ▼ a la izquierda del soporte de la tapa, al colocar la tapa en el vaso debe alinear esta flecha con la flecha del asa del bol ▲. Para bloquear, gire la tapa en sentido de las agujas del reloj (fig. 9). NOTA: Si el vaso y la tapa no están correctamente montados, el robot no funcionará.

5. FUNCIONAMIENTO

6. ALMACENAMIENTO

  • Siga las instrucciones del apartado “4. Montaje”
  • Si va a triturar o a emulsionar, coloque los alimentos en el bol del procesador (8)
  • Cierre la tapa (4) según se indica el apartado “4. Montaje”.
  • Si va a rebanar o a laminar cargue la boca de entrada de alimentos con los ingredientes cortados a un tamaño que se ajuste de manera cómoda a la boca de entrada.
  • Para comenzar a procesar puede pulsar el botón marcha/paro (10) o el pulsador (11): a. Botón marcha/paro: El procesador funcionará hasta que pulse de nuevo el botón marcha/paro o hasta que pulse el pulsador. Coloque el bol, el eje, la cuchilla de triturar (sólo en el modelo ROB-1100 I), el disco de rebanar variable y la tapa del procesador siguiendo los pasos que se describen en el apartado 4 “Montaje”. El procesador de alimentos está diseñado de manera que se pueden guardar en la unidad todos los accesorios. Extraiga el compartimiento de los accesorios (12) de la base del procesador de alimentos. Siga los pasos de la figura 11 en el modelo ROB-900 P y los pasos de la figura 12 en caso del modelo ROB-1100 I. Luego introduzca el compartimiento en la base del procesador de alimentos. El cable de alimentación se puede guardar en el recogecable (13) de la parte posterior de la base motor empujando el cable hacía dentro (fig. 10).

7. CONSEJOS PRACTICOS

9. INFORMACIÓN PARA LA

CORRECTA GESTIÓN DE LOS

RESIDUOS DE APARATOS

ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

  • Cuando algunas recetas requieren ingredientes secos como la harina, añádalos directamente en el bol antes de procesar. Los ingredientes líquidos se pueden añadir mientras el procesador está en funcionamiento a través de la boca de entrada de alimentos.
  • Antes de procesar corte la carne en trozos. Es recomendable procesar la carne muy fría (no congelada) y utilice la función pulsador en intervalos de 2 segundos.
  • Al procesar salsas o ingredientes semilíquidos, utilice la espátula facilitada para retirar los restos.
  • La boca de entrada se deberá llenar firmemente para permitir apoyar unas piezas sobre otras.
  • Para obtener rebanadas más largas introduzca los alimentos horizontalmente en la boca de entrada de alimentos.
  • Para obtener rebanadas más cortas introduzca los alimentos verticalmente en la boca de entrada de alimentos. Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una eliminación inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorros importantes de energía y recursos. Para subrayar la obligación de colaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no utilización de contenedores tradicionales para su eliminación. Para mas información, ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirió el producto.

8. LIMPIEZA

Antes de proceder a la limpieza desenchufe siempre el procesador. Todos los accesorios y herramientas del procesador se pueden lavar en agua con jabón, salvo el motor del procesador. Limpie el exterior del motor con una bayeta húmeda. Tenga mucho cuidado al manipular las cuchillas porque están extremadamente afiladas. Todas las piezas del procesador se pueden lavar en lavavajillas, salvo el motor.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BRANDT

Modelo : ROB-900P

Categoría : Procesador de alimentos