200M - Adaptador de línea eléctrica NPG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 200M NPG en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Adaptador de línea eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 200M - NPG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 200M de la marca NPG.
MANUAL DE USUARIO 200M NPG
M LAN21 Índice 1 INTRODUCCIÓN 22
1.3 REQUISITOS DEL SISTEMA 23
3 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL ADAPTADOR 24
3.1 INTERFAZ DE ETHERNET 24
3.2 BOTONES DELADAPTADOR 24
3.3 INDICADORES LED DEL ADAPTADOR 24
4 UTILIDAD DE INSTALACIÓN 25
5 UTILIZACIÓN DEL PROGRAMA 26
6 UTILIZACIÓN DEL BOTÓN NMK 31
6.1 CONFIGURACIÓN DE UNA RED LÓGICA HOMEPLUG AV 31
6.2 INCORPORACIÓN A UNA RED 32
6.3 SEPARACIÓN DE UNA RED 33
7 MEJORA DE LA CAPACIDAD DE TRANSMISIÓN 34
APÉNDICE C ACERCA DE LA CALIDAD DE SERVICIO (QOS) 3722 1 Introducción
1.1 Características del adaptador
El adaptador de red Power Line 200M LAN utiliza la red eléctrica de su domicilio para transmitir datos a velocidades de hasta 200 Mbps, convirtiendo cualquier toma de corriente en un punto de acceso sin necesidad de tender ningún cableado adicional. Además, in- corpora un enchufe al que puede conectar sus dispositivos o una regleta eléctrica para no desaprovechar ninguna toma de corriente. El adaptador Power Line es adecuado para una amplia gama de aplicaciones de red en entornos residenciales (domicilio) y comer- ciales (oficinas, apartamentos, hoteles, almacenes). No requiere tender nuevo cableado ni taladrar las paredes, permitiendo configurar con total facilidad una red de alta velocidad para vídeo, voz y datos. El adaptador Power Line incorpora una toma para conectar otros dispositivos electrónicos y un filtro para eliminar ruido fuera de banda, garantizando así una perfecta calidad de las comunicaciones. No requiere tender nuevo cableado, cada toma de corriente se convierte en un punto de acceso dentro de su hogar. Conexión Plug-and-Play con los routers, ordenadores y demás dispositivos de la red. Enchufe integrado para conectar otros dispositivos o una regleta eléctrica igual que si se tratara de una toma de pared normal. Filtro de red incorporado para una sustancial mejora de la transmisión de datos. n Distribución de vídeo en alta definición (HD) y definición estándar (SD). n Alta tasa de transferencia de datos en banda ancha para red LAN a través de la insta- lación eléctrica. n Acceso compartido a Internet de banda ancha. n Protocolo TV por IP (IPTV) y Voz por Internet (VoIP).23 2 Advertencia relativa a la seguridad:
1.3 Requisitos del sistema
1.4 Contenido del embalaje
Sistema operativo Microsoft Windows 2000 o XP , Vista 32 bits/64 bits, Windows 7 32 bits/64 bits CPU Intel Pentium III o superior, velocidad de pro- cesador superior a 2,0 GHz recomendada RAM 128 MB (mínimo) Resolución de pantalla Cualquiera Espacio libre en el disco 20 MB (mínimo) Tarjeta de interfaz de red Mínimo una tarjeta de red Fast Ethernet (100 Mbps) y cable Ethernet n 2 x Adaptadores PLC 200 AV. n CD ROM x 1 n 2 x Cables Ethernet RJ45. Este aparato está diseñado para conectarlo a una red de corriente alterna. Remítase al apartado de instalación de la presente guía para conocer las instrucciones de instalación. Tenga presentes las siguientes precauciones de seguridad cuando utilice este producto. n Lea íntegramente las instrucciones antes de instalar y poner en funcionamiento este producto. n Respete las advertencias e instrucciones que aparecen indicadas en el producto n Desenchufe el producto de la toma de pared antes de proceder a su limpieza. Uti- lice un paño húmedo para limpiarlo. Absténgase de utilizar limpiadores líquidos o aerosoles. n No coloque el aparato cerca del agua. n No coloque el aparato cerca o encima de un radiador o fuente de calor. n No utilice un cable alargador entre el aparato y la toma de corriente alterna. n La reparación del aparato es competencia exclusiva de un técnico cualificado. La apertura o extracción de las tapas del aparato puede dejar al descubierto puntos con tensiones peligrosas u ocasionar otros riesgos. n No enchufe el aparato a una regleta eléctrica o dispositivo protector contra sobre- tensiones dado que pueden incluir filtros que afecten a la señal. n Absténgase de enchufar el aparato junto a fuentes emisoras de ruido como carga- dores de móviles, luces halógenas, equipos informáticos de sobremesa ruidosos, aspiradoras, etc., dado que provocan una velocidad de transmisión deficiente. n Desenchufe el aparato de la toma de pared y remita el producto al personal de asistencia técnica cualificado en caso de producirse alguna de las siguientes cir- cunstancias:24 H Si se ha derramado líquido sobre el aparato. H Si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o al agua. H Si el aparato no funciona correctamente pese a haberse respetado las instruc- ciones de funcionamiento. H Si el producto muestra un cambio evidente de funcionamiento. Ethernet: el puerto Ethernet permite conectar un cable de red Ethernet. El otro extremo del cable se conecta al ordenador o a otro dispositivo de red compatible con Ethernet. Reset: este botón permite restaurar los valores de fábrica y reiniciar el dispositivo. Security: este botón permite asignar un nombre a la red privada. Consulte el apartado 6 para mayor información. Todos los LED del adaptador están ubicados en la cubierta frontal; encontrará un total de 3 LED que indican el estado del dispositivo. Power: de color verde; el LED Power (Encendido/Apagado) se enciende al conectar el adaptador. Ethernet: de color verde; el LED Ethernet parpadea para indicar actividad en la conexión Ethernet. Data: de color verde; el LED Data (Datos) parpadea para indicar actividad en la transmi- sión a través de la red eléctrica. 3 Descripción general del adaptador
3.1 Interfaz de Ethernet
3.2 Botones del adaptador
3.3 Indicadores LED del adaptador25
4 Utilidad de instalación Antes de instalar la utilidad de instalación, compruebe que no hay ninguna Utilidad Po- werline instalada en su ordenador. En caso de haberla, proceda a desinstalarla y reinicie su ordenador. A continuación, introduzca el CD-ROM de instalación en la unidad CD-ROM de su equipo. Seleccione la carpeta “PLC 200AV Utility Installation” y haga clic en el archivo "setup.exe”. Siga los pasos indicados para instalar el programa de utilidad. No se requiere ninguna contraseña ni clave de CD. El procedimiento de instalación es similar al mostrado en las siguientes figuras. Haga clic en el botón Next (Siguiente) para continuar. Asistente de instalación Instalación finalizada Q Haga clic en Close (Salir) para finalizar la instalación. Selección de la carpeta de instalación26 5 Utilización del programa
5.1 Ficha Main (Principal)
La pantalla Main (Principal) ofrece una lista con los adaptadores de red que forman una red lógica con el ordenador mientras la utilidad está activa. La sección superior de la ventana muestra los dispositivos HomePlug locales conectados a la tarjeta de in- terfaz de red (NIC) del ordenador. Puede hacer clic en el botón Connect (Conectar) situado a la derecha. Una vez conectado al dispositivo local, la utilidad rastreará de forma automá- tica y periódica la red eléctrica en busca de otros dispositivos Home- Plug. Si no se detectan otros dispo- sitivos HomePlug, el área de estado situada sobre el botón Connect mostrará el mensaje: “NO HOMEPLUG ADAPTERS DE- TECTED” (No se han detectado adaptadores Homeplug). La sección inferior de la ventana muestra una lista con los dispositivos remotos HomePlug detectados en la red lógica existente. El número de dispositivos remotos conectados a la misma red es visible en la línea situada sobre la sección con los dispositivos remotos. El tipo de red (pública o privada) también se indica en la pantalla y depende del estado de la red del dispositivo local. En la esquina superior derecha encima de la sección correspon- diente a los dispositivos remotos puede visualizarse si el rastreo automático (Autoscan) está habilitado (ON) o deshabilitado (OFF). Los dispositivos que aparecen en la sección inferior de la ventana contienen las siguientes columnas de información. Device Name (Nombre del dispositivo) Esta columna muestra el nombre predeterminado del dispositivo configurable por el usua- rio. Para asignar un nuevo nombre a un dispositivo, pulse el botón Rename (Asignar nom- bre) o haga clic en el nombre y proceda a modificarlo directamente. Dirección MAC Esta columna muestra la dirección MAC del dispositivo remoto. Contraseña Esta columna está vacía por defecto. Para acceder a la misma, utilice el botón “Enter Password” (Introducir contraseña).27 Para establecer la contraseña del dispositivo (nece- saria para crear una red privada), seleccione en pri- mer lugar el dispositivo haciendo clic sobre su nombre en la sección inferior de la pantalla y pulse el botón “Enter Password”. Aparece el cuadro de diá- logo de la figura 5-2 para que escriba la contraseña. El nombre del dispositivo seleccionado aparece en- cima del campo “Password” (Contraseña); la verifi- cación de la contraseña se realiza pulsando el botón “OK” (Confirmar). El campo “Password” acepta con- traseñas en mayúsculas o minúsculas y con guiones o sin ellos entre grupos alfanuméricos. Aparecerá un cuadro de confirmación si la contra- seña es correcta. Si no se localiza el dispositivo, el sistema mostrará un mensaje y suge- rencias para resolver problemas habituales. Este proceso puede tardar unos segundos en completarse. Add Este botón permite agregar un dispositivo remoto a la red existente mediante la introducción de una con- traseña. Aparecerá un cuadro de diálogo como el que se muestra en la figura 6. El cuadro de diálogo permite introducir el nombre y la contraseña del dis- positivo. Aparecerá un cuadro de confirmación si la contra- seña es correcta y se ha localizado el dispositivo en la red eléctrica. Si no se localiza el dispositivo, el sis- tema mostrará un mensaje y sugerencias para resol- ver problemas habituales. i Nota: El dispositivo debe formar parte de la red eléctrica (estar enchufado) para poder confirmar la contraseña y agregarlo a la red. Se mostrará un mensaje de advertencia si no se puede localizar el dispositivo. Búsqueda Este botón permite iniciar una búsqueda inmediata de los dispositivos HomePlug conec- tados a la red eléctrica. Por defecto, la utilidad realiza un rastreo automático cada pocos segundos y actualiza la pantalla.28 La pantalla Privacy (Seguridad) ofrece la posibilidad de proteger su red lógica y seleccio- nar los dispositivos que formarán parte de la misma. Todos los dispositivos HomePlug se entregan con un nombre de red ló- gica predeterminado (nombre de red), que suele ser la palabra “Home- Plug”. La pantalla ”Privacy” le per- mite cambiar a una red privada asignando un nuevo nombre de red (contraseña de red) a los dispositi- vos. Puede restablecer la red HomePlug (pública) en cualquier momento intro- duciendo “HomePlug” como nombre de la red o haciendo clic en el botón Use Default (Utilizar red predeterminada). i Nota: Si asigna a la red un nombre distinto de “HomePlug”, el tipo de red aparecerá indicado en la pantalla Main (Principal) como “Private” (Privada). Botón “Set Local Device Only” (Modificar nombre de red de dispositivo local) Este botón permite modificar el nombre de red (contraseña de red) del dispositivo local. Si introduce una nueva contraseña de red, la nueva red no incluirá los dispositivos que aparecían en la ficha Main (Principal) antes de introducir la contraseña, de modo que no se establecerá comunicación entre los dispositivos locales y los dispositivos que compo- nían la red lógica anterior. Si selecciona esta opción, la lista mostrará aquellos dispositivos configurados previamente con el mismo nombre de red (misma red lógica). Botón “Set All Devices” (Modificar nombre de red de todos los dispositivos) Este botón permite modificar la red lógica de todos los dispositivos que aparecen en la ficha M a i n (Principal) y cuya contraseña corresponde a la misma red lógica. Aparecerá una ventana para informarle que la operación ha concluido satisfactoriamente. La opera- ción no podrá realizarse con los dispositivos que no tengan la contraseña introducida, por lo que se generará un mensaje de error.
5.2 Ficha Privacy (Seguridad)29
La pantalla Diagnostics (Diagnóstico) incluye información del sistema y un historial con todos los dispositivos remotos localizados durante un período de tiempo. La sección superior incluye información de carácter técnico sobre el software y el hard- ware del ordenador central utilizado para comunicar a través de HomePlug en la red Po- werline. La información que aparece es la siguiente: H Plataforma/versión del sistema operativo. H Nombre de la red de host. H Nombre de usuario. H Dirección MAC de todas las NIC (tarjeta de interfaz de red) conectadas al host. H Versiones de las bibliotecas y librerías DLL de controlador utilizadas (NDIS), y op- cionalmente H Nombre del fabricante del chipset HomePlug (solo estándar Turbo). H Versión del firmware de la dirección MAC (solo estándar Turbo). H Direcciones MAC de todos los dispositivos conectados localmente al host. H Versión de la Utilidad de Configuración. H Nombre del proveedor. La sección inferior incluye un historial con todos los dispositivos remotos localizados a lo largo de un cierto tiempo. Esta sección identifica los dispositivos conectados en red a tra- vés de la red eléctrica además de otros parámetros. Los dispositivos activos en la red ló- gica actual mostrarán en la columna “Rate” su velocidad de transferencia; los dispositivos de otras redes o los dispositivos eliminados de la red aparecen con el símbolo “?” en la columna “Rate”. La pantalla de diagnóstico ofrece la siguiente información sobre los dis- positivos remotos:
5.3 Ficha Diagnostics (Diagnóstico)30
H Sobrenombre del dispositivo. H Dirección MAC del dispositivo. H Contraseña del dispositivo. H Última velocidad conocida del dispositivo. H Último nombre conocido de la red. H Nombre del fabricante del chipset HomePlug. H Última fecha de utilización del dispositivo en la red. H Versión del firmware de direcciones MAC. La información de diagnóstico mostrada puede guardarse como un archivo de texto para utilizarla posteriormente o puede imprimirse con fines de consulta si se contacta con el servicio técnico. Los dispositivos que ya no forman parte de la red pueden eliminarse con el botón Delete (Eliminar). Si intenta eliminar un dispositivo con contraseña introducida aparecerá un cuadro de diálogo con un mensaje de confirmación. La ficha About (Acerca de) informa sobre la versión del software y contiene un vínculo html a un sitio web, por ejemplo www.PowerPacket.com. Si hace clic en el campo con la dirección web se abrirá un navegador que le permitirá acceder directamente al sitio web. Sección Preferences (Preferencias) La sección inferior de la pantalla puede incluir la opción de habilitar o deshabilitar la función Autoscan (Rastreo automático).
5.4 Ficha About (Acerca de)31
6.1 Configuración de una red lógica HomePlug AV
Este apartado describe el procedimiento para agregar nuevos dispositivos o quitar otros antiguos de una red lógica HomePlug AV (AVLN)); ambos procedimientos pueden reali- zarse con el botón NMK. El progreso y resultado del proceso puede controlarse observando el comportamiento del LED Power. Cuando se conectan dos adaptadores con diferentes valores NMK a la misma red eléctrica y se desea que formen una red lógica.
1. Pulse el botón NMK del primer adaptador (A) durante menos de 3 segundos.
2. Pulse el botón NMK del segundo adaptador (B) durante menos de 3 segundos. El
botón del adaptador B debe pulsarse dentro del mismo minuto.
3. Espere a que se complete la conexión.
El LED Power de ambos adaptadores parpadea a intervalos regulares de 1 segundo hasta que la operación concluye satisfactoriamente o se produce un error. El LED se enciende de forma permanente si la operación concluye satisfactoriamente. Si se produce un error, el LED Power del dispositivo “aceptador” parpadeará irregularmente hasta que se pulse nuevamente su botón o bien se reinicie el dispositivo a añadir manteniendo pulsado el botón durante más de 10 segundos. Configuración de una red lógica HomePlug AV 6 Utilización del botón NMK
PLC A y B no forman parte de AVLN A y B quieren formar una AVLN Pulse el botón NMK en A menos de 3 segundos. Pulse el botón NMK en B menos de 3 segundos. A entra a formar parte de la red B entra a formar parte de la red B determina las direcciones MAC de A B se convierte en “complemento” A acepta NMK de B32
6.2 Incorporación a una red
En este ejemplo, hay una red existente y se desea añadir a la misma un nuevo adaptador. Puede utilizar cualquier aparato de la red para aceptar el nuevo dispositivo.
1. Pulse el botón del adaptador que desea incorporar a la red durante un mínimo de
2. Pulse el botón de uno cualquiera de los aparatos de la red durante menos de 3 se-
gundos para convertirlo en el dispositivo “aceptador” del nuevo dispositivo. Recuerde que debe pulsar el botón dentro del mismo minuto.
3. Espere a que se complete la conexión.
El LED Power de ambos dispositivos parpadeará a intervalos de 1 segundo hasta que la operación concluya satisfactoriamente o se produzca un error. El LED se enciende de forma permanente si la operación concluye satisfactoriamente. Si se produce un error, el LED Power del aparato “aceptador” parpadeará irregularmente hasta que se pulse nue- vamente su botón o bien se reinicie el dispositivo a añadir manteniendo pulsado el botón durante más de 10 segundos. Incorporación a una red
PLC A y B forman un AVLN C quiere unirse al AVLN Pulse el botón NMK en B no menos de 3 segundos. Pulse el botón NMK en C no menos de 3 segundos. B se convierte en “complementario” C entra a formar parte de la “red” C acpeta NMK de B33
6.3 Separación de una red
Hay una red ya existente. Por el motivo que sea, pretende desconectar un adaptador de la red. Por ejemplo, le interesa retirar totalmente de funcionamiento el adaptador o bien quiere incorporarlo a otra red lógica.
1. Pulse el botón del adaptador que va a retirar durante al menos 10 segundos. El
adaptador se rearma y se reinicia con una NMK aleatoria.
2. Espere a que finalice el rearme.
El LED Power del adaptador a retirar se apagará momentáneamente durante el rearme, parpadeará durante el reinicio y finalmente quedará encendido permanentemente. No se ha producido ningún error. Una vez finalizado el proceso, puede desconectar el aparato de la instalación eléctrica o incorporarlo a otra red lógica de la misma instalación. Separación de una red
PLC A, B y C forman AVLN A abandona el AVLN Pulse el botón NMK en A durante 10 segundos. A calcula al aza NMK A se reiniciará34 7 Mejora de la capacidad de transmisión Es importante que cuando utilice el adaptador PLC cumpla las siguientes indicaciones para mejorar considera- blemente la capacidad de transmisión de la red. Si el adaptador PLC no dispone de en- chufe integrado, se recomienda conec- tarlo directamente a una toma de pared y no a una regleta eléctrica. Si el adaptador PLC dispone de enchufe integrado, proceda a conectar todos los demás aparatos que conforman la red a una regleta eléctrica que a su vez irá conectada al en- chufe integrado del adaptador. Para sacar el máximo provecho a la función de filtro y me- jorar la transmisión de datos por la red, enchufe siempre la regleta eléctrica al enchufe integrado del adaptador.35 Apéndice A Especificaciones Chipset Intellon INT6300 Protocolo HomePlug AV 1.0 Compatible con HomePlug 1.0 Sistemas operativos Windows 98SE, 2000, ME, XP 32/64 bits y Vista 32/64 bits Velocidad de transmisión 200Mb Banda de modulación 2-30MHz Esquemas de modulación Compatible con QAM 1024/256/64/16/8, QPSK, BPSK y ROBO Cifrado 128 AES Corriente de salida 16 A a 220 Vca máxima, 20 A a 110 Vca máxima Características del filtro -22 dB a -45 dB Indicadores LED Alimentación Ethernet: Enlace Ethernet y Actividad Data: Conexión a red eléctrica y Actividad Botones Reset: Restaura el ajuste de fábrica Security: Restablece automáticamente la contraseña de red Consumo 3.5W Temperatura de funciona- miento 0º to 45º C Temperatura de almace- namiento -20 º to 70 º C Humedad de funciona- miento De 10 % a 90 % sin condensación Humedad de almacena- miento De 5 % a 90 % sin condensación Rango de alimentación 100-240 VAC, 50/60Hz Certificaciones CE, UL, FCC Parte 15 Clase B Directiva ecológica RoHS Dimensiones F × An × Al: 130,5mm × 69mm × 79mm Weight 233g36 Apéndice B Principales abreviaturas utilizadas AVLN Red lógica AV doméstica; la red AVLN es el conjunto de esta- ciones (STA) que comparten una misma clave de pertenencia a la red. Cada red AVLN está gestionada por un CCo. CCo Coordinador Central; el CCo es un superconjunto de estacio- nes que se encarga de proveer identificadores de equipos fi- nales y enlaces globales. CSMA/CA Acceso múltiple por detección de portadora con evasión de colisiones. DAK Clave de acceso a dispositivo.
Administrador de dispositivos. IGMP Protocolo de administración de grupos de Internet. NEK Clave de cifrado de red. NID Identificador de red. NMK Clave de pertenencia a la red. PLC Sistemas de comunicaciones a través de la red eléctrica. PIB Bloque de información paramétrica. STA Estación; una STA de la red con conexión a la red eléctrica y capacidad para aumentar o disminuir el tráfico. TDMA Acceso múltiple por división en el tiempo. TEI Identificador de equipo terminal. TOS Tipo de Servicio. VLAN Red de área local virtual.37 Apéndice C Acerca de la Calidad de Servicio (QoS) El adaptador PLC 200AV permite 4 niveles de prioridad de acceso al canal (CAP 0 a CAP 3). Ello exige correlacionar los 8 niveles de etiquetas Ethernet VLAN con los 4 niveles de prioridad CAP, siendo CAP 3 la prioridad más alta de tráfico de la red y CAP 0 la más baja. La prioridad CAP 3 suele utilizarse para tramas de voz y administración de red, CAP 2 para difusión de vídeo y música y CAP 1 y CAP 0 para tráfico de datos. El grupo de “CAP predeterminada” permite realizar un mapeado de prioridad predetermi- nada de los paquetes que no están marcados con una ETIQUETA VLAN. El tráfico de uni- difusión es configurable (direccionado a un host). I IGMP - (CAP 3 predeterminada) – establece la prioridad de las tramas IGMP, esto es, las tramas de administración de grupos, no de difusión de datos. I Unidifusión - (CAP 1 predeterminada) – establece la prioridad predeterminada de las tramas de unidifusión que no se corresponden con otras clasificaciones o mapeados. I Tráfico de multidifusión gestionado por IGMP (Fijo a CAP 2) – establece la prioridad predeterminada de la difusión de datos a suscriptores de multidifusión. I Multidifusión/difusión amplia – establece la prioridad CAP predeterminada de tramas que no corresponden a suscriptores de multidifusión y de tramas de difusión amplia. Se indican a continuación los ajustes de fábrica para etiquetas VLAN y bits de TOS: CAP predeterminada Etiqueta VLAN Prioridad usuario Prioridad CAP predeterminada Prioridad de usuario de los bits de TOS Prioridad CAP predeterminada
ManualFacil