UFESA HA7616 - Pava

HA7616 - Pava UFESA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HA7616 UFESA en formato PDF.

📄 32 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas 🖨️ Imprimir
Notice UFESA HA7616 - page 3
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : UFESA

Modelo : HA7616

Categoría : Pava

Características Detalles
Tipo de producto Hervidor eléctrico
Capacidad 1,7 litros
Potencia 2200 vatios
Material Acero inoxidable
Sistema de seguridad Apagado automático
Indicador de nivel de agua
Filtro anti-cal Extraíble y lavable
Base Giratoria 360 grados
Asa Ergonómica e aislante
Mantenimiento Limpieza con agua caliente y vinagre
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - HA7616 UFESA

1Cómo descalcifico mi hervidor UFESA HA7616?
Para descalcificar su hervidor UFESA HA7616, mezcle una solucif3n de 1 parte de vinagre blanco por 1 parte de agua. Llene el hervidor con esta mezcla, caliente hasta que hierva, luego deje actuar durante 30 minutos antes de enjuagar varias veces con agua limpia.
El hervidor no se enciende, bfque9 hago?
Verifique que el hervidor este9 correctamente enchufado a una toma de corriente funcional. Asegfarese tambie9n de que la tapa este9 bien cerrada, ya que algunos hervidores no arrancan si la tapa este1 abierta.
1Cómo limpio el exterior del hervidor?
Para limpiar el exterior del hervidor, use un paf1o suave y hfamedo con un poco de jabf3n suave. Evite los productos abrasivos que puedan rayar la superficie.
El hervidor hace ruido durante el uso, bfes normal?
Un ligero ruido de burbujeo es normal cuando el agua se calienta. Sin embargo, si escucha ruidos inusuales o fuertes, esto podreda indicar un problema. En ese caso, por favor contacte al servicio de atencif3n al cliente.
1Puedo usar el hervidor para calentar ledquidos distintos al agua?
Se recomienda usar el hervidor solo para calentar agua. Calentar otros ledquidos puede daf1ar el aparato y anular la garanteda.
1Cue1l es la capacidad del hervidor UFESA HA7616?
El hervidor UFESA HA7616 tiene una capacidad de 1,7 litros, lo que es suficiente para preparar varias tazas de te9 o cafe9.
1Cf3mo saber si el agua este1 hirviendo?
El hervidor UFESA HA7616 este1 equipado con un indicador luminoso que se apaga cuando el agua ha alcanzado la temperatura de ebullicif3n.
El hervidor tiene un olor desagradable, bfque9 hago?
Si el hervidor tiene un olor desagradable, intente limpiarlo llene1ndolo con una mezcla de vinagre y agua, luego calie9ntelo. Enjuague bien despue9s de la limpieza. Si el olor persiste, contacte al servicio de atencif3n al cliente.
1El hervidor tiene funcif3n de apagado autome1tico?
Sed, el hervidor UFESA HA7616 cuenta con una funcif3n de apagado autome1tico que se activa cuando el agua alcanza la temperatura de ebullicif3n.

Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HA7616 - UFESA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HA7616 de la marca UFESA.

MANUAL DE USUARIO HA7616 UFESA

Y ESPERAMOSQUE EL PRODUCTO LE SATISFAGA. ATENCIÓN LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO. DESCRIPCIÓN 1 Hervidor de agua (con indicador de nivel de agua) 2 Tapa con bloqueo 3 Botón de liberación de la tapa 4 Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO, iluminado 5 Filtro de cal (extraíble) 6 Base 7 Almacenamiento de cables

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, su agente de asistencia técnica u otras personas con una cualificación equivalente deberán sustituirlo para evitar riesgos. Niños a partir de 8 años pueden utilizar este aparato bajo supervisión adecuada y si se les han dado las instrucciones adecuadas respecto a su uso seguro y comprenden los riesgos que conlleva. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no los deben realizar los niños, ESPAÑOL4 a menos que sean mayores de 8 años y siempre bajo supervisión. Mantener el aparato y su cable alejados del alcance de los niños menores de 8 años. Este aparato puede utilizarse por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si lo hacen bajo supervisión o se les ha proporcionado las instrucciones adecuadas referentes al uso seguro y son conscientes de los riesgos. Los niños no deben utilizarlo como juguete. Este aparato está previsto para uso doméstico. No está previsto su uso en lugares como: -zonas de cocina de personal en tiendas y otros entornos laborales; -casas rurales; -hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial (si van a usarlo los clientes); -entornos de alojamiento. No sumergir el aparato en agua o cualquier otro líquido. Si se sobrellena la tetera, podría saltar agua hirviendo. El dispositivo solo se debe utilizar con el soporte facilitado Advertencia: evite derrames sobre el enchufe Advertencia: Existe riesgo de lesiones por un uso inadecuado. Tras su uso, la superficie calentadora mantiene el calor residual.5 Deje enfriar totalmente la tetera antes de limpiarla. Retire siempre el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar la tetera. No use detergentes abrasivos (como por ejemplo emulsiones, cremas, pastas, etc.) para limpiar la tetera. ADVERTENCIA: Existe riesgo de lesiones por un uso inadecuado.

INFORMACIÓN IMPORTANTE

Cualquier uso incorrecto o manejo inadecuado del producto anulará e invalidará la garantía. Antes de enchufar el producto, compruebe que la tensión de red es la misma que la que se indica en la etiqueta del producto. El cable de conexión a la red no debe estar enredado o enrollado alrededor del producto durante su uso. No utilice el dispositivo ni lo conecte o desconecte de la corriente con las manos y/o los pies húmedos. No tire del cable de conexión para desenchufarlo ni lo utilice como asa. Llene el hervidor solo con agua. La leche y las bebidas instantáneas quemarán y dañarán el aparato. Nunca utilice el hervidor sin agua y no lo llene en exceso. Tenga en cuenta las marcas mín. y máx. Si el hervidor está demasiado lleno, ¡el agua hervirá y se derramará! No ponga la jarra sobre una estufa o en un microondas para recalentar el agua. Coloque siempre la tetera sobre una superficie segura, lisa y plana; el cable de corriente no debe colgar libremente del borde de la mesa (o de cualquier otra superficie de trabajo) ni estar en contacto con una superficie caliente. No use la tetera con la tapa abierta. No quite la tapa cuando el agua esté hirviendo. Si los elementos eléctricos internos están mojados, asegúrese de que la tetera está totalmente seca antes de enchufarla. No mueva la tetera mientras esté encendida. Desconecte inmediatamente el producto de la red en caso de detectar averías o daños y póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica autorizado. A fin de evitar riesgos o peligros, no abra el aparato. Solo personal técnico cualificado del servicio de asistencia técnica oficial de la marca puede llevar a cabo reparaciones u otras operaciones en el aparato. B&B TRENDS SL. declina cualquier responsabilidad por los daños que puedan ocasionarse a personas, animales u objetos como consecuencia del no cumplimiento de las advertencias anteriores.6

Asegúrese de que ha retirado todo el embalaje del producto. Antes de hervir agua por primera vez, recomendamos que utilice el hervidor dos veces para limpiar el sistema. AGUA HIRVIENDO Llene el hervidor con agua dulce a través de la tapa abierta (presione el botón de liberación de la tapa). Lea la cantidad en el indicador de nivel de agua. No llene menos que las marcas mínimas y máximas indicadas. Cierre la tapa hasta que se bloquee y coloque el hervidor en la base. Presione el interruptor, que se iluminará. El agua está caliente. El hervidor se apaga automáticamente cuando el agua está hervida. El aparato también se puede apagar en cualquier momento tirando del interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO. ADVERTENCIA: Si retira el hervidor de la base y lo vuelve a colocar antes de que termine el proceso de calentamiento, el hervidor continuará calentando el agua. Utilice el hervidor solo con la tapa cerrada y el filtro de cal introducido. Después de hervir, deje que el hervidor se enfríe durante 5 minutos antes de volver a llenarlo con agua. No encienda el aparato si el hervidor está vacío; de lo contrario, se activará el control de sobrecalentamiento y el aparato se apagará automáticamente.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

1. No olvide retirar el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar el aparato.

2. Limpie el exterior con un paño seco y suave con el hervidor húmedo; no utilice nunca estropajos metálicos.

3. Retire el filtro de cal y remójelo en un poco de vinagre. A continuación, enjuáguelo con agua limpia.

4. No utilice el lavavajillas para limpiar ninguna pieza del aparato.

5. Enjuague el hervidor y el filtro de cal con agua limpia.

6. Coloque el hervidor de agua en un lugar seco y no muy caliente.

DESCALCIFICACIÓN Descalcificar el hervidor de forma regular hace que dure más tiempo, garantiza un funcionamiento adecuado y ahorra energía. Descalcifique el hervidor con vinagre o con un producto desincrustante.7 Llene el hervidor con agua hasta la marca máxima y llévela a ebullición. A continuación, agregue una pequeña cantidad de vinagre blanco y déjelo reposar durante un par de horas. También puede usar un producto desincrustante y seguir las instrucciones del fabricante. Enjuague el hervidor con agua limpia. Si utiliza el hervidor diariamente, descalcifíquelo con mayor frecuencia.

ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO

Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre dispositivos eléctricos y electrónicos, conocida como RAEE (Residuos de equipos eléctricos y electrónicos), que establece el marco legal aplicable en la Unión Europea para la eliminación y el reciclaje de dispositivos electrónicos y eléctricos. No deposite este producto en el cubo de basura. Llévelo al centro de recogida de residuos eléctricos y electrónicos más cercano a su domicilio.8 PORTUGUÊS OBRIGADO POR TER ESCOLHIDO O UFESA, ESPERAMOS QUE O PRODUTO CORRESPONDA ÀS SUAS EXPETATIVAS E SEJA DA SUA SATISFAÇÃO. AVISO LER AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO. GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES NUM LOCAL SEGURO PARA REFERÊNCIA FUTURA. DESCRIÇÃO 1 Chaleira (com indicador de nível de água) 2 Tampa com relógio 3 Botão para libertar a tampa 4 Interruptor ON/OFF, iluminado 5 Filtro de calcário (amovível) 6 Base 7 Armazenamento de cabos

B&B TRENDS, SL. garantiza la conformidad de este producto al uso para el que se destina, durante un periodo de dos años. Durante la vigencia de esta garantía y en caso de avería, el usuario tiene de- recho a la reparación y en su defecto, a la substitución del producto, sin cargo alguno, salvo que una de estas opciones resultase imposible o desproporcionada, y entonces podrá optar por una rebaja en el precio o anulación de la venta debiendo acudir en este caso al establecimiento vendedor; también cubre la sustitución de piezas de recambio siempre y cuando, en ambos casos, se haya utilizado el producto conforme a las recomendaciones especificadas en este manual, y no se haya manipulado indebidamente por terceras personas no acreditadas por B&B TRENDS, SL. La garantía no cubrirá las piezas sujetas a desgaste. La presente garantía no afecta a los derechos de que dispone el consumidor conforme a lo previsto en la ley 1/2007 sobre garantías en la venta de bienes de consumo.

UTILIZACIÓN DE LA GARANTÍA

C/ PEDRO COCA, 50 LOCAL

ELECTRO JUAN MOLINA SL

satamable@telecable.es

SAN PEDRO BAUTISTA Nº 1

SANTIAGO RUSIÑOL, 27-29 LOCAL 5

JOSEP TARRADELLAS, 2 LOCAL II

09400 ARANDA DE DUERO

REPARACIONES MILLANES, C.B.

fercomcb@yahoo.es CIUDAD REAL 13003 CIUDAD REAL NOVA ELECTRICIDAD ALTAGRACIA, 1

DOMINGO SANTAOLALLA MEJIA

C/ Adarves Bajos nº 31 Bajo

ANTONIO MUÑOZ SALVADOR

ANGELA BLANCO DE SOTO, 1, LOCAL

C/ GUDIÑOS, Nº10 BAJOS

hiper del repuesto HUESCA, 53-55

C/ RUIZ DE SALAZAR,24

reparaciones.carlos@gmail.com 28980 PARLA INSTALACIONES Y REPARACIONES J.F.

C/PEÑA PRIETA, 17 LOCAL

C/ JAEN Nº 8 JUNTO METRO ALVA-

C/ SANTIAGO, 21 (Pta. Sevilla)

RONDA BUENAVISTA, 27 LOCAL 6 F