KWerk - Batería portátil Busch + Müller - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KWerk Busch + Müller en formato PDF.
| Tipo de producto | Batería portátil para iluminación de bicicleta (power bank integrado) |
| Marca | Busch + Müller |
| Modelo | KWerk |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | 40 mm x 107 mm x 65 mm |
| Peso | 275 g |
| Capacidad de la batería (modo power bank) | 4 500 mAh |
| Corriente de salida iluminación | Hasta 5 A (con power bank activo) |
| Corriente de salida USB | Hasta 2 A |
| Tiempo de carga mediante dinamo (15 km/h, sin consumidores) | Aproximadamente 10 horas |
| Tiempo de carga mediante adaptador de red original | Aproximadamente 5,5 horas |
| Tiempo de carga mediante puerto USB de ordenador | Hasta 14 horas |
| Visualización de la capacidad | 5 LED azules + 1 LED roja (en escalones del 10 %) |
| Conectores | Puerto USB (carga/descarga), salida iluminación, entrada dinamo de buje |
| Protecciones integradas | Sobrecalentamiento, sobrecarga, cortocircuito (iluminación y USB) |
| Montaje | Fijación mediante correa velcro; puede guardarse en un bolsillo |
| Accesorios incluidos | Cables USB, cable dinamo, bridas, tapones estancos, etc. |
| Tipo de batería | Iones de litio recargable |
| Temperatura de carga recomendada | 0 °C a 45 °C |
| Almacenamiento recomendado | Al 30-50 % de carga, en un lugar fresco y seco |
| Reciclaje | No desechar con la basura doméstica; depositar en un punto limpio |
Preguntas frecuentes - KWerk Busch + Müller
Preguntas de los usuarios sobre KWerk Busch + Müller
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Batería portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KWerk - Busch + Müller y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KWerk de la marca Busch + Müller.
MANUAL DE USUARIO KWerk Busch + Müller
Instrucciones de uso:
- Información general Páginas 70
- Contenido del paquete Pagina 70
2.1. Accesorios-optionales Pagina 72 - Indicaciones de seguidad Pagina 72
- Normativa legal Pagina 73
- Especificaiones tecnicas Pagina 73
5.1. K-Werk (para fuente de alimentacion, también se pueda utilizez como power bank). Pagsa 73 - Montaje
6.1. Instruetiones generales de montaje
6.2. Instrucciones de montaje K-Werk - Maneic
B. Capacidad de la batería (indicación en el K-Werk durante la carga y la descarga)
8.1. Tiempos de cargo del K-Werk
8.2. Funciones de proteccion del K-Werk - Otros comentarios
- Responsibilities

1. Información general
Estas instruetiones estan destinadas a userios con conocimientos y experiencia en el montaje e instalacion de componentes de bicicletas. Para lo se requiren Herramiantas especiales. Si no sabe montar o ensamlar componentes de bicicleta o no dispone de las herraminantas adeucares, dirjase a un especialista en bicicletas para que realice este trabajo correctamente. El montaje o la instalacion incorrecta de los componentes de alumbrado peut provoc caidas y lesiones graves. Lea y sgla atentamente estas instruetiones y guardelas en un lugar seguro.
Busch+Muller ofe a ampla gama de produtos para bicyclicas. No todos los accesosion s adecuados para todas aplicaciones ni para circular por todas las condiciones de superficie. Existen restriciones en este sentido. Si no está seguro de que tipo de componente adicondional necsita, puede llamar a suastra linea de atencion ai cliente +49 2354 915-7111, enviar una consulta para correto electronico a service@bumm.de o pagar sejo a un distribuidor de bicyclicas especializado de su zona.
2. Contenido del paquete
K-Werk | Fuente de alimentacion USB con cable de energia | Correa de sujeccion | Cable para dinamo de beue (80 cm) | Funda enchufable e inserto de enchufae para dinamo de beue Shimano | 2 fundas enchufables planas | 2 tubos termorretractiles | Tapa impermeable con y sin presilla | Cable de enchufe USB a enchufe micro USB (35 cm) | Cable de enchufe USB a toma USB (15 cm) | 4 bridas para cables | 2 bridas textiles para cables | Instruetiones de uso

2.1. Accessories.optionales
El Faro recargable LUMOTEC IQ-XM Speed, n° de articulo 168/35-01, que可以选择 optionally, esta especialmente disseñado para este power bank. Encontraría más información en www.bumm.de
3.indicaciones de seguridad
Estas instruetiones utilizean palabras de advertencia para indicar posibles peligos o Informacion importante.
A continuación se indica el significado de estasPALabras de advertencia:
ADVERTENCA Describe a situacion pelgrosa que, si no se evita, peut provocar la muerte o esines drages.
NOTA Se refiere a informacion que es importante pero no indica un peligro.
(pore example, Informacion sobre daños materiales).
El simbolo i ndica otra informacion utl sobre el nuevo componente de su bicicleta.
NOTA Los componentes de montaje de Busch+Muller son adecuados para circular por superficies
Tirmes. Evite un uso extremo y no conducza nunca por escaleras. No realice saltos, acrobacias, piruetas, saltos o disparos en terrenos irregularaes.
4. Normativa legal
Antes de circular con su bicyclete para la via publica, debe familiarizarse con las leyes y normatas vigilentes en su pais y con la normativa local y cumplirlas en todo momento. En Alemania, estas seSEOpeenearntarleydeTraficoVialfueraDeAlemaniaontrasfuentes,dependiendo dellugaronde seencuentre.
Dimensiones: K-Werk: Altura: 40 mm | Longitud: 107 mm | Anchura: 65 mm | Peso: 275 g
5.1. K-Werk (para fuente de alimentacion, también se pueda utiliser como power bank)
El K-Werk 1可以把 proporcionala para un maximo de 2 A como power bank. En cuando se conecta un dispositivo a cargar a travers del puerto USB, comenza el proceso de carga. Si la calidad de la bateria desciende por bajo de un determinado nivel, la direccion de power bank se desactiva automatically, que la direccion de luziene prioridad.
Capacidad de energia
Salida de luz y power bank,+juntos hasta 5 A:
Salida de luz por cable: 4.900 mAh con 5 A (sin utiliser la referencia de banco de energia), cuando se utilizes la referencia de banco de energia, la corrente en la calidad de luz depende del dispositivo que se vaya a cargar.
- Conexión USB (se pueda usar 4,500 mAh con un máximo de 2 A como power bank,其中之一 dispone de entre 3 y 4,9 A en la calidad de la luz).
Tiempo de energia con la fuente de alimentacion original de Busch+Muller: 5,5 horas aprox.
Tiempo de energia con otheras fuentes de alimentacion USB/con conexión USB en elordenador; hasta 14 horas
6. Montaje
6.1. Instrucciones generales de montaje
ADVERTENCIA Para evacitar caidas, accidentes y lesions graves, utilise unicolemente los accesos de montaje adjuntos de Busch+Muir. Si se utilizen soportes inadequados o mal colocados para montar las laces de bicycleta o los accesos, los componentes adiconales peuvent soltarse,DSLizarse hacer abajo y quedar atrapados en los radios de la rue.
Para proteger las conexiones de cable abiertas de la suciudad y el polvo, se incluyen dos tapas protectoras. Si se pierden, se pueda solicitar recambios en la Tienda de recambios de Busch+Muller (www.bumm-shop.de).
7475
6.2. Instrucciones de montaje K-Werk
Fije I-K-Werk 1 en un lugar adequado de la bicyclete con la correa de velocro o quardelo de forma segura en othero lugar (p. ej., en una bolsa o un maillot). Colque los accesos desaeds (p. ej.).
faro) de forma correcta y segura y conctelos al K-Weri 1a工程技术 de la calidad de luz 2 o la salida USB4. Conecte la calidad de dinamo a la dinamo de buje de su bicicletta mediana el cable adecuado. Si necesita ayud con this,pongase en contacto con un especialista en bicicletas para que realice este trabajo correctamente.
NOTA Asegüre de que nadacould spultarse o desajustarse por siimilar.Guarde los cablesde modo que no puedan engancharse en ningn siti0.Esta podra provocac caldas y accidentes.
7. Manejo
Un faro Busch+Muller, como el IQ-XM Speed, se pueda manejar a través de la calidad de luz 2. A工程技术 del puerto USB 4 se pueda usar la función de banco de energia, por exemple, para cargar dispositivos USB. Alternativamente, el K-Werkie可以把 cargarse a工程技术 del puerto USB 4.
1 Si la capacité restante del K-Werk 1 es baja, el accumulator se desconecta.
1 Si la capacité restante del K-Werk 1 es baja, ya no se puedaactivar una possible direccion adicondional de los focos Busch+Muller colocientos, como el modo de alta potencia, para proteger contra una descarga profunda.
La calidad de luz 2 Tiene mayor prioridad que el puerto USB 4, que pueda estar estrangulado o desconnectado.
Para proteger el puerto USB de la sucedad y la humedad, mantenga tiempo cerrada la tapa protectora del puerto USB si es possible. Pulse el-symbolo USB para asegurarde que el puerto USB permanece firmamente cerrado.
NOTA INo conducza nunca con una Iluminacion inferior a los requisitos legales minimos! Esto peute provocar graves caides o accidentes. Por lo tanto, adapte su comportamento y velocidad a la luz disponibile y deje de conducir a tiempo si es necessario.
ADVERTENCIA INo ajuste nunca el alcance de los faros cuando conducce ni conecte un dispositivo al K-Werk!. plentifulas conducie! Este peut provoc graves caldas y lesiones.
El K-Werk 1 dispone de unindicador de capacidad 5:5 LED azules y 1 rojo. La capacidad de la bateria se meuda en incrementos del 10% mediatede el numero y el color de los LED activos y susodos de iluminacion:
B. Capacidad de la bateria (indicacion en el K-Werk durante la carga y la descarga)
| CantidadLED activo | Modo luz | PantallaCapacidad de la batería | ||
| Color luminoso intermitiente | ||||
| 5 azul 50 | 100% | |||
| 5 azul 41 | 10% | |||
| 4 azul 40 | 80% | |||
| 4 azul 31 | 70% | |||
| 3 azul 30 | 60% | |||
| 3 azul 21 | 50% | |||
| 2 azul 20 | 40% | |||
| 2 azul | 1.30% | |||
| 1 | azul | 1 | 0 | 20% |
| 1 | rojo | 1.010% | ||
| 1 | rojo 01 | 5% | ||
En cuando se enciende el LED rojo de la unidad K1 (capacidad de la bateria ≤ 10% ),es necessario recargaría. Cuando el LED rojo comienza a encenderse, la luz de cruze en el nvel de iluminación más bajo vigues estando disponible para el faro IO-XM Speed en la salda de luz2 durante aprox. 1 hora. La posible direccion de luz de carretera ya no maye actrvice. Si el LED rojo de la fabria K parpadea, el faro en la salda de luz2 se enquiryra en mode Safe-Way-Home. Durante los seguentes 60 horas, el faro connectado a través de la salda de luz2 se va atenuando gradualmente hasta apagarse por completo. Este se hace para irvejar que el K-Werk se descargaque por completo. Si el LED rojo del Indicador de你能acion de la bateria3 del K-Werk1 se enciende y ademas parpadaeuno de los LEDs azules, se ha activado una desconexion de proteccion automática. Vase el punto ,8.2 Fonclones de proteccion del K-Werk".
8.1. Tiempos de cargo del K-Werk
La carga del K-Werk a vares de la calidad de la dinamo depende de varlos criterios, como la velocidad recorrida, la dinamo instalada y los posibles consumidores conectados. El K-Werk puede cargararse con un maximo de hasta 2 A.
Sin consumidosores conectados, el proceso de cargo a 15km / h dura (como minimó)unas 10 horas. Por USB con fuente de alimentacion original de Busch-Muller: aprox, 5,5 horas.
Con另一as fuentes de alimentacion USB/con conexion USB en el orderador: hasta aprox. 14 horas. No se ofrecearantia por el uso de另一as fuentes de alimentacion.
Una vez finalizzato el proceso de carga, los 5 LED azules se apagan.
EiK-Werk puede suministrar hasta 4.500 mAh con max. 2 A como power bank.
En cuando se conecta un dispositivo a cargar a工程技术 del puerto USB, comienza el proceso de carga.
Si la calidad de la batería desciente por Debate al determinar nivel, laución de power bank se desactiva automatistically, ya que la calidad de luz tiene prioridad.
1 Consejo para proteger el K-Werk 1: Si no va usar el K-Werk 1 durante un longo periodo de tiempo, quardelo en un lugar fresco y seco con aprox. un 30 - 50% de capazidad restante. Si el K-Werk 1 se descarga por bajo del 10% de su capacities y se vuelve a cargar porcomplete, el K-Werk 1 se vuelve a calibrar. La calibracion se ha completado cuando todos los LEDs han apagado durante la carga.
Cargue la bateria unicamente a una temperatura ambiente entre O y 45o Celsius para preservar la vida uti de la bateria.
8.2. Funciones de proteccion del K-Werk
Protección contra sobrecalentimiento: en cuando el K-Werk se calcula a más de 70^ , se desactivan todas lasrubidas duranteaprox.60minutos para evitrar el sobrecalentamento.Tampoco es posibecaragelk-Werkduante thisiempo.
Proteccion contra sobrecarga: Si se conecta una tension demasiado alta al K-Wer1 o fluye una corriente demasiado alta, la connexion USB4 se disconnecta automatamente durante un breve periodo de tiempo para evacutar danos.
Protección contra cortocircuitolespowerbank:Si fluyen mésde 2Adelesel powerbank a losdispositivos que se van a cargar, la función de powerbank se desactiva brevemente paravatrar dañosen los dispositivos conectados y en símisma.Estamericanamente transcurridosunos 4 minuto.
Protección contra cortocircuito de la calidad de luz: Si fluyen más de 5 A (incluido el powerbank), la calidad de luz se desactiva como autoprotección y para protegar el faro conectar y el powerbank.
Esta funciona reactiva automatistically transcurridos uno's 4 minutes.
En todos los fallos descripción en 8,2, se enciende el LED rojo del indicador de capacité de la batería del K-Werk y también parpadaea uno de los LED azules. Esto continua hasta que se haya subsanado el fallo o haya que se desactiven una o variedas configuraciones de proteccion.
ADVERTENCIA |Si se produce un fallo de este tipo, detenga inmediamente el viaje para evolver accidentes!
80 81
9. Otros commentarios
Eliminación: Los componentes electrónicos no deben desecharce con la basura domestica, sino como residuos pellerosos.
ADVERTENCIA iNoarrojeuncaIbateriaufuego!
10. Responsabilidad
Además de las excluidiones de garantía Mentionadas anteriorsmente, también queden excluidos de la garantía todos los daños causados por un manejo inadequado (por exemple, caidas, instalación insufamente para y sus consecuencias, golpes o Impactos, Inversión en liquidos, etc.). La garantía también expira si se abren los produits.
Esperamos que disfrute de su K-Werk y le desamos un viaje seguro en todo momento.
Encontraré piezas de repuestos en{nuestra tienda de repuestos www.bumm-shop.de
Reservado el derecho a modificaciones sociales.
Busch+Müller KG · 58540 Meinerzhagen. Germany · Tel. +49 2354 915-711 · service@bumm.de · www.bumm.de
