306234 - Contador de agua Brandson - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 306234 Brandson en formato PDF.
| Características técnicas | Detalles no disponibles |
|---|---|
| Uso | Detalles no disponibles |
| Mantenimiento y reparación | Detalles no disponibles |
| Seguridad | Detalles no disponibles |
| Información general | Detalles no disponibles |
Preguntas frecuentes - 306234 Brandson
Preguntas de los usuarios sobre 306234 Brandson
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Contador de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 306234 - Brandson y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 306234 de la marca Brandson.
MANUAL DE USUARIO 306234 Brandson
ESP: Los controladores actuales, las instrucciones de uso y otros documentos relevantes para este producto se pueden encontrar en nuestra página web.
Gracias por escoger un producto de Brandon. Para que pueda disfrutar de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso.
1. Contenido
- Contador de agua
- Instrucciones de uso
-
Rollo de cinta selladora
-
Datos técnicos
| Clase de protección contra el agua | IPX6 |
| Chorro de agua 1-45,5 l/minutos (12,0 GAL/minutos) | |
| Consumo máx. de agua 99999 l/999999 GAL | |
| Presión de funcionamiento 0,5-10,0 bar | |
| Caudal máx. 45,5 l/minuto o 12,0 GAL/minuto | |
| Tolerancia de medición ±5 % | |
| Tipo de pilas | 1x CR2032, 3V |
| Apropiado para | Aspersores, conexiones para grifos estándar 3/4” |
3. Detalles del producto

text_image
Conexión para grifos estándar 3/4" Pantalla Botón multifunción Salida 3/4" Flujo de agua4. Puesta en marcha
Saque el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje. Utilice una moneda o un destornillador para desbloquear la cubierta del compartimento para pilas. Coloque una pila de tipo CR2032 en el compartimento para pilas. Asegúrese de que el polo positivo indica hacia la cubierta del compartimento para pilas.
Vuelva a cerrar la tapa del compartimento de las pilas. Tome el rollo de cinta selladora y enrolle la cinta alrededor de la rosca de 2 a 7 veces, según sea necesario. A continuación, conecte el contador de agua a la conexión deseada. Tenga en cuenta la dirección del flujo de agua (consulte los detalles del producto). El aparato ya está listo para funcionar.

text_image
OM OFF CR2032 3V + CR20325. Manejo
Con el «botón multifunción» puede cambiar entre los distintos modos en la pantalla.

flowchart
graph LR
A["FLOW MODE"] --> B["CONSUMPTION MODE"]
B --> C["AVG MODE"]
C --> D["TOTAL MODE"]
subgraph FLOW_MODE
E["TOTAL AVG SINGLE L/Min"] --> F2["10.7"]
F2 --> F3["12.8 L"]
F3 --> F4["106.7 L/D"]
F4 --> F5["13328 L"]
end
subgraph CONSUMPTION_MODE
G["Button"] --> H["3sec Cambiar las unidades «GAL»-> «L»"]
I["Button"] --> J["Restablecer el consumo"]
K["Button"] --> L["Restablecer el promedio"]
M["Button"] --> N["Restablecer todos los datos"]
end
subgraph AVG_MODE
O["3sec"] --> P["3sec"]
Q["3sec"] --> R["3sec"]
end
style FLOW_MODE fill:#f9f,stroke:#333
style CONSUMPTION_MODE fill:#ccf,stroke:#333
style AVG_MODE fill:#cfc,stroke:#333
FLOW MODE (modo Flujo): medición del flujo de agua en tiempo en tiempo real Cuando el agua fluye por el caudalímetro, la pantalla se activa y muestra el flujo actual en GAL/minuto o l/minuto.
CONSUMPTION MODE (modo Consumo): medición del consumo de agua particular. Con el «botón multifunción» se muestra el último consumo de agua. Mantenga el botón pulsado durante unos 3 segundos para restablecer el consumo. La visualización comenzará de nuevo en 0 la próxima vez que riegue.
AVERAGE MODE (modo Promedio): muestra el consumo promedio de agua de los últimos 7 días. Pulse el «botón multifunción» para ver el consumo promedio de agua de los últimos 7 días. Mantenga el «botón multifunción» pulsado durante unos 3 segundos para restablecer el promedio.
TOTAL MODE (modo Total): se mide la cantidad de agua total hasta la próxima vez que se restablezca. Pulse el botón Multifunción para ver el consumo total de agua, que puede ser como máximo 99999 l / 99999 GAL. Mantenga el botón pulsado durante unos 3 segundos para restablecer la cantidad total.
Cambiar la unidad L & GAL: en FLOW MODE (modo Flujo), pulse el botón multifunción durante 3 segundos para cambiar entre l/minuto y GAL/minuto.
Modo de espera: Ninguna visualización (no está funcionando o sin flujo de agua durante más de 1 minuto).
Indicador de pila vacía: cambie la pila cuando aparezca este símbolo. Preste siempre atención a la polarización correcta de los contactos al cambiar las pilas.

Indicación: Si el flujo supera 45,5 l/minuto o 12,0 GAL/minuto, en la pantalla LCD aparecerá HHHH.
6. Solución de errores
| Error | Causa |
| La boquilla de entrada del caudalímetro no es estanca. | 1. El filtro no está bien colocado.2. Hay un hueco en la conexión entre la unión y el disco del filtro.Asegúrese de que el filtro quede plano en la abertura de la entrada.Utilice la cinta selladora para roscas de PTFE para rodear la manguera del grifo de agua o añada una arandela parra conectar el caudalímetro. |
| El caudalímetro no funciona bien. | Compruebe la polarización correcta de la pila. Si no es el caso, retire la pila y vuélvala a colocar. Asegúrese de que el lado positivo de la pila señale hacia fuera y que el polo de la batería esté limpio y sin óxido. |
| El flujo de agua se reduce cada vez más. | Es posible que el filtro esté obstruido con polvo, cal o pequeñas piedras. Sustituya el filtro del caudalímetro. |

7. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad
No intente nunca abrir el aparato para efectuar reparaciones o modificaciones. Evite el contacto con la tensión de red. No cortocircuite el producto. El aparato no es resistente a las heladas. En invierno, guárdelo siempre lejos del agua y de la escarcha. Mantenga el aparato alejado de altas temperaturas.
No lo someta a cambios de temperatura repentinos o fuertes vibraciones porque esto puede dañar las partes electrónicas. Antes del uso del dispositivo, compruebe si hay daños. No debe usarse el dispositivo, si ha recibido golpes o ha sido dañado de alguna forma. Cumpla con las determinaciones y limitaciones nacionales. No use el dispositivo para usos diferentes de los descritos en el manual de instrucciones. Este producto no es un juguete. Consérvelo fuera del alcance de los niños o de personas con las capacidades físicas disminuidas. Las reparaciones o modificaciones no realizadas por el proveedor original anulan la garantía y los derechos de garantía. El aparato solo debe ser utilizado por personas que hayan leído y entendido estas instrucciones. Las especificaciones del dispositivo pueden cambiarse sin que sea necesario realizar un aviso previo.

8. Instrucciones de eliminación
Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos domésticos según la directiva europea WEEE. Sus componentes deben separarse para el reciclaje o su eliminación, ya que los componentes peligrosos y venenosos pueden producir daños al medio ambiente en caso de una eliminación inadecuada. Como usuario, está obligado por la ley de dispositivos eléctricos y electrónicos a reenviar de forma gratuita los dispositivos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil al fabricante, al punto de venta o al punto de recogida público especificado. La legislación de cada país tiene sus propias disposiciones al respecto. El símbolo en el producto, en el manual de instrucciones o en el embalaje indica estas determinaciones. Gracias a este tipo de separación de los materiales, aprovechamiento y eliminación de dispositivos antiguos se realiza una aportación importante al medio ambiente. Si desea información sobre los puntos de recogida autorizados en sus cercanías, consulte al ayuntamiento o la administración municipal local.

9. Indicaciones sobre la eliminación de las pilas
En lo que respecta a la distribución de las pilas o el suministro de dispositivos con pilas, el proveedor está obligado a informar al cliente de lo siguiente:
En calidad de usuario final, el cliente está legalmente obligado a devolver las pilas usadas. Puede reenviar las pilas usadas que el proveedor le haya suministrado como pilas nuevas en sus productos gratuitamente al almacén de envío (dirección de envío). Los símbolos mostrados en la pilas tienen los siguientes significados: Pb = La pila contiene más de un 0,004 % de su peso en plomo, Cd = La pila contiene más de un 0,002 % de su peso en Cadmio, Hg = La pila contiene más de un 0,0005 % de su peso en mercurio.

El símbolo del contenedor tachado significa que no debe arrojarse la pila a la basura doméstica.



Directiva WEEE: 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761
La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 306234 satisface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania)
CONTACT US

feedback@ganzeinfach.de

(DE) 0800 72 444 05
+49 511 / 13221 710
(UK) +49 511 / 13221 720
(FR) +49 511 / 13221 730
(IT) +49 511 / 13221 740
(ES) +49 511 / 13221 750
ManualFácil