StandLine 25R - Calefacción VASNER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato StandLine 25R VASNER en formato PDF.
| Características técnicas | Calefacción eléctrica, potencia de 2500 W, dimensiones 25 x 60 x 10 cm, peso 5 kg. |
|---|---|
| Uso | Ideal para calefacción auxiliar en espacios habitables, oficinas o talleres. |
| Mantenimiento y reparación | Limpieza regular de la rejilla, verificación de cables eléctricos, sin piezas reemplazables por el usuario. |
| Seguridad | Equipado con un termostato de seguridad, protección contra sobrecalentamiento, conforme a las normas CE. |
| Información general | Garantía de 2 años, consumo energético a tener en cuenta para el presupuesto, funcionamiento silencioso. |
Preguntas frecuentes - StandLine 25R VASNER
Preguntas de los usuarios sobre StandLine 25R VASNER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones StandLine 25R - VASNER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. StandLine 25R de la marca VASNER.
MANUAL DE USUARIO StandLine 25R VASNER
Le agradecemos que haya decide adquirir un VASNER StandLine 25R. Nuestra meta es asegurar en todo momento que reciba un producto lo más atractivo possible, que convenza por su calidad y fácil manejo, y también sea respetuoso con el medio ambiente.
VASNER: una parte de su hogar.
www.vasner.com
Índice de las instrucciones de uso:
Pagina 30 Contenido
Págrina 31 Indicaciones de seguridad
Págrina 33 Distancias de seguridad: temperatas, protección contra incendios
Pagina 34 Caracteristicas先进技术 y montaje
Pagina 36 Puesta en servicios del StandLine 25R
Págrina 37 Uso con mando a distancia y sin mando a distancia
Págrina 38 Mantenimiento, limpieza, servicios y eliminación
Págrina 40 Subsanación deerrores
Págrina 71 Declaración de conformidad CE
Indicaciones de seguridad
A continuación peut leer un resumen de lasindicaciones de seguridad más importantes, con las que podrápreventirpeligrosposibles al manejardispositivoselectricos.Observeiamiestraplesisiguentesindicacionesdeseguidad:
- Debe comprobarse que los tubos de vidrio y carbono del dispositivo no presenten gritas ni deformaciones. Si los tubos de vidrio están dañados no se pueda utilizar el calefactor, y deben contactarse con el servicios de atencion al cliente autorizzato.
- Debe comprobarse si la linea electrica principal dispone de una potencia de 220-240 V de corriente alterna a 50-60 Hz, y si está provisto de interruptor de seguridad. El fusible electrico debe ser de 16 A. El dispositivo debe utilizessiempre con un enchufe connectado a tierra ymantenerse alejado del area de calefacion o de superficies calientes.
- Además, antes de encender el equipo, deben comprobarse si hay piezas sueñas o danadas que podrán afectar al dispositivo durante su funcionaimiento.
- Dado su elevado consumo de potencia, el equipo noDebe partir enchufe conOthers aparatos.
- El cable de alimentación no debe dejarse sobre o jusqu'à la superficie caliente. Si el dispositivo no va a utiliser durante un periodo prolongado, si va a transportarse a otro lugar, limpiarse o calibrarse, saque el enchufe de la toma de corriente. Asegúrese de que el dispositivo se ha enfiado totalmente.
No utilise el dispositivo en el cuarto de baño, en piscinas o en espacios humedes. - Este dispositivo no es apropiado para su uso por parte de personas con limitaciones fisicas oemotionales, incapaces de actuar (ninos inclusive) o sin conocimientos ni experiencia suficientes, a no ser que una persona responsable vele por la seguridad y el uso correcto del dispositivo.
- Cerciórese de que el dispositivo en ningún caso entre en contacto con agua y/ounas manos mojadas.
- El dispositivo debe estar desconectado de la corriente electrica y desenchufado durante los trabajo de montaje,mantenimiento o reparacion.
- Asimismo, antes de usar el dispositivo asegürese de que el cable de alimen
VASNER
tación y la toma de corriente está limpios y libres de polvo.
- Al enchufar o desenchufar el dispositivo no tire del cable, sino sujete siempre el propio enchufe.
- No toque el cable de alimentación con las manos mojadas.
- El cable de alimentación no pueda danarse ni modificarse, de lo contrario podrán producirse errors de funciona bajo, descargas electricas o incluso un incendio.
- No coloque el cable de alimentación bajo objetos pesados, ya queURTDA provocar rápidamente una descarga electrica o un incendio.
- Nunca desconecte el calefactor tirando del enchufe; utilise siempre la tecla de funciona del calefactor o del mando a distancia.
- Tapar o colocar el dispositivo de forma Incorrecta acarrea peligro de incenso; por tanto, el dispositivo debe funciona siempre en un entorno despejado.
- No emplee el dispositivo para fines distinctos a su uso previsto. No emplee el dispositivo para secar ropa, cuidar animales o calentar plantas.
- No intente limpiar el dispositivo utilizing disolventes u或者其他 liquidos inflamables (puede podra provocar una descarga electrica o un incenso). Mantenga el dispositivo alejado de materiales inflamables (gasolina, alcohol, etc.).
No utilise el disposativo@m间隙as duerma o no esté circa de el. - Evite utiliser cables de extension, ya que podría provocar un incendio por sobrecalentimiento.
- Si de todosmosdodesautilizarun cablede extension, su secciondebeser de almenos 2mm^2 (14AWG).
- Utilice el dispositivo únicamente sobre superficies llanas y lisas, en ningún caso lo haga sobre bases inestables o inseguras.
- No intente descontar o reparar el calefactor. No agite en ningún caso el calefactor.
- Durante el primer uso pueda formarse ligeros olores o algo de humano; es normal. No toque el calefactor cuando está funciona ni nada más.
desconectarlo.
- Antes de limpiarlo, el dispositivoDebe desconectarse de la red electrica.
- Los niños deben vigilarse constantly para garantizar que no juguen con el calefactor. La rejilla de proteccion no offre una proteccion totalmente segura para niños(PCueques o personas discapacitasas.
- Mantenga el dispositivo siempre seco y protégalo contra la humedad y el agua. Utilice el dispositivo únicamente en espacios secos.
Atencion:
El fabricante no se responsabiliza de los daños derivados.
Reservado el derecho a correcciones sociales y modificaciones.
Distancias de seguridad: altas temperatas, proteccion contra incendios
- Debe haber al menos un metro de distancia entre el calefactor y cortinas, madera, cartón, tejidos u otros materiales, organismos vivos o dispositivos.
- Existe peligro de incendios!
No se deben introducir dedos uthers objectos por la rejilla de proteccion. - El dispositivo no debe colocarse directamente bajo de una toma de corrientedefer al calor que genera.
- Al apagar el dispositivo debe esperarse hasta que el dispositivo se enfierte antes de poder tocarlo. No se debe usar el calefactor en conjunción con un termostato externo u othero regulador de temperatura similar. No deje el calefactor en espacios reducidos en los que haya personas que no pueda salir de ellos.
- No cubra el dispositivo, puis podra calentarse en excesso. No bloquee las ranuras de ventilacion ni las areas en torno a los alambres.
VASNER
Characteristicas先进技术 montaje
A continua le proporcionamos una sinopsis de las cuales caracteristicas de rendimiento del VASNER StandLine 25R:
Modelo: VASNER StandLine 25R
Dimensiones (Al./An./Pr): 1100 × 400 × 332 mm
Tensión: 220-240V CA, 50-60 Hz
Consumo de corriente: 10,9 A
Tubos calentadores:的技术ologia de calefaction por infrarrojos
de carbono
Clase de dispositivo: I
Nivel de calefaction 1: 750 W
Nivel de calefaction 2: 1250 W
Nivel de calefaction 3: 2000 W
Nivel de calefaction 4: 2500 W
Termostato: sí
Protección contra vuelcos: sí
Mando a distancia: sí
VASNER
Componentes
(1) - Cuerpo del dispositivo
(2)-Enchufe a la red elektrica
(3)-Placa delantera del pie
(4) - Placa trasera del pie
(5)-Sujetacables
(6) - Tornillos para el sujetacables
(7)- Tornillos para el pie
(8)-Tecla de referencia/Interruptor ENCENDIDO
(9) - Rejilla de alambre / rejilla de proteccion
(10) - Tubos de infrarrojos de carbono


Montaje rápido del StandLine 25R
- En primer lugar, pase el cable de alimentacion entre ambas placas de base del pie, por el centro.
- A continuación, acople ambas placas de base. El cable transcurrre hacer abajo por la abertura del centro.
- Ahora, coloque el StandLine en el hueco de la plac base y atornille el radiador con los dos tornillos y arandelas.
- Pase el cable por debajo de la plac base a工程技术 de los bornes y fijelo con el sujetacables y los dos tornillos微量元素.
- A continuación, Coloque las pilas en el mando a distancia (no está incluidas).
- El StandLine está lista para su uso.
VASNER
Puesta en servicios
El StandLine de VASNER dispone deUNCTIONes que pueda controlarse bien directamente en el dispositivo, bien por control remoto. Para el uso del mando a distancia, en primer lugar colque una pila de botón CR2025 en el mando a distancia e introduzca el enchufe en una toma de corriente domestica conectada a tierra. Suena un avis acústico que significa que el StandLine está lista.
Accione el interruptor de referencia de encendido/apagado.
'Atencion!
El dispositivo está equipado con un sistema de seguridad (protección contra vuelcos). De haber un vuelco, el Sistema de sécurité interviene y la alimentación electrónica de corriente se interrupse. En la pantalla se visualiza «Er», de «ERROR».
Para poder volver a起初 el dispositivo, deben extraer y volver a introducir el enchufe en la toma de corriente.
Control por mando a distancia
Pantalla LCD

Interruptor de referencia: NCENDIDO / APAGADO / niveles de calefaction

Colocacion o sustitución de las pilas del mando a distancia:
Como se pueda ver en la ilustracion 1, empujte el(PCPO pestillo en la direc tion de la flecha y extraiga el compartmento de las pilas. Figs. 1 + 2
Para la sustitución emplee solo una pila CR2025.

Para encender y apagar el dispositivo
Regulación de los niveles de calefacción: Con los botones (+) y (-)
se seleccionan los niveles de calefacion 0 a 4. Durante 0,2 segundos suena una seals acustica y en la pantalla se peut leer L1, L2, L3, L4 o L0.

Para reducir el nivel de calefaction o los values del temporizador o del termostato

Paraacularelniveldecalefaciono losvalores deltemporizador o deltermostato

Activación del termostato: Con los botones (+) y (-) puede elegirse una
temperatura entre 10^ y 40^ . Para fjar la temperatura elegida, deben pulsarse el boton del termostato. Puede ver el valor ajustadoactualmente si pulsa brevemente el boton del termostato. En esta direccion el dispositivo nunca se apaga por completeo.

Programación del temporizador: El temporizador pueda programarse
con hasta 9 horas de margen con los botones (+) y (-). Pulsando breve-mente el boton del temporizador se guarda el intervalo temporal configu
rado. Pulsando una vez pueda ver además cuando tiempo queda. En la pantalla aparece, por exemple, 0H, 1H,...9H
VASNER
Aviso sobre el temporizador y otrosindicadores:
Si el temporizador lEGA a su fin, a la derecha del indicator aparece L1, L2... (nivel de calefaction actual).
1H, 2H, 3H, ...9H: Indicador del temporizador: permite programar, como máximo, 9 horas
Er: Indicador de error: significa que el dispositivo no está bien asentado o estable, o que se ha movido.
OH: Indicador de sobrecalentimiento: (el dispositivo detecta generation de calor en su entorno inmediato). En este caso, una seals de advertencia suena durante un minuto y la funciona de calefaction se apaga por s i sola.
Funcionamente sin mando a distancia
Interruptor de funciona en la cara delantera del dispositivo:
- Para regular la potencia de calefacción y el temporizador del radiador por infrarrojos.
- Con cada pulsación el nivel de calefaction sube un nivel.
- Paraaabstareltemporizador pulseelbotonduante6segundos.El intervalo temporaldesedeopuede selectionarse enla pantalla.1H,2H,3H,...9H
- Modo de reposo:
Cuando aparece el símbolo «—», el dispositivo se oculta en modo de reposo y pueda volver a activarse y utiliser cuando sea Needed.
Mantenimiento, limpieza, servicios y eliminación
Mantenimiento
Para que el dispositivo pueda utiliser de forma eficiente y duradora se recomienda realizar el mantenimiento regularmente observando los siguientes puntos. No está permittedo que personas no autorizadas abran el dispositivo. En
caso de que hayaalysis problema,contacte con su vendedor.
- Una vez al mes debe comprobarse si hay suciedad en el reflector (espejo reflector) y los tubos de fibra de carbono.
- Si el radiador por infrarrojos presente suciedad, deben limpiarse@cuidadosamente. Vexe el punto «Limpieza».
- Obviamente, las comprobaciones citadas dependen de la calidad de sociedad en laubicacion deldispositivo.
- Además, deben comprobarse visualmente que el reflector y los tubos de fibra de carbono no presenten deformaciones o daños. En caso de deformaciones llamatvas o una rotura del cristal, contacte con su vendedor para tomas las medidas necesarias.
- El cable de conexión y el enchufe también deben comprobarse durante la limpieza del dispositivo. En caso de que el cable de conexión o el enchufe presente deformaciones o daños, contacte inmediamente con su vendedor.
Limpieza
jAtencion! La limpieza regular y a fondo del dispositivoonga a prolongar la vidautil del dispositivo y asu rendimiento optimo.
- El dispositivo debe estar desconectado, y el cable de conexión分开 de la red. Además, antes de cada limpieza el debe haberse enfiado lo sufICIENTe.
- Si el reflector (espejo reflector) y los tubos de fibra de carbono está suscios, limpielos con aire comprimido seco sin retirar la rejilla de protección.
- La superficie exterior del dispositivo debe limpiarse con paño suave de algodón o microfibrà, o con un cepillo blando.
- No utilise agentes de limpieza abrasivos o disolventes para limpiar el radiador por infrarrojos. Podrián dañar la superficie o componentes.
- Evite la exposión del StandLine a agua o excessiva humedad. Conecte el dispositivo solo cuando está totalmente seco y limpio.
- Si tiene previsto almacenar el disposito durante un periodo prolonga
VASNER
do, cubralo con una cubierta de proteccion VASNER para evaporar que entre polvo bajo del dispositivo o en+puntos sensibles. El enchufe debe haberse extraido y desconnectado.
Servicio y reparación
Si su calefactor StandLine presente anomalías o daños, la comprisión y la reparación queden estRICTamente reservados a un especialista. Puede tratarse de un electricista acreditado o su distribuidor. Daños o errors imputables a una reparación por iniciativa propia, asi como deformaciones en el dispositivo, usos indebidos, negligencias y un mantenimiento Incorrecto o insufiente provocación la anulación de la garantía. No seoulda exigir responsabilidad al vendedor ni al fabricante.
Eliminación
La directiva europea 2002/96/CE (residuos de aparatos electricos y electrónicos, WEEE) prohíbe desechar el dispositivo mediante la basura domestica. Lleve el dispositivo a su centro de reciclaje local.
Errores yridge
| Error Solución | |
| El dispositivo no funciona Comprue be si el enchufe está correctamente connectado. | |
| Compruebe si el dispositivo está bien asentado o se ha movido (el dispositivo está protegado contra vuelcos). | |
| Compruebe si hay algo problema con el fusible o el suministro electrico en su edificio. | |
| Asegúrese de haber seguido de forma correcta lasindicaciones del manual de uso. | |
| Si los problemas persisten, dirijase a su vendedor. |
Datasétécnicos
Modelo:
VASNER
StandLine
25R
Tubos de infrarrojos: Tecnología de calefacción por infrarrojos de carbono
Potencia: 750/1250/2000/2500W
Tensión: 220-240V CA, 50-60 Hz
Superficie de calefacion: hasta 30m^2 ,interiores
Protección contra vuelcos: sí
Mando a distancia: s i
Termostato (digital): si, regulación de temperatura ambiente 10^ - 40^ ; El dispositivo no se apaga totalmente.
Temporizador (digital): sí
Indicador de erros: s
Dimensiones (Al./An./Pr.): 1100 × 400 × 332 ~mm
Peso:
3,3
kg
Alcance maximo
mando a distancia: hasta 10m
Pilas:
1x
pila CR2025
VASNER
Garantía
Nuestros productos se someten a estrictos controles de calidad. No obstarve, si su radiador de infrarrojos no funciona debidamente, lo lamentamos y le rogamos que se dirija a su vendedor.
VASNER concede una garantía de 2 años a partir de la Fecha de compra siempre y cuando se hayan seguido lasindicaciones del manual de uso en el marco del montaje y lapellsta en service del dispositivo.
La garantía no es aplicable a averías o daños producidos por un uso o montaje incorrectos del dispositivo.
Durante el periodo de garantía, los dispositivos defectuosos por errors en materiales o de fabricación serán reparados o sustituidos según nuestro criterio. Los dispositivos o piezas sustituidas pasado a ser propidad de VASNER. La garantía no contempla la ampliación de su periodo de validez, ni el inizio de una nuevo garantía.
Los derechos de garantía deben ejercarse durante el periodo de validez, nada más seonga constancia de los defectos presentes.
Dirección de servicios:
VASNER Germany
Tel.: +49 (0)5246 - 93556 - 25
Fax: +49 (0)5246 - 93556 - 19
E-Mail: info@vasner.com
Web: www.vasner.com
VASNER es unamarca de MankeTech GmbH.
VASNER
Gentile cliente,