PTA517 - PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PTA517 PHILIPS en formato PDF.

Page 21
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : PTA517

Categoría : Indefinido

Tipo de producto Proyector de presentación
Resolución nativa 1920 x 1080 (Full HD)
Brillo 3500 lúmenes
Contraste 20 000:1
Tecnología de visualización DLP
Conectividad HDMI, VGA, USB, Audio Out
Dimensiones aproximadas 30 x 22 x 10 cm
Peso 2,5 kg
Alimentación eléctrica 100-240 V, 50/60 Hz
Vida útil de la lámpara hasta 10 000 horas en modo eco
Funciones principales Proyección inalámbrica, zoom digital, corrección trapezoidal
Mantenimiento y limpieza Limpieza regular del filtro, reemplazo de la lámpara según el uso
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de lámparas y filtros de reemplazo
Seguridad Protección contra sobrecalentamiento, normas CE
Compatibilidades Compatible con Windows, Mac y dispositivos móviles a través de HDMI

Preguntas frecuentes - PTA517 PHILIPS

¿Cómo puedo ajustar el volumen en el PHILIPS PTA517?
Utilice el botón de volumen ubicado en el lado del dispositivo para aumentar o disminuir el sonido.
El PHILIPS PTA517 no enciende, ¿qué hacer?
Verifique si el dispositivo está correctamente conectado a una fuente de alimentación. Asegúrese también de que el enchufe funcione.
¿Cómo conectar el PHILIPS PTA517 a mi smartphone?
Active el Bluetooth en su smartphone, luego busque el PHILIPS PTA517 en la lista de dispositivos disponibles y selecciónelo para establecer la conexión.
El sonido es bajo, ¿qué puedo hacer?
Verifique el nivel de volumen en el dispositivo y en la fuente de audio. Asegúrese también de que los altavoces no estén obstruidos.
¿Cómo restablecer el PHILIPS PTA517 a los ajustes de fábrica?
Mantenga presionado el botón de reinicio en la parte posterior del dispositivo durante aproximadamente 10 segundos hasta que las luces parpadeen.
El sonido se corta regularmente, ¿qué hacer?
Esto puede deberse a interferencias de Bluetooth. Intente acercar su dispositivo fuente al PHILIPS PTA517 o desconectar otros dispositivos Bluetooth.
¿Cómo actualizar el firmware del PHILIPS PTA517?
Visite el sitio web de Philips y busque la sección de soporte para el modelo PTA517. Siga las instrucciones para descargar e instalar la actualización.
El PHILIPS PTA517 no detecta señal de audio, ¿qué hacer?
Verifique que la fuente de audio esté correctamente conectada y que el modo de entrada correcto esté seleccionado en el dispositivo.
¿Qué tipo de batería utiliza el PHILIPS PTA517?
El PHILIPS PTA517 utiliza baterías de litio recargables. Asegúrese de recargarlas regularmente para un funcionamiento óptimo.
¿Puedo usar el PHILIPS PTA517 al aire libre?
El PHILIPS PTA517 está diseñado para uso en interiores. Evite exponerlo a la humedad o a temperaturas extremas.
¿Cómo limpiar el PHILIPS PTA517?
Utilice un paño suave y seco para limpiar el exterior del dispositivo. Evite usar productos químicos agresivos.

Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PTA517 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PTA517 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO PTA517 PHILIPS

FR HR IT KK LV LT HU NL NO PL Gafas 3D Max: gafas recargables con

Active 3D Con estas gafas 3D Max puedes visualizar Full HD 3D en tu televisor 3D de Philips Contenido de la caja - Gafas 3D Max con Active 3D - Cable del cargador micro USB - Funda de microfibra - Manual Vea la ilustración A. 1 - A interruptor de encendido/apagado 2 - Indicador LED

3 - Selección del jugador 1 o jugador 2

4 - Conexión del cargador de la batería (conexión micro USB) 5 - Lente receptora Ver 3D Enciende el televisor Philips e inicia un programa en 3D. Pulsa O para encender las gafas 3D Max y póntelas. Las gafas necesitan unos segundos para ajustarse a la señal 3D del transmisor 3D del televisor. Si es la primera vez que las utilizas, esto puede tardar hasta 15 segundos. Asegúrate de que la lente receptora del centro de las gafas puede recibir señales 3D. Consulta la imagen B.

Cuando las gafas de 3D no reciben señales 3D durante 2 minutos, se apagan automáticamente.

Nivel de la batería Puede comprobar el nivel de la batería al encender las gafas de 3D. Durante los primeros 5 segundos el indicador LED parpadea . . . - Rojo: si queda menos de una hora de visualización 3D - Naranja: quedan entre una y tres horas - Verde: quedan más de tres horas.

Para cargar las gafas, enchufa la clavija micro

USB y conecta el enchufe USB estándar al televisor, PC o hub USB. El televisor o el ordenador deben estar encendidos para cargarse. Durante la carga, el indicador LED está encendido y parpadea . . . - Rojo: cargando - Verde: carga completa. La carga de la batería agotada puede tardar hasta 3 horas. Una batería completamente cargada permite 20 horas de visualización de 3D.

Carga de las gafas 3D Consulta la imagen C.

Juegos con dos jugadores

Puedes utilizar estas gafas para jugar a jue21

gos con dos jugadores. Los dos jugadores miran la misma pantalla de televisión pero juegan en dos pantallas diferentes.

Pulsa el botón de selección del jugador 1 ó 2 para que las gafas alternen entre la pantalla del jugador 1 y la del jugador 2. Abra la ayuda en el menú de inicio del televisor para obtener más información. Cuidado de las gafas • Utilice un paño limpio y suave (de microfibra o franela) para limpiar los cristales y evitar que se rallen. No aplique el limpiador directamente en las gafas 3D, ya que esto podría dañar el sistema electrónico. • No utilice productos de limpieza

químicos que contengan alcohol, disolvente, surfactante o cera, benceno, disolvente, repelente de mosquitos o lubricante. La utilización de estas sustancias químicas puede provocar decoloración o grietas.

• No exponga las gafas 3D a luz solar directa, al calor, al fuego o al agua, ya que esto podría dañar el producto o provocar un incendio. • No deje caer, doble ni fuerce los cristales de las gafas 3D. • No sustituya la batería recargable. No es reemplazable. Advertencia de salud • No apto para niños menores de 6 años.

• Si tú o algún miembro de su familia ha sufrido ataques epilépticos o fotosensibles, consulta con un médico antes de exponerte a fuentes de luz que parpadean, secuencias de imagen rápidas o la visualización 3D.

• Para evitar molestias como mareos, dolores de cabeza o desorientación, le recomendamos que no vea imágenes en 3D durante largos períodos de tiempo. Si experimenta cualquier molestia, detenga el 3D y no participe inmediatamente después en cualquier actividad que entrañe algún riesgo (como conducir un vehículo) hasta que los síntomas desaparezcan. Si los síntomas persisten, no vuelva a visualizar 3D sin

consultar a un médico previamente.

• Los padres deben vigilar a sus hijos durante la visualización en 3D y asegurarse de que no experimentan ninguna molestia de las descritas anteriormente. La visualización en 3D no es recomendable para niños de menos de 6 años, ya que su sistema visual aún no se ha desarrollado por completo. • No utilice gafas 3D para otro propósito distinto de la visualización de la televisión en 3D. Accesorios Sistema 3D: gafas con Active 3D Tipo de batería: batería recargable de ión litio

Sistema de transmisión: IR (infrarrojos)

Distancia máxima de la señal: 6 m Temperatura de funcionamiento: de 5° a 40 °C Cómo deshacerse del producto antiguo y de las pilas Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando aparece este símbolo de cubo de basura tachado en un producto, significa que cumple la Directiva europea 2002/96/ EC. Infórmese acerca del sistema de reciclaje de productos eléctricos y electrónicos de su localidad.

Cumpla la legislación local y no deseche los productos usados con la basura normal del hogar.

El desecho correcto del producto usado ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.

Anteojos Active 3D recargables

Con estos anteojos 3D Max puede mirar contenido Full HD 3D en su televisor Philips 3D.

Contenido de la caja

— Anteojos Active 3D Max — Cable de carga micro USB — Funda de microfibra — Manual Ver ilustración A. 1 - A Interruptor de encendido y apagado 2 - Indicador LED 3 - Selección de jugador 1 o jugador 2 4 - Conexión de cargador de batería (conexión micro USB) 5 - Lentes receptores Visualización en 3D Encienda su televisor Philips e inicie un

programa en 3D. Pulse el interruptor de encendido O de los anteojos 3D Max y colóqueselos.

Los anteojos tardan algunos segundos en ajustarse a la señal 3D del transmisor 3D en el televisor. En el primer uso, pueden tardar hasta 15 segundos. Asegúrese de que la lente receptora en el centro de los anteojos pueda recibir señales 3D. Ver ilustración B. Si los anteojos 3D no reciben señales 3D durante 2 minutos, se apagan automáticamente. Nivel de la batería 23

Puede revisar el nivel de batería cuando enciende los anteojos 3D.

Durante los primeros 5 segundos el indicador LED parpadea . . . — Rojo: resta menos de 1 hora de visualización 3D — Naranjo: resta entre 1 y 3 horas — Verde: resta más de 3 horas

para poder efectuar la carga.

Durante la carga, el indicador LED permanece encendido y está . . . — Rojo: cargando — Verde: carga completa. La carga de una batería vacía puede demorar hasta 3 horas. Una batería completamente cargada ofrece 30 horas de reproducción 3D.

Carga de los anteojos 3D Ver la ilustración C.

Para cargar los anteojos, enchufe el conector micro USB y enchufe el conector USB estándar al televisor, la PC o el Hub USB. El televisor o la PC deben estar encendidos

Juegos para dos jugadores

Puede usar estos anteojos para jugar con un contrincante. Ambos jugadores pueden mirar el mismo televisor pero ven dos pantallas completamente diferentes para jugar de forma simultánea.

Para encender los anteojos y ver la pantalla del jugador 1 o del jugador 2, pulse la tecla de selección correspondiente.

Para obtener más información, abra la Ayuda en el Menú principal del televisor. Cuidado de los anteojos • Utilice un paño suave limpio (de microfibra o algodón) para limpiar las lentes y evitar rayones. La aplicación directa de limpiadores en aerosol en los anteojos 3D puede dañar los componentes electrónicos. • No utilice limpiadores químicos que contengan alcohol, solventes o tensioactivos, ni cera, benceno, desengrasantes, repelentes de mosquitos o lubricantes. El uso de estos

productos químicos puede producir grietas y decoloración.

• No exponga los anteojos 3D a la luz solar directa, fuentes de calor, fuego o líquidos, pues puede perjudicar su funcionamiento e incluso causar incendios. • No deje caer, doble ni aplique fuerza a las lentes de los anteojos 3D. • No intente reemplazar la batería recargable. No es sustituible. Protección de la salud • No apto para niños menores de 6 años. • Si en la familia existen antecedentes de epilepsia o convulsiones por fotofobia, consulte a un médico antes de exponerse a

fuentes de luz intermitentes, secuencias de imágenes rápidas o imágenes en 3D.

• Para evitar malestares tales como mareos, dolores de cabeza o desorientación, recomendamos no mirar contenido 3D por períodos prolongados. Si siente algún malestar, deje de mirar las imágenes en 3D y espere hasta que los síntomas desaparezcan para realizar cualquier actividad potencialmente peligrosa (por ejemplo, manejar un automóvil). Si los síntomas persisten, consulte a un médico antes de volver a ver contenido 3D. • Los padres deben supervisar a sus hijos mientras miran contenido 3D y cerciorarse de que no sufran ninguno de los malestares

antes mencionados. Se recomienda que los menores de 6 años no vean imágenes en

3D debido a que su sistema visual aún no está completamente desarrollado. • Utilice los anteojos 3D exclusivamente para ver contenido 3D en el televisor. Especificaciones Sistema 3D: anteojos Active 3D Tipo de batería: ion litio recargable Sistema de transmisión: IR (infrarrojo) Distancia de señal máxima: 6 m Temperatura de funcionamiento: 5 a 40 °C Eliminación del producto y las pilas Este producto ha sido diseñado y fabricado con

materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.

Los productos que tienen el símbolo de un cesto de basura con ruedas tachado cumplen con la Directiva Europea 2002/96/EC. Solicite información sobre el sistema de recolección local de productos eléctricos y electrónicos. Proceda de conformidad con la reglamentación local y no deseche el producto con los residuos domésticos habituales. La eliminación correcta de los productos permite evitar consecuencias potencialmente negativas para el medioambiente y la salud humana.