Valmont - Enrollador de reloj Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Valmont Klarstein en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de dispositivo | No categorizado |
| Dimensiones | No especificadas |
| Peso | No especificado |
| Potencia | No especificada |
| Materiales | No especificados |
| Uso | No especificado |
| Mantenimiento | No especificado |
| Instrucciones de seguridad | No especificadas |
| Garantía | No especificada |
| Información adicional | No especificada |
Preguntas frecuentes - Valmont Klarstein
Preguntas de los usuarios sobre Valmont Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Enrollador de reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Valmont - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Valmont de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO Valmont Klarstein
Estuche giratorio para relojes
Tourne-montre
Caricatore Orologic
10045619 10045620 10045621
Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientes manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin deatar posibles daños. LaEmpresa no se responsabiliza de los daños occasionados por un uso indefinido del producto o por haber desatendido lasindicacionesdeseguidad.Escanee elTAILQUICAGO QR para Obtener acces almanual de usuario mas recente e informacion adicularsobre el producto.

INDICE
Indicaciones de seguridad 26
Puesta en marcha 26
Apertura del estuche giratorio mediante la huella dactilar 27
como insertar los relojes 28
Estuches giratorios con panel de control táctil 29
Estuches giratorios con panel de control analógico 31
Estuche giratorio con esfera 32
Indicaciones sobre la retirada del aparato 33
Fabricante e importador (Reino Unido) 33
DATOS TECNICOS
| Número del articulo 10045619 10045620 100 | 45621 | ||
| Suministro electrico (fuente de alimentación) | 100-240 V AC, 50/60 Hz, 1,6 A | ||
| Número de relojes 2 6 12 | |||
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial o psíquica peuvent usar el aparato si han sido previamente instruidos por una persona responsable sobre su funciona y conocen las unidades, lasindicaciones de seguridad y los riesgos asociados.
- Utilice únicamente la fuente de alimentación suministrada.
- No giremanualmente el estuche giratorio para relojes, ya que podrfa dañarlo.
- No coloque el estuche giratorio para relojes bajo la luz directa del sol ni lo exponga al agua, la humedad o las temperatas extremas para evaporar dañar la caja.
- Si el estuche giratorio para relojes no funciona correctamente, pángase en contacto con un distribuidor especializzato. No intente reparar el aparato por su cuenta.
- No introduzca nunca los dedos ni objetos en la unidad giratoria durante la rotacion. Existe riesgo de lesiones y daños en la mecnica.
- Este estuche giratorio para relojes se ha disnado para funciona en interiores y a un rango de temperatura de 5 - 40^ . Evite colocar el estuche giratorio para relojes en lugarres con una humedad elevada permanente, como los cuartos de bano.
- Proteja el estuche giratorio para relojes de la luz directa del sol.
- Limpie el estuche únicamente con un paño humedo y sin pelugas. Los productos de limpieza que contienen disolventes peuvent darar permanente las superficies.
- Evite movimientos bruscos o mal uso de cualquier tipo para prevenir daños mecánicos.
- Utilice el estuche giratorio unicamente para dar cuerta a relojes automaticos.
PUESTA EN MARCHA
- Utilice solamente la fuente de alimentación incluida en el envío. El uso de otheras fuentes de alimentación puede provocar averías o daños. En caso de adaptadores de red con accesos internaciones, selección el adaptorador adecuado para su region.
- Dependiendo del modelo, el estuche giratorio para relojes presenta un interruptor negro en la parte posterior que pueda utiliser para encender y apagar el estuche giratorio.
- Si utilizes el estuche giratorio con pilas, asegúrese de insertar las pilas en el sentido correcto.
- Si no va a usar el estuche giratorio para relojes durante un tiempo prolongado, desconectelo de la red electrica y retire las pilas.
APERTURA DEL ESTUCHE GIRATORIO MEDIANTE LA HUELLA DACTILAR
(1) Antes del primer uso
Cuando seenta, la cerradura可以选择 abrirse colocando como quider dedo sobre el sensor. Se tratate de una cerradura con functionamento con bateria. Para recargar la bateria, conecte el estuche giratorio a la red electrica. A continuacion, colque el interruptor rojo en (I).

(2)Registraruna huella dactilarespecifica
Pulse el botón SET que se encuesta en el interior del estuche giratorio. El led de la cerradura se illumina en verde durante uno instantes. Coloque el dedo que desea registrar sobre el sensor varias vezes (5-8 vezes) en rapiida sucesión. Cuando el registro se complete con exito, la luz led verde se illumina de forma continua. Puede registrar un máximo de 5 dedos de esta forma.
(3) Apertura del estuche giratorio tras el registrar
Coloque el dedo previamente registrado con exito en el sensor. Si el led se illumina en rojo, repita el procedimiento o cambie el dedo.
(4) Eliminar todas las huellas registradas
Para eliminar todas las huellas registradas, mantenga pulsado el botón SET durante más de 3seguidos. En cuando el led verde se illumina tres vezes, se borraran todas las huellas dactilares y el aparato volverá al estado de entrega.
Aviso de batería baja
Si el led se ilumina en rojo tres vezes alAbrir la cerradura,debere recargar la bateria. A continuacion,coloque el interruptor rojo en (I).Durante la carga,el led parpadea a intervalos cortos.Cuando el led verde se enciende de forma continua,el proceso de carga ha finalizzato.A continuacion,coloque el interruptor rojo en (0).
CÓMÖ INSERTAR LOS RELOJES
Nota: Antes de introducir o sacar un reloj, detenga sempre el funcionaimiento, de lo contrario podra darar la caja.
El estuche giratorio dispone de uno o various soportes en los que deben fjar los relojes. El soporte del reloj se bloquea en la caja mediante piezas de presión esfericas o un Diseño similar.
Saque el soporte del reloj del estuche giratorio con el pulgar y el indices. Algunos soportes del reloj tienen dos pequeñas elevaciones a izquierda y derecha que facilitan su extracción. No ejerza demasiada presión sobre el soporte del reloj al extraerlo. Ante de起初 la rotación, compruebe que el soporte del reloj está bien sujeto en el estuche giratorio.



ESTUCHES GIRATORIOS CON PANEL DE CONTROL TACTIL
Funciones de los botones

Configuración de la hora actual
1 Mantenga pulsado el botón TPD durante cincosegundos. Los dígitos de la hora parpadean.
2 Pulse el botón TPD varías veces para configurar la hora.
3 Pulse el botón OK. Los digitos de los horas parpadean.
4 Pulse el botón TPD varías veces para configurar los Minutes.
5 Pulse el botón OK para confirmar los ajustes.
Indicadores de visualización

| A | Estado del módulo: | D Selectión del módulo | ||||
| ON OFF | E Luz y fase de sueño | |||||
| B | Dirección de rotación: | F | Revoluciónes por día: | |||
| • Derecha • Izquierda • Alternando | 450/550/650/750/850/950/1200/1500 | |||||
| C Hora | ||||||
Activar y desactivar la fase de sueño
Para activar o desactivar la fase de sueño, mantenga pulsado el botón SLEEP durante 5segundos. Si la fase de sueño está activada, la pantalla muestra [SLEEP].Durante este tiempo, los modulos estan en reposo de 22:00 a 11:00.En el caso de una fase de sueño activa, el tiempo de funcionajo se prolonga en la fase activa.
ESTUCHES GIRATORIOS CON PANEL DE CONTROL ANALOGICO

- Afloje el tornillo de la parte posterior del estuche giratorio para introducir las pilas.
- Puede起初 y detener la rotacion con el boton ON/OFF.
- Mueva el botón TPD para selectionar uno de los cuales发展模式 de rotación posibles.
- El ledIGNALa el estado de las pilas. Una luz verde indica que las pilas tienen suficiente energia. Una luz roja intermitente indica que debe sustituir las pilas.
Modos de rotación
| A 95 | 0 revoluciones a la izquierda E 950 | revoluciones alternadas |
| B 95 | 0 revoluciones a la derecha F 1700 | revoluciones alternadas |
ESTUCHE GIRATORIO CON ESFERA
- Conecte el estuche giratorio a la red electrica.
- Gire el control izquierdo para elegir la direccion de rotacion. Utilice el control derecho para determinar el numero de revoluciones por día.
- Los@simbolos y+numeros situados jintoa los controlles y sobreellos proportionsan informacion sobre lasoptiones deajuste.

| A Regulador giratorio E Alternando | ||
| B Dirección de rotación F Revoluciones por día | ||
| C Derecha G Regulador giratorio | ||
| D Izquierda |
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su País existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de aparatos electricos y electrónicos, este symbolo estamppado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo domestico. En lugar dearlo, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos electricos y electrónicos. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededorrente a posibles consecuencias perjudiciales para la salute. Para Obtener informacion mas detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con su ayuntamento o con el service de eliminacion de residuos domesticos.
Este producto contiene baterías. Si en su País existe una normativa para la eliminación de baterías, estas no deben ser arrojadas al cubo de la basura común. Informese sobre la legislación de su País sobre la retirada y eliminación de las pilas y baterías. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salute.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.