Old Marshall - Enrollador de reloj Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Old Marshall Klarstein en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Old Marshall Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Enrollador de reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Old Marshall - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Old Marshall de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO Old Marshall Klarstein
Estuche giratorio para relojes
Tourne-montre
Caricatore Orologic
10000164
ONFORTING
KLARSTEIN
www.klarstein.com


Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sigalias paraatarposiblesdaños.No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadeado. Escanee el;niguede号码 QR para Obtener acces a la ultima guia del usuario y mas informacion sobre el producto:

INDICE
Puesta en funciona 24
Descripción de la pantalla 24
Asignación de teclas 25
Indicadores del sentido de giro 26
Cojin de reloj 27
Notas importantes sobre el funcionaamento 27
Indicaciones sobre la retirada del aparato 28
Fabricante e importador (Reino Unido) 28
DATOS TECNICOS
| Número del articULO 10000164 | |
| Fuente de alimentación | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Dimensiones 35 x 22 x 28,5 cm |
Antes de la primera operación
- Conecte el cable a la parte posterior de launidad y encienda launidad con el interruptor de encendido/apagado.
- La batería integrada seonga en cuando se conecta el cable. En el primer uso, la batería debe cargarse durante 15 horas.
- La bateria可以选择Funcionar durante 50 horas durante 5 instantos y descansar durante 15 instantos.
Colocacion y cambio de pilas
- Retire los 4 tornillos de la parte inferior de la unidad.
- Afloje los 4 clips y cambie la batería.
DESCRIPCION DE LA PANTALLA

Movimiento de 6 horas Descanso de 80 horas

Movimiento de 6 horas Descanso de 180 horas
ASIGNACION DE TECLAS
Todo's programs ajustados de fabrica se inicia automatistically. No es必需ario establecer sola dirección o tiempo.
| MODE | Establezca el tiempo de Movement de 1 a 9 y el tiempo de descanso de 5 a 195 horas. Pone en marcha los soportes de los relojes para probarlos en modo de reposo. |
| Aumenta el tiempo o la velocidad de Movement. | |
| Reduce el tiempo o la velocidad de Movement. | |
| REV. | Cambia el sentido de rotación |
| F/S | Dos velocidades para elegir:<rápida o lenta> |
Pulse MODE y utilizes las teclas de flecha paraaabstar el tiempo de movimiento y descanso. Utilice REV paraCambiar el sentido de giro. Pulse MODE para起初 el programa.Elprograma por defecto es de 5minutos de movimiento y 20minutos de descanso por repeticion. Pulse el boton MODE para probar la pantalla,la luz y el motor de movimiento.

INDICADOS DEL SENTIDO DE GIRO
Rotación en el sentido de las agujas del reloj

Rotación en sentido contrario a las agujas del reloj

Visualización durante el tiempo de inactividad

Secuencia del programa
- Rotación en el sentido de las agujas del reloj: 6 horas de movimiento, 30 horas de descanso.
- Rotación en sentido contrario a las agujas del reloj: 6 horas de movimiento, 30 horas de descanso.
COJÍN DE RELOJ

Los cojines del reloj, que se incluyen en la entrega, tienen un cinturón. El cinturón permite colocar también relojes con una correa más larga.
- Utilice unicamente el cable suministrado.
- No gire los movedoresmanualmente. Estodañaralos movedoresde los relojes y anulara la garantía.
- No exponga el aparato a la luz directa del sol, a la humedado o a las fluctuaciones extremas de temperatura, que podrjan danar el aparato.
- Este manual está destinado a familiarizarle con el funcionaimiento de este producto. En consecuencia, garde siempre estemanual en un lugar seguro para poder consultarlo en cualeskior momento.
- Utilice el producto solo de laforma prevista. Cualquier other uso puede provocar daños en el producto o en la zona que lo rodea.
- Cualquiermericano de la producto perjudicará la calidad de este. Precaución: Riesgo de lesiones!
- Nunca abra el producto sin autorizacion y nunca realice reparaciones ustedismo.
- Manipule el producto con cuidado. Se pueda darar por golpes, por la incluso desde una petite alta.
- Mantenga el producto alejado de la humedad y del calor extremo.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su País existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de aparatos electricos y electronicos, este*simbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo domestico. En lugar dearlo,debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos electricos y electronicos. Una gestion adecuada de这些东西 residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute de las personas. Puede consultar mas informacion sobre el reciclaje y la eliminacion de este producto contactando con su administracion local o con su serviceo de recogida de residuos.
Este producto contiene baterias. Si en su País existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de baterias, estas no deben eliminarse como residuo domestico. Informese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminacion de baterias. Una gestion adecuada de这些 residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute de las personas.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.