DO964T - Tostadora DOMO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DO964T DOMO en formato PDF.
| Tipo de producto | Tostadora |
| Número de ranuras | 2 ranuras |
| Potencia | 800 W |
| Funciones | Tostado, descongelación, recalentamiento |
| Ajuste de temperatura | 7 niveles de tostado |
| Material | Acero inoxidable |
| Dimensiones | 25 x 15 x 20 cm |
| Peso | 1,5 kg |
| Mantenimiento | Bandeja recogemigas extraíble para una limpieza fácil |
| Seguridad | Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento |
| Garantía | 2 años |
| Accesorios incluidos | Ningún accesorio específico |
| Color | Acero inoxidable |
Preguntas frecuentes - DO964T DOMO
Preguntas de los usuarios sobre DO964T DOMO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DO964T - DOMO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DO964T de la marca DOMO.
MANUAL DE USUARIO DO964T DOMO
Manual de instrucciones Tostadora
Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la Fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor está Completely responsable de los defectos directamente asignables a errors del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errors, y siempre que se estime necessities, el aparato se sustituió o reparará. A partir de este momento, el periodo de garantía de 2 años no volverá a iniziarse, sino que seguirá cuando de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se concede sobre la base del recibo de caja.
La garantía de los accesos y componentes susertos a desgaste es de 6配送.
La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automatistically en los siguientes casos:
- Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual.
- En el caso de una conexión inadequada, por exemple, a una tension electrica demasiado alta.
- En caso de uso Incorrecto, brusco o anomal.
- En caso de insufficiente o Incorrecto mantenimiento.
Si el consumidor o un tercero no autorizo realizan reparaciones o modificaciones en el aparato.
- Si se usesan componentes o accesos que no está recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando utilise aparatos electricos, se deben registrar las instrucciones de seguridad Mentionadas a continuacion:
- Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente.
- Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionesales. Asegúrese de que los niños no pueda usar con el material de embalaje.
-
Este aparato esADEUCADO para su uso en el ambito domestico y entornos similares como:
-
Zona de cocina para el personal de tiendas, ofecinas y otros enterornos profesionales similares.
- Granjas.
- Habitaciones de hoteles y moteles, y otros entornos decae terresidencial.
-
Habitaciones de invitados o similares.
-
Supervise en todo momento a los niños para que no juguen con el aparato.
-
Este aparato pueda ser utilisé por niños de 16 años o más, personas con稀缺adía o sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre, y en tanto en cuando, dichas personas están vigiladas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato deforma segura y conozcan lospeligos del uso delismo.
-
Los niños no deben usar con el aparato.
- El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos que tengan 16 años o más o estén supervisados por unadulto.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
- Todas las reparaciones aparece del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicios post-venta.
- Los accidentes o los días occasionados por el no seguido de estas normas son su propia responsabilidad. Ni el fabricante, ni el importador ni el distribuidor pueda ser considerados responsables a este respecto.
ADVERTENCIAS ELECTRICAS
- Para evaporar peligros, el aparato no debe ser controlado con un dispositivo externo, como un temporizador externo o un mando a distancia分开ado, ni debe connectarse a una red que se encienda y se apague con fecuencia.
- Saque el enchufe de la toma de corriente cuando no use el aparato, antes de montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga primero todos los botones en posicion de apagado y desconnecte el cable de alimentacion de la toma de corriente. No tire nunca del cable de alimentacion para sacar el enchufe de la toma de corriente.
- Antes de utiliserlo, asegúrese de que el voltaje indicado en el aparato se corresponde con el voltaje de la red electrica de su hogar.
- El aparato siempre se debe conectar a una toma de corriente instalada y connectada a tierra de acuerdo con las normas locales de instalacion.
- No deje que el cable de alimentación可能导致 sobre superficies calientes o sobre el borde de una mesa o encimera.
- Mantenga el cable electrico lejos de las piezas calientes y no cubra el aparato.
- Desenrolle el cable de alimentacion complemente para evaporar el sobrecalentamento del本身就是. No permita que el cable de alimentacion@cuelgue por debajo o alrededor del aparato.
-
El aparato no se pueda utiliser con un cable alargador o con una regleta.
-
No utilise nunca el aparato si el cable de alimentación o el enchufe está danados, después de un mal funciona del aparato o cuando el aparato está dañado. En el caso de que el aparato está dañado, llévelo al service de postventa de DOMO o al centro de servicios@cualificado más cercano para su inspeccion, reparación o para realizar ajustes electricos/ mecanicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
INSTALLACION
- No coloque nunca el aparato cerca de materiales inflamables, qases o explosivos.
No utilise el aparato al aire libre. - Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca.
- No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o electrica, ni en un lugar donde pueda entrada en contacto con unorno electrico o con除外 aparato caliente.
△USO
- Utilice el aparato únicamente para el fin para el que está destino.
- Utilice el aparato solo para uso dométrico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso Incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas existecidas en este manual.
- No deje nunca sin vigilancia un aparato en marcha.
- No utilise el aparato con las manos mojadas.
- El uso de accesorios no recommendados o vendidos por el fabricante pueda causar incendios, descargas electricas o lesiones. Solo deben utiliser los accesorios que se suministran con el aparato.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
- Nuncasumerja el aparato,el cable de alimentacion o el enchufe en agua o en cualquier(other liquido. Este evitaraochoques electricos o incendios.
· Si no se realiza un correcto mantenimiento del aparato, la vida可以使 del aparato se reducirá drásticamente y se podrián producir situaciones peligrosas.
ADVERTENCIAS ESPECIFICAS DEL PRODUCTO
· El pan puede quemarse; por lo tanto, no utilise nunca la tostadoraURTCA de materiales inflamables, como cortinas.
Las superficies de este aparato se calientan durante el uso. Recomendamos no tocar la superficie de este aparato durante el uso para estarakqmaduras.
- NoURTCANs unvea nucn a el aparato cuando se enuunte todavia en functionamento ni mianras siga estando caliente. Espere siempre a que el aparato se enfrie antes de cambarlo de lugar.
- No coloque nunca el aparato cerca de cosas que能把 arder, como cortinas, toallas, etc.
- No utilise el aparato si todasía queda agua en la cubeta o si las piezas aun está humedes antes de la limpieza.
- Ojo: no utilizes nunca objetos aflados o metallicos para sacar las tostadas de la tostadora.
- Asegúrese de que las rebanadas de pan no son demasiado gruesas. ;No envuelva las rebanadas de pan en papel de aluminio! Esteoulda occasionaruna descargaeléctrica o un incendio.
- Atencion: un tiempo de tostado demasiado很长可能会 ocasionar un incendio.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE
PIEZAS
- Ranura
- Elevador del pan
- Regulador del nivel de tuesta
- CANCEL: Tecla de parada
- REHEAT: Tecla de calentamento
- DEFROST: Tecla de descongelación
- Bandeja para migas
- Almacenamento para el cable




ANTES DEL PRIMER USO
Retire todo el material de embalaje. Limpie el exterior del aparato con un paño seco.
- Utilice la tostadora por primera vez sinponer pan. Pulse el elevador del pan hacia abajo y ajuste el nivel de tuite al maximo. De esta manera peut quemar posibles residuos que entran en la tostadora durante la fabricacion y el transporte. Durante este primer uso peut salir un poco de homo y olor.
USO
- Para tostar pan, inserte el enchufe en la toma.
- Elija el nivel de tuite desedo y ponga el pan en la ranura.
- Empujé el pan hacía abajo hasta que hagablick. El elemento calentador está encendido. El pan se centra automatistically en la parrilla de manera uniforme.
- El pan sube automatistically cuando ha transcurrido el tiempo fjado. El aparato se apaga automatistically.
Atencion: nunca utilize objetos aflados parautar la tostada de la tostadora.
- Después de su uso, retire el enchufe de la toma de corriente.
BOTON DE PARADA (CANCEL)
Con el botón de parada se pueda detener el tueste en cualesquer momento.
Si deseña recalentar pan ya tostado pueda usar la función de calentimiento. Coloque el pan que deseña calentar en las ranuras. Presione el elevador de pan hasta que este encaje y presione el botón de la funciona de calentimiento. El botón se iluminará. El pan se calculará brevamente, sin tostarse. Cuando el pan se haya calentado vuelva a deslizar el elevador de pan hacía arriba, tras lo cual seoulda retirar el pan de las ranuras. La luz se apaga automatistically.
FUNCION DE DESCONGELACION (DEFROST)
Si quiere tostar pan congelado, primero debe ajustar el nivel de tuite desedo. Presione el elevador de pan hasta que este encaje y presione el boton de descongelacion. El boton se iluminara. Seiene encee un mayor tiempo de tostado. Cuando el pan se haya tostado, vuelva a deslizar el elevador de pan hacia arriba, tras lo cui se podra retiring el pan tostado de las ranuras. La luz se apaga automatamente.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
Saque el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar la tostadora. Deje que el aparato se enfiree.
- Limpie el exterior con un paño humedo y sequelo bien despues. Nunca use productos de limpieza abrasivos o agresivos.
- No use un tenedor ni除外 objeto punzante para limpar la tostadora. Esto podra darar los elementos calentadores.
- Para limpiar la bandeja para migas, saque el enchufe de la toma de corriente ycede que la tostadora se enfié. Deslice la bandeja recogemigas para sacarla de la tostadora. Tire las migas de pan acumuladas en la bandeja recogemigas a la basura. Limpie la bandeja para migas con un paño humedo. Seque siempre bien la bandeja deponerla de nuevo.
No enrolle el cable alrededor del aparato, utilise el espacio de almacenamento de cable que encontrará en la parte inferior del aparato.
PROBLEMAS SOLUCIONES
| PROBLEMAS SOLUCIONES | |
| Sale humano de la tostadora durante su uso. Pulse el botón de parada (CANCEL) para detener el tostado. | |
| Mi tostada está lista pero la tostadora aun sigues dorando el pan. | Pulse el botón de parada (CANCEL) para detener el tostado. |
| El aparato desparende un olor a quemado durante su uso. | Limpie el aparato y la bandeja recogemigas como se describe en el apartado «Limpieza y mantenimiento». |
DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES

El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no pueda ser tratado como residuo dométrico. Se debelear a un lugar en el que se reciclan equipos electricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, ustedshipsa evitari posibles consecuencias negativas para las personas y el medio ambiente que serian causadospor un tratamiento de residuos inadequado. Para Obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con su ayuntimiento, o con la Empresa o département responsable del service de recogida de basura dométrica, o con la tienda donde adquirido el producto.

El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de unamania medioambientalmente responsable.
ManualFácil