B032VUA4 - Interruptor Tripp Lite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato B032VUA4 Tripp Lite en formato PDF.
| T tulo | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Conmutador KVM |
| N mero de puertos | 4 puertos |
| Conectividad | HDMI, USB |
| Resoluci f3n m e1xima soportada | 1920 x 1200 a 60 Hz |
| Alimentaci f3n | Alimentaci f3n externa incluida |
| Dimensiones | Dimensiones compactas para un montaje f e1cil |
| Peso | Peso ligero para una instalaci f3n sencilla |
| Uso | Permite controlar varios ordenadores con un solo conjunto de teclado/rat f3n/monitor |
| Mantenimiento | No requiere mantenimiento especial, revise regularmente las conexiones |
| Seguridad | Protecci f3n contra sobrecargas el e9ctricas |
| Garant eda | Garant eda limitada del fabricante |
| Compatibilidad | Compatible con la mayor eda de los sistemas operativos |
Preguntas frecuentes - B032VUA4 Tripp Lite
Preguntas de los usuarios sobre B032VUA4 Tripp Lite
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Interruptor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones B032VUA4 - Tripp Lite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. B032VUA4 de la marca Tripp Lite.
MANUAL DE USUARIO B032VUA4 Tripp Lite
Manual del Propietario
KVM de 4 Puertoos USB con Cable VGA/Audio
Modelo: B032-VUA4
English 1 • François 21 - Pyszczny 31 - Deutsch 41

1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. - triplite.com/support
Copyright © 2023 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
Contenido del empaque
B032-VUA4
- Guía de inicios rápidos
Characteristicas del producto
- Controle quatre computadoras desde ununico teclado USB,mouse y monitor VGA
- Su disenio compacto cuenta con cables Incorporados de 4 pies (1.2 m) para conexiones KVM y de audio
- El puerto USB del mouse pueda utiliser para conectar un hub USB 1.1 para partir periféricos
- Admite resolutions de video de hasta 2048 x 1536; DDC2B
- Los comandos Hotkey le permiten configurar el OS y el idioma del teclado
- KVM almacena la informacion de EDID del monitor para optimizar la resoluzione de pantalla
- La funciona de emulación/derivación del puerto del mouse de la consola es compatible con la mayoría de los controladores del mouse y mouses multifunción
- Compatible con teclados para juegos y teclados/mouses inalámbricos
- Cumple con HDCP [High Definition Copy Protocol]
- Dispone de teclas rápidas y conmutación de puertos del mouse
- Compatible con Windows®, Mac®, Sun y Linux®
- Compatibility y emulación de teclado Sun/Mac*
- No require potencia externa
- Firmware actualizable
*Las combinaciones de teclado de la PC emulan teclados Sun/Mac. Los teclados Sun/Mac funciona unically con sus propias computadoras.
Accesorios-optionales
- Cables de monitor VGA/SVGA série P502 con RGB coaxial
Hub USB 2.0 de 4 puertos U222-004-R
Hub USB 2.0 de 7 puertos U222-007-R7
Hub USB 2.0 de 10 puertos U222-010-R - Cables série U022 para dispositivo USB 2.0 A/B
Cables USB 2.0 Mini-B series U030
Cables USB 2.0 Micro-B series U050
Requisitos del sistema
Monitor VGA, SVGA o Multisync
- Teclado USB
- Mouse USB
- Computadora con un puerto VGA
- Computadora con puertos USB
Descripción general del producto



| No. | Componente Descripción | |
| 1 | LED de puerto | Las LED de los puertos se iluminan para indicar que la computadora conectada a su puerto correspondiente tiene el enfoque KVM. |
| 2 | Cables KVM Estos cables se conectan a las computadoras en su instalación. | |
| 3 | Conector de alteavoz de audio Los alteavocés de su consola se conectan ahora. | |
| 4 | Puertos de consola | Los cables del monitor de su consola, del teclado USB y del mouse USB se conectan a这些东西 puertos. |
| 5 | Conector de alteavoz | El usuario debe conectar el teclado al puerto de teclado de B032-VUA4 para que funciona el commando de teclas rápidas. El indicator de puerto del teclado se在哪吒 en la parte inferior de launidad. |
| 6 | Conector de video | |
| 7 | Conector USB para teclado / mouse |
Instalación
Note: Asegürese de que la potencia a todos los dispositivos esté apagada antes de la instalación. Debe desenchufar los cables de potencia de cualquier computadora que disponga de la función Encendido de teclado.
1 Conecte el teclado USB, el mouse y el monitor VGA a los puertos de la consola en la unidad.
Note: Si utilizes un teclado y un mouse inalábricos, el dongle debe estar connectado al puerto del teclado de la unidad para utiliser la func ión de teclas rápidas.
2 (Optional) Se pueda conectar un hub USB al puerto USB del mouse de la consola, lo que le permiteregarar various periféricos USB a su instalación.
Note: Para garantizar un funciona correcto, utilise un hub con una fuente de alimentacion externa. El modo de emulacion de mouse de KVM también debe estar desactivado (consulte la tabla Comandos de teclas rapiidas del teclado en este manual para mas detalles) cuando connecte un hub.
3 Conecte sus altavoces en el enchufe de 3.5mm
4 Enchufe los cables USB, VGA y de audio incorporedados de la unidad en los puertos correspondientes de las computadoras.
5 Encienda sus dispositivos.
Nota: La func ion predeterminada de encendido de la unidad se vinculara a la primera computadora que se encienda.

Funcionamento
Hay dos formas de acceder a las computadoras y dispositivos connectados al conmutador KVM: conmutacion de puertos del mouse y teclas rápidas del teclado.
Notas:
- Cuando cambie de puerto, espere unoicosagundos a que muestre el video de la computadora seleccionada en el monitor de la consola ante de volver a cambiar de puerto.
- No cambie de puerto cuando esté funciona un dispositivo periférico USB.
Cambio de puertos
Todas las operaciones de cambio de puerto comienzan al pulsar dos veces la tecla de Bloqueo de desplazamente.
| Teclas rápidas Acción | ||
| [Scroll Lock] [Scroll Lock] [] | [Intro] Lleva el enfoque del KVM y el audio del puerto queactualmente tiene el enfoque del KVM al suiviente puerto en la instalación (1 a 2; 2 a 3; 3 a 4; 4 a 1) Nota: Si el KVM y el foco de audio está encendidos en puertos differentes, solo se cambia el foco KVM. | |
| [n] [Intro] Lleva el enfoque del KVM y el audio a la computadora connectada al ID del puerto correspondiente. Nota: Sustituya [n]por el número de puerto (1, 2, 3, 4). | ||
Ejemplo 1
Para llvar el KVM,el hub USB y el foco de audio del puerto 1 al puerto 2:
- Presione [Scroll Lock] dos vezes.
- Presione [Intro].
Ejemplo 2
Para llvar el foco de audio y KVM de un puerto a una cantidad espefica de puertos (por ejemplo, Puerto 2):
- Presione [Scroll Lock] dos vezes.
- Presione [2].
- Presione [Intro].
Funcionalidad de conmutacion del puerto del Mouse
Note: La comutacion del puerto del mouse está desactivada de forma predeterminada y debe activarse mediate un commando del teclado. Además, solo es compatible cuando el modo de emulación del mouse del KVM está activado (la emulación del mouse del KVM está activada de forma predeterminada - consultte la tabla Comandos de teclas rápidas del teclado para más detalles).
Invocación del modo de configuración de teclas rápidas
Todas las operaciones con teclas rapiadas comienzan manteniendo pulsada la tecla Bloq Num, pulsando y soltando la tecla Menos, y bajo soltando la tecla Bloq Num.
Note: Si el uso de [Bloc Num] [-] entra en conflicto con otros programas, pueda utiliser [Ctrl] [F12] en su lugar. Consulte la tabla resumen de teclas rápidas para Obtener más detalles.
Operación
Escaneo automatico
| Teclas rápidas Acción | |
| [Scroll Lock] [Scroll Lock] [A] [Intro] Comienza el escaneo automático. El enfoque del KVM pasa de puerto a puerto en intervalos de 5 horas. | [Scroll Lock] [Scroll Lock] [A] [Intro] Comienza el Escaneo automático. El enfoque del KVM realizaIDAaste de puerto a puerto en intervalos de n días. Nota: Sustituya por un número compendio entre 1 y 99. |
Note: Para salir del Escaneo automatico, presione [Esc] o [Barra espaciadora]. El escaneado automatico se detiene al salir del Modo de escaneo automatico.
Tabla resumen de teclas rápidas
| Combinación Función | ||
| [Bloq Num], [-] | [H] | Alternata entre las teclas predeterminadas [Bloq Num][-] y la tecla alternatively [Ctrl][F12] de invocación del HSM. |
| [T] Alternata entre las teclas | de conmutación de puerto predeterminadas [Scroll Lock] [Scroll Lock] yalternativas [Ctrl] [Ctrl]. | |
| [F2] Activa la asignación de teclado Mac. | ||
| [F3] Activa la asignación de teclado Sun. | ||
| [F10] Activa la asignación | de teclado de Windows. | |
| [F4] Enumera los ajustes actuales de los interruptores mediante la funciona de pegado de un editor de dato. | ||
| [F5] Realiza una restauración de teclado y mouse USB. | ||
| [F6] [nn] [Intro] Establishe el idioma del teclado. | ||
| [R] [Intro] Restablece las teclas rápidas a la configuración predeterminada. | ||
| [N] Activa / desactiva la emulación del teclado. | ||
| [u] [p] [g] [r] [a] [d] [e] [Intro] | Invoca el Modelo deactualización de firmware. | |
| [Esc] o [Barra espaciadora] Sale del Mode parámetro de teclas rápidas. | ||
Emulación de teclado
| Mac Sun | |||
| Teclado de PC | Teclado de Mac | Teclado de PC | Teclado de Sun |
| [Shift] | Commutar | [Ctrl] [T] | Detener |
| [Ctrl] | Control | [Ctrl] [F2] | Nuevamente |
| [Ctrl] [F3] | Props | ||
| [Ctrl] [1] | [Ctrl] [F4] | Deshacer | |
| [Ctrl] [2] | [Ctrl] [F5] | Frente | |
| [Ctrl] [3] | [Ctrl] [F6] | Copiar | |
| [Ctrl] [4] | [Ctrl] [F7] | Abrir | |
| [Alt] | Alt | [Ctrl] [F8] | Pegar |
| [Imprimir pantalla] | F13 | [Ctrl] [F9] | Encontrar |
| [Scroll Lock] | F14 | [Ctrl] [F10] | Cortar |
| = | [Ctrl] [1] | ||
| [Intro] | Regresar [Ctrl] [2] | - | |
| [Backspace] | Eliminar | [Ctrl] [3] | + |
| [Insert] | Ayuda | [Ctrl] [4] | |
| [Ctrl] | F15 | [Ctrl] [H] | Ayuda |
| Escrivir | |||
Note: Al uso combinaciones de teclas, presione y libre la primera tecla [Ctrl] y bajo presione y suelta la tecla de activación.
Operación
Programa deactualización del firmware
Paraactualizarel firmwareB032-VUA4:
- Aside una computadora que no forme parte de la instalacion de su KVM, descargue elultimate paque deactualizacion del firmware para el B032-VUA4 desde triplite.com.
- Invoque el modo deactualizacion del firmware [Bloc Num] [-] [Actualizacion]. Las LED parpadear an a la vez para indicar que el mode de actualizacion del firmware esta activado.
Note: Mentreas el conmutador estan en mode actualizacion del firmware, se suspenden las funconiones normales del teclado y del mouse. Debe completer laactualization o salir del mode deactualization del firmware para recuperar el control normal de la consola.
- Ejecute el archivo Paquete deactualizacion del firmware. Aparecer la pantalla de bienvenida al Programa deactualizacion del firmware.
- Lea el Acuerdo de licencia y presione el botón Azepto.
- Para continuar, haga cig en Sigueiente. Aparecer la pantalla principal del Programa deactualization del firmware. Todos los dispositivos que se puedaactualizar a工程技术 del paquete aparecen en el panel Vista de dispositivos.
- Selección su dispositivo. Su descripción aparece en el panel Descripción del dispositivo. Para executar laactualización, haga cigc en Siguiente. A medida que avanza laactualización, aparecen mensajes de estado en el panel de Mensajes de estado y el progreo hacía la finalización se muestra en la barra de progreso.
- Después de completeness, aparecerá una pantalla para informarle que el proceso fue exitoso. Para cerrar el Programa deactualización del firmware, haga click en Terminar.
- Vuelva a configurar la instalacion de su KVM. Consulte la seccion de Instalacion para mas detalles.
Actualización fallida
Si no aparece la pantalla Actualización exitosa, significía que laactualización no ha finalizzato con exito, enuyo casodeferá devolver la unidad a su centro de servicios local para que lo ayuden.
Resolución de problemas
| Síntoma Posible causa Aciencias | ||
| El mouse y/o el teclado no responds | Restauración incorrecta del mouse y/o teclado | Desenchufe los cables de los puertos de la consola, bajo vuelva a enchufarlos. |
| Es Necessary reinecer el KVM. Apague todos los dispositivos de la instalación; apague el conmutador KVM; espere cincosegundos y bajo en ciéndalo. | ||
| Los dispositivos USB no responds | Los puertos USB deben restaurarse. Descnecte el cable USB del dispositivo del puerto USB en el panel posterior del conmutador, y bajo a conectarlo. | |
| Dispositivo no reconocido (Windows) | Problema de synchronization de Windows. | Desconnecte el cable del KVM del puerto USB de la computadora;眼看 a Configuración del sistema Windows y elimine la entrada Dispositivo desconocido;眼看 a conectar el cable del KVM. Windows ahora reconocerá el dispositivo. |
| No se puedaCambiar de puerto pulsando dos veces [Scroll Lock]. | El teclado es incompatible con la invocación del Bloqueo de desplazamente. | Cambie a las teclas de invocation del HSM alternatively mediante la tecla rápida [T]. |
| No se pueda invocar HSM utilizing [Bloq Num][-] | Operación incorrecta para invocar HSM. | Mantenga pulsada la tecla [Bloq Num], pulse y suele la tecla [-] y, a continuación, suele la tecla [Bloq Num]. Las LED Bloq Mayús y Scroll Lock parpadearán al mesmo tiempo para indicar que launidad está en HSM. |
| El teclado es incompatible con la invocación [Bloq Num]. | Cambie a las teclas de invocation HSMalternativas mediante la tecla rápida [H]. | |
Ajustes de fabrica predeterminados
| Parámetro Predeterminado | |
| Cambio de puertos [Scroll Lock] [Scroll Lock] | |
| Invocación de teclas rápidas [Bloq Num] + [-] | |
| Intervalo del escaneo automatístico 5segundos | |
| Teclas de conmutación de puertos Encendido | |
| Plataforma operativa del teclado | Compatible con PC |
Ajustes de fabrica predeterminados
| Indicación | de estado |
| Apagado | Puerto no selectionado |
| Encendido | El puerto está connectado a una computadora activa |
| Intermitente (una) | El puerto está connectado a una computadora activa y se está accediendo a él en Mode de escaneo automatico |
| Intermitente (todas) | Se invoca el modo de Actualización del firmware |
Especificaciones
| Función B032-VUA4 | |||
| Conexiones de la computadora 4 | |||
| Conexiones de la consola 1 | |||
| Selección de puerto Teclas rápidas | |||
| Conectores Puerto de la consola | Teclado 1 x USB hembra tipo A (blanco) | ||
| Video 1 x HDB-15 hembra (azul) | |||
| Mouse 1 x USB hembra tipo A (blanco) | |||
| Altavoces 1 x ench ufe mini estéreo hembra (verde) | |||
| Puertos KVM Teclado / Mouse 4 x USB macho tipo A (blanco) | |||
| Video 4 x HDB-15 macho (azul) | |||
| Altavoces 4 x ench ufe mini estéreo hembra (verde) | |||
| LED Señeción 4 (verde) | |||
| Longitud del cable | 2 x 3 pies (0.9 m); 2 x 4 pies (1.2 m) | ||
| Emulación | Teclado / Mouse | USB | |
| Video | 2048 x 1536; DDC2B | ||
| Intervalo de escaneo | 5 seg. | 1 a 99 seg. (predeterminado: 5 seg.) | |
| Consumo de energia | DC5V: 0.33 W: 14 BTU | DC5V: 0.9 W: 8 BTU | |
| Ambiente | Temperatura operativa | 32 - 122°F (0 - 50°C) | |
| Temperatura de almacenimiento | -4 - 140°F (-20 - 60°C) | ||
| Humedad | HR de 0 % ~ 80 %, sin condensación | ||
| Propietades físicas | Gabinete | Plástico | |
| Peso | 0.62 lb (0.28 kg) | 1.28 lb (0.58 kg) | |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | 3.44" x 2.39" x 1.10" (8.75 x 6.08 x 2.80 cm) | 3.7" x 3.83" x 1.02" (9.41 x 9.72 x 2.6 cm) | |
Registrar de garantía y producto
GARANTÍA LIMITADA DE 3 ANOS
El vendedor garantiza que este producto, si se usa de acuero con todas las instruetiones aplicables, esta libre de defecios en cuando a los materiales y mano de oe por un periodo de tres (3) ao partir de la feche de comprar inicial. Si el producto resulta defectuoso en cuando a materiales o mano de orba dentro de esperado, el vendedor reparar o reemplazar o producto a su entera discracion. EI service cuberto por esta garantia solo peutobenerse enviando o embarcando el producto (con todos los cargos de envio oenta pagados previamente) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, EE. UU. El vendedor rembolsar o los cargos de envio. Antes de devolver qualier equipo para reparacion, visite triplite.com/support. ESTA GARANTIA NO APLICAL DE DESGASTE NORMAL O A LOS DANOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, USO INCORRECTO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCA. EL VENDEDOR NO OTORGAR GARANTIAS EXPRESAS DISTINCTAS LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHIBAN LAS LEYES VIGENTES, TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUDEDAS TODAS LAS GARANTIAS DE COMERCIALIZATION O IDONEIDAD, ESTAN LIMITadas EN CUANTO A DURACION AL PERIODO DE GARANTIA ESTABLECIDO; ASIMismo, ESTA GARNTIA EXCLUYE EXPRESSAMENTE TODOS LOS DANOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en la duracion de una garantia implicita, y algunos estados no permiten la exclusion o limitacion de daños incidentales o consecutientes, por lo que las limitaciones o exclusiones anterioresuen no ser aplicables en su caso. Esta Garantia le otorga direchos legalespecificos y es possible que usted goce de otherdosqueuen variar deuna jurisidacion aotra). Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; EE. UU. ADVERTENCIA: El usuario individualdebencargarse de determinarantes de su uso si este disposito es apropiado, adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individues estan susetas a gran nvel de variacion, el fabricante no garantiza la adecuacion de这些东西 dispositivos para algouna aplicacion specifica.
REGISTRO DEL PRODUCTO
Visite tripplite.com/warranty hoy mismo para registrar su nuevo producto Tripp Lite. iUsted ingresar a automaticamente a un sorteo para tener la OPPunidad de ganar un producto Tripp Lite Gratis!
*Sin obligation de compr. Oferta no valida donde este probidido. Se aplican lasn restricciones. Para obtener detalles, consulte el sitio web. No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en done razonablemente se pueda esperar que la falla de este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad. Reglamentacion
Númos de identificación de Implimiento
A efectos de certificacion e identificacion del complimiento de las normas, a su producto Tripp Lite se he asignado un numero de series unico. El numero de Serie peute encontrarse en la etiqueta de la placar de caracteristicas del producto, junto con todas las marca e informacion de homologacion requeridas. Al solicitar informacion de complimiento para este producto, refiere siempre al numero de series. El numero de series no debe confundirse con el nombre de lamarca o el numero de modelo del producto.
Aviso de FCC, Clase B
Este dispositivo cumple con la parte 15 del Reglamento de la FCC. La operacion está sujeta a las dos conditiones seguides: (1) Este dispositivo no vale caesar interfrecia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptr qualier interfrecia recibida, incluso interfrecia que puea caesar un operation no deseada. Nota: Se ha comprobado que este equipo cumple con los limites para dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos limites estan diseñados para proportionsaruna proteccion razonable contra interferencias perjudiciae en una instalacion residencial. Este equipo genera,usa y suepe emitir energia de radiofrecuency y si no se instala y se usea de acuerdo con las instruetiones,puede causar interfrecia perjudicial a las radiocomunicaciones.Sin embargo,no hay garantia de que no occurra interfrecia en una instalacion especifica.Si este equipo causas interferencias perjudiciales en la recepcion de radio o television, lo que puebe determinarse al encender o apagar el equipo, se recomienda al usuario que intente corrigir la interferencia mediana une o varias de las sigues medidas:
Reoriente or reubique la antenna receptora.
- Aumente la separacion entre el equipo y el receptor. - Conecte el equipo a un tomacoriente de un circuito differente al que está conectado el receptor.
Si necesita ayuda, consulte al distribuidor o a un先进技术o radio y TV experimentado. Cualquier cambio o modificacion en este equipo que no esteaprodo expresamente por Tripp Liteuede invalidar la autoridad del usuario para operarlo.
Información de cumplimiento de WEEE para clients y recicladores de Tripp Lite (Unión Europea)

Confome a la Direcva de Residuos de Equipos Elctricos y Electronicos [WEEE] y a las regulaciones vigentes, cuando los clientse adquieren un equipo eletrico y electronico nuevo de Tripp Lite, poder no hacer lo singular:
- Enviar los equipos viejos para su reciclaje del本身就是 tipo y la misma calidad (esto varía según el País).
- Devolver el equipo nuevo para fines de reciclaje una vez que finalmente se convierta en residuo.
Tripp Liteieneuna politica de mejora continua.Las especificaiones estan susetas a cambios sin previo aviso.Las fotografias e ilustraciones可以更好 ligeramente de los productos reales.

1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. - triplite.com/support
22-10-229 934624 RevA