BEKO HSM47530 - Congelador

HSM47530 - Congelador BEKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HSM47530 BEKO en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BEKO HSM47530 - page 42
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Características Detalles
Tipo de producto Congelador
Capacidad neta 300 L
Clase energética A+
Dimensiones (An x Pr x Al) 60 x 65 x 170 cm
Peso 70 kg
Sistema de frío Frío estático
Nivel de ruido 42 dB
Funciones adicionales Alarma de temperatura, cajones transparentes
Uso Ideal para conservar productos congelados
Mantenimiento Se recomienda descongelado manual
Seguridad Cierre de seguridad, alarma de puerta abierta
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - HSM47530 BEKO

¿Cómo ajustar la temperatura del congelador BEKO HSM47530?
Para ajustar la temperatura, gire el botón de control ubicado dentro del congelador. Generalmente está marcado con números del 1 al 5, donde 1 es la temperatura más cálida y 5 la más fría.
¿Qué hacer si el congelador no funciona?
Primero verifique si el aparato está enchufado y si el tomacorriente funciona. También asegúrese de que la puerta esté correctamente cerrada y que el ventilador dentro no esté obstruido.
¿Cómo descongelar el congelador BEKO HSM47530?
Para descongelar, desenchufe el congelador y deje que el hielo se derrita naturalmente. Coloque toallas en el suelo para absorber el agua. Nunca use objetos punzantes para quitar el hielo.
¿Cuál es la capacidad de almacenamiento del congelador?
El congelador BEKO HSM47530 tiene una capacidad de almacenamiento de aproximadamente 300 litros, lo que le permite conservar una gran cantidad de alimentos congelados.
¿Cómo limpiar el congelador?
Para limpiar, desenchufe el aparato y use una mezcla de agua tibia y jabón suave. Nunca use productos abrasivos o limpiadores a base de cloro. Seque bien con un paño seco.
¿Qué hacer si el congelador emite un ruido extraño?
Verifique si el congelador está nivelado y correctamente instalado. Los ruidos también pueden provenir de la circulación del refrigerante o del ventilador. Si el ruido persiste, contacte el servicio postventa.
¿Qué alimentos no deben congelarse?
Evite congelar alimentos con alto contenido de agua, como pepinos o lechugas, ya que pueden perder su textura. Los huevos en su cáscara tampoco deben congelarse.
¿Cómo saber si los alimentos aún están buenos después de un corte de energía?
Si la temperatura dentro del congelador se ha mantenido por debajo de -18°C, los alimentos deberían ser seguros para consumir. Si los alimentos están parcialmente descongelados y tienen una textura blanda, es mejor no consumirlos.

Preguntas de los usuarios sobre HSM47530 BEKO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HSM47530 - BEKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HSM47530 de la marca BEKO.

MANUAL DE USUARIO HSM47530 BEKO

Instrucciones para el uso

Congelatore a Banco

Con el fin de garantizar un funciona normal de su frigorico, que utilize a refrigerante totalmente respuoso con el medio ambiente, el R600a (inflamabile solo en ciertas conditiones), se deben observar las pautas siguientes:

No impedir la libre circulación del aire alrededor del electrodoméstico.
Para acelerar el deshielo no se deben utilizar dispositivos mecánicos que no sean aquellos recomendados por el fabricante.
No destruir el circuito de refrigeracion.
No utilizing aparatos electricos bajo el control de la的前提下, no se quan no se han podido hacer recommendado el fabricante.

AVVERTENZA!

HCTpykun 3a TpaHcnopT/15

PpeDynpexkdeHne n o6u n cBBeTn /15

PbKOBOdCTBO 3a noJ3BaHe /16

MoHTaK Ha ypeDa /16

Cbbp3BaHe c eJnKtpnueckaTa Mpeka /16

PbKOBOcTBO 3a noJ3BaHe /17

Pa6ota c anapata /17

OncanheHaypeda/17

Pa60Ta c 0pn3epa /17

PbkoBOcTBo 3a noJ3BaHe /18

PbKOBOdCTBO 3a NOJ3BaHe /19

IouncBaHe O T BbTppe /19

IOnuCTBaHe OT BbH /19

PbKOBOcTBO 3a NOJ3BaHe /20

IOnmHa Ha JAmnata Ha BbTpewHOTO

ocBETenne / 20

Uym no Bpeme Ha pa6oTa Ha anapata/20

PT Indices

Funcimiento do congelador /25

Consejos para reciclar el antiguo aparato /35

Reciclado del embalaje /36

Instrucciones de transporte /36

Advertencias y consejos especiales /36

Instalación /37

Conexiones electrolyicas /37

Desconexión /37

Descripción del electrodomístico /38

Funcionamento del congelador /38

Consejos para la conservacion

de alimentos /38

Uso de las cestas /39

Deshielodelaparato/39

Limpieza del aparato /40

Sustitución de la bombilla interior /40

Guía de localización de averías /40

IT Indices

Este producto está equipado con una fuente de iluminacion de la clase energetica "G".La fuente de iluminacion de este producto solo debe ser sustituida por reparadores profesionales.

IT

Pbko0o0cm8o 3a noJ3eAhe

N3KIOUbaHe OTeJKeTpnuYeckaTa Mpeka

N3KJIIOUBAHeTO MOKe Da Ce N3BbPUn KaTo N3BaIInTe UeNCeJa OT KOHTaKTa NIN DByNoJIocH N3KJIIOUBATeI NOCTaBeH IpeDn eJeKTPnueckn KONTaKT.

Pa6oma c anapama

Ipei Da nycheTe B pa6ota anapata, nouchTeTe ro OTbTpe (BxK pa3deJa "nouchTaHe").

CneI KaTO 3aBbPwITE Ta3n Onpaun MOJRA BKNIOUeTe UeNceJa B eJeKTPuYeCKaTa MpeKa
H NOCTABETe TepMOCTaT B CpeHNO
NoLOXeHHe. 3eJIeHnI u HepBeHnI CBeToDnO
(LED) B 6noka 3a CnHaIN3aUnr Tpr6Ba Da
CBETHaT. OctABete anapata da pa60Tu OKo1o
2 Yaca 6e3 Da NoCTABrTe XpaHa BbB Hero.
3aMPa3raBaHTo Ha npcaHa XpaHa e
Bb3MOxHO Da ce N3BbPWBa CNeI MmHmym 20
Yaca pa60Ta .

Onucahue ha ypeda

(ФИгура Homep 1)

1-ДрьжkaHaВpaTaTa
2-Bpara
3-MaTo 3a JAmnata
4-KoHnHa
5-KeKMeJke
6-KnHouaJaKa
7-Tepmoctatha Kytna
8-TpaHcnpTHO npncnocobenne

Pa6oma c φpu3epa

HactpoKaHa TempepaTypaTa

TemnepaTypata Ha φpns3epa ce hactpoiBa nocpeDCTBOM pbykata Ha KOJIeTO 3akpenHO Ha TepMoCTaTa (BIX KfIpypa Homep 4).

NoJoxeHneTo MAX" e 3a DoCTnIraHe Ha HauHNCKaTa TempepaTypa.

IocnHaTa TempeaTpa MoKe da ce IpOMeHb 3aBncmOcT OT ycNoBnraTa Ha NOJ3BaHe Ha yPeDa KaTo HApnPmEp: MrcTO Ta Ha NoCTaBnHe Ha anapaTa, OKoJIHaTa TEMepaTypa, YecToTaTa Ha OTBapRHe Ha BpaTata, KOJIueCTBOTO 3apeHa XpaHa BbB cPn3epa. IonoJeHneto Ha KOnyTeTo Ha TepMoCTata ige 3aBnCn OT Te3nФakTopn.

HopmaHNo 3a OKoJHa TemnepaTpa OKONo 32^ TepmoCTaTa 6bJe nocTabeH Ha CpeDn ONoXeHne.

CnCTemata 3a cnHnI3aun e MOHTnpaHa Ha npednna KpaHa ppu3epa (Bnx qnrgpa Homep 5).

TBAKJIIOUVA:

  1. Konue 3a HacTroPonKa Ha TemnepaTpaTahacTroPonBa ce BbTpEshHaTa TemnepaTpa BbbФprn3epa.
  2. 3eEN CBeToDIOd (LED) - noka3Ba ye anapata e 3axpaHc eJeKTPnuecka eHeprna.
  3. Yerpen CBeToDIOd (LED) - nobpeda - KOrato To3n CBeToDIOoI (LED) CBeTn, To ToBa O3NaUaBa Ye TempeaTypa Ta BbB cPn3epa e TBbpDe BnCoka. CBeToDIOda (LED) 15-45 MNHyTN cJeI PbPBOHaayHOTO BKIOuBaHe B pa60Ta Ha cPn3epa n cPei TOBa 3arache. Ako CBeToDIOda (LED) CBeThe No Bpeme Ha pa60Ta Ha cPn3epa TOBa O3NaUaBA Ye mMa DeΦeKT.

Hnctpykun 3a ynoTpe6a

4.OpaHKeB 6yToH-6bp3o 3aMpa3BaHe aKTHBnPaHO-KOrato HAcTpOnTe KOnYeTo Ha No3uNra "Cynep3aJeXdaHe" opaHKeBnT INdIkATOp Ce BkIbOvBa, NOKa3BaIKN YeypeDbTe HABJ3bN BpeKIM ,6bp3o 3aMpa3BaHe".PpeKbcBaHeTO Ha To3n peKIM cTaba ABtOMTuHcNeD 50 Yaca, Pn KeOTo ypeDbT 3anOuBa pa6Ota BVKOHOmUeH peKIM,a opaHKeBnT INdkaTOP n3racBa.

Tpnte cBeToaNoOni (LED) daBa nHopMaunia 3a peKIma Ha pa6ota Ha φpns3epa.

Pbko8o0cmeo 3a noJ3BaHe

IpeDynpexKdEHNe 3a cBxpaHeHne Ha xpaHaTa

Φριπερα ε πρέηνα3HaueH 3a cxbxpaHeHne Ha 3aMpa3eHa xpaHa 3a ΜbIbΓ περηοД OT Bpeme, KaKTo CbIzo I 3a 3aMpa3raBaHe Ha xpaHa.

Eduh OHT haBaxHnTe eJeMeHTn 3a cnHypHTo n ycneuHO 3aMpa3raBaHe Ha XpaHa e HeHOTo NaKeTnpaHe.

Главноу усюьи КОЕТЯКETИРаHETo TРЯБВдАИЗПЛНЯВe e CпEDHOTo:Дa 6Бдe xermetTuHO,Дa ИЗOLINpa IДa 6Бдe HeyTPaJIHNO KbM XpAHATA KOЯTO e NaKETIpaHa, Дa ИЗДБрЖа Ha HnCKN TemNepaTpy,Дa 6Бдe HENPONyCKlNBО KbM TeUHOCHTNe,Ma3HNHITe, BODHITe napi,МИрИЗMITEи Дa мОже Дa ce MNE.

Te3n ycNoBna Ce n3nBJIHRABaT OT cJeDnHTe TINOBe MaTePnAaN 3a NaKeTnpaHe: PnactMacOBO nIi aNyMnHneBO FOJIO, PnactMacOBN IIn aNyMnHneBn CbDOBe, BOCbUHN KapTOHeH YuAn NII pJaCTMaCOBn YaShn.

BAXHO!

-3aДаЗамраВATEпяснахранMoЯ ПОЛЗВАйTeКошицNTeHaanapapaTa.

-He noctabrayte BbB np3epa MHORO roJMO KOJIueCTBO xpaHa Ha eINH nT. KaueCTBOTO Ha xpaHaTa ce 3ana3Ba NO do6pe aKO e Dbl6oko 3ampa3eHa N To Hau-6bp3o Bb3MOxHo. ETo 3aUo Hne BV npdeynpejkaBame Da He npebuwaBate KaanTeTa 3a 3ampa3raBaHe Ha anapata Nocoueh BbTBabnCata c Texnueckata XapaKTEpncTtka.

-П配电HTe XpaHn He Tp8Ba Da BIn3aT B KOHTaKT CbC BeYe 3aMpa3EHNTe XpaHn.

-3aMPa3eHaTa XpHa 3aKyPeHa OT MaRa3nHa MoKe Da 6bIe NocTabeHa BbB Fpn3epa 6e3 Da e Heo6xOdmo Da npomeHrTe HacTroPkata Ha TepMoCTata.

-Ako daHHnTe 3a 3ampa3BaHe Ha ca Nocouehn Ha onakOBkata MoJ npneMeTe ye nepnoDa 3a cbxpaHHe e MaKcMym 3 Meceua (kato o6o npabnlo).

-KoTo n Da e XpaHa Daxe N uactnHOpa3Mpa3eHa He Tp6Ba Da ce 3aMpa3raOBTOHOBO, N Tp6Ba Da ce KOHCympa BeDharAnIIN COTBn I TORaBa Da ce 3aMpa3n OTHOBO.

Pbko8o0cm6o 3a noJ3eAHe

-Hne Bn npenopbUbame da o6e3ckpeXaBaTe OTdeJeHHeTo Ha cPn3epa Hau-MaKo DBA nTn B ToDHaTa Nn KOrATo 06pa3yBaJnA ce ne e TBbpDe ne6en.

-HatpynBaHeTo Ha Jne e HopMaJIeH cpeHomeH.

-KoJInueCTBOTO n YecToTata 3a HaTpynBaHe Ha JeI 3aBnCn OT YcNoBnTa Ha OKoJHaTa CpeDa I OT YecToTata Ha OTBapRHe Ha BpaTata.

-HaTpynBaHTo Ha JeI n CneuHaNHO BvB roPHaTa YacT Ha OTdJeHHeTo e PnpOdoH fehomeH IOBa He HapUwAba Do6paTa pa6ota Ha ypeIa.

-Hne Bn CbBcTBaMe Da oBe3ckpeXaBaTe ypeDa KOraTO KOJIueCTBOTo Ha XpaHata e MInHMaJIHO.

IpeNi Da 3anoHHe Te 06e3ckpeKabAHeTo NOCTaBeTe TepMoCTaTa 3a HacTpoiKa Ha TEMnepaTypaTa Ha Hau-BuCOKOT NIOJKeHne Taka Ye XpaHaTa Da ce OxJaN KOJIKOTo Ce MOXe NOBue.

-ИЗкlioуete ilencela Ha ypeda.

-ИЗваде Te 3aMPa3eHaTa XpaHa IЯ ОпаКOBаиTe BbB HЯКOLko ППаCTa ЛNTСТОВЕ OT XapTЯ И NOCTaBeTe Ha CTUdeHO MЯСTO. Вземete pa3ДeLЯшь NaHelen I ro NOCTaBeTe NODФрИЗЕрno NOCOKa Ha OTbExJaUaTa Tp6a.ИЗваде Te TanaTe 3a 3aTbApRHe Ha OTbOpa.BoDAta B pe3YIITat Ha TOBa ige 6bIe Cb6paHa BbB CneUaIIHnIc bD (pa3dEJIaUNI naHelen).CneK kATO ce pa3TONI NeDa I NpemaxHETe BoDAta,MOJNoDCyUeTe cIc KbpNa IIIN r6bA. NoCTaBeTe tanata 3a 3aTbApRHe Ha OTbOpa O6paTHo Ha HeHNO MЯСTO.(BIX KfIgura HOMep 6). 3aNo-6bp3OTO TONEHe Ha Jea MoJЯ OCTaBeTe BpTaTa OTBOpeHa.

He n3noJ3BaIte ocTpneTMeaHn npedmetn 3a da cTbpxeTe neDa,napdToBaYe Bnpe pnckyBaTe da npo6neTe n3napuTeTn.

He n3noJ3BaIte ceWyapn 3a Koca nJn DpyrH HarpeBaTeHN eNeKtpnueckn ypeN 3a o6e3ckpexKaBaHeTo.

Ioucmahe om bvmpe

Ipei Da 3aOnuHete onepaunra Tn noocCTBaHeTo n3BaTe Te cencela Ha ypeTa OT KOHTa.

  • PpenopbUba ce BnE da nouchntte ypeDa KOrato Toi e o6e3ckpexeH.
  • ⅢMnTe BbTpewHocTc XnaJa B Oda B KOrTO CTe pa3TBOpuH HeyTpaneH Mneu npenapat. He n3No3BaIte canyH, Mneu npenapatn, HApTa UIn aUeToH KOnTO MORaT Da OCTaBrt CNHa Mnpu3Ma.
  • 136bpuTe cbcBnaXha Tb6a nnoCyuTe cbc cyxa Meka Kbpna.

IIO Bpeme Ha nouCTBaHeTo n36raBaiTe da
n3noJ3BaTe npekaneHo MHOrO BoJa 3a Da
npedna3Hte Ta Da He nonaDHe BB
TepMnUHaTa n3oJaun Ha ypeDa, KOeTO MOKe
da npedn3BnKa OTdJIaHETo Ha HnPnATHN
MNpu3Mn.

Бьдete BHMMaTeHnДa npeIoTbpaTnte BOda
Да NonaIHe BvB OTbopa 3aI nAmnITE!
Cpei KaTo 3aBbPwIte NouIcTbaHeto,
BKNUoyTe UenCeHa Ha ypeDa B
eNEKTPnueckn KONTaKT.

He 3abpaBnTe Da Nouchnte yNtBTHEnHnTa n CneuaHNO yNtBTHaUNTe NOBbpxHOCTn C NOMOuTa Ha YnCTa KbPna.

Touucmeane om bH

-Почистеура OT bH n3noJ3BaJn r6a HATONEHa BbB TOnJa canyHeHa BOda n CJIed TOna NOcCyWte CBc Cyxa MEka Kbpna.
-ПоунctBaHETOHaBbHUnTeXlaDnHn чacter(KOMnpecop,KOHdeH3aTOp, cbeINHraBauNTeTp6b)Tpr6Ba Da ce n3BbPwBa N3NoJ3BaNk MeKa YeTka Nn npaxocmykaUka.ПоВрemeHaTa3n onepaunMoJr B3eMeTe MepKn Da He HapAHNTe Tp6bnte Nn Da DbPnaTe HABh ka6eIne.

Pbko8o0cmeo 3a noJ3eAne

PbkoBODCTBO 3a OTKpNbAHe Ha nobpei

B clyuae yBauny ypeH he pa6oTn MoJn npOBepTe dani:

  • HЯма пекьсане на сеКтпческото 3axpaHbaHe.
    -Далишенина Ha 3axpaHbauЯ Ka6eJ He e BkIIOueH He npabUNHO B eJIeKtpUyeckn KONTaKT.
  • Ye npedna3nteJr He e u3ropaI.
  • Ye TepmoctaTa He e nocTaBeH Ha noJoxKeHne n3KnIOUeHo ("OFF").
  • Por favor, observe as seguiñes distáncias minimas:

Osistes LEDs informam sobre o modo de funciona do congelador.

Ruidos durante o funciona

jEnhorabuena por su elección!

El congelador de arcon que ha adquirido pertenece a la gama de produits BEKO y representa una armoniosa conjuncion de的技术a de refrigeracion y aspecto estetico.

Posee un nuevo y atractivo Diseño y se ha construido según los estandares europeos y naciales que garantizan sus caracteristicas de configuracion y seguridad. Al mismotempo, el refrigerante utilizado, R600a, es respetuoso con el medio ambiente y no afecta a la capa de ozono.

Con el fin de sacar el mejor parte de su congelador, acontejamos leer detenidamente la informacion de estas instrucciones del usuario.

Consejos para reciclar el antiguo aparato

Si el aparato que seACA de adquirir sustituya a un electrodomestico antiguo, se deben tener en cuenta algunos aspectos.

Los electrodomesticos antiguos no son chatarra sin valor. Su eliminacion, al tiempo de preservar el medio ambiente, permite la recuperacion de importantes materiaias primas.

Inutilizar el antiguo electrodomestico de esta forma:

  • disconectar el aparato del suministro electrico;

  • guitar el cable de suministro electrico (cortarlo);

  • qitar las posibles cerraduras de la puerta, paraatar el bloqueo de niños en su interior cuando jugan, algo que puedaponer en peligro sus vidas.

Los aparatos de refrigeracion contienen materiales aislantes y refrigerantes que requirecen un reciclado adecuado.

Se proportionsarán piezas de recambio originales durante 10 años, después de la Fecha de compra del producto.

INFORMATION

BEKO HSM47530 - INFORMATION - 1
ENERG

BEKO HSM47530 - INFORMATION - 2

BEKO HSM47530 - INFORMATION - 3
SUPPLIER'S NAME
MODEL IDENTIFIER

La información del modelo, tal como está almacenada en la base de datos de produits, pueda ser consultada en la网页 web singularmente introduciendo el identificador del Modelo (*) que se encontrar en la etiqueta de clasificacion energetica.

Este aparato no ha sido disnado para ser uso por personas con discapacidades fisicas, sensoriales o mentales; tampoco para personas sin experiencia o conocimiento del aparato, a no ser que estén supervisas o instruidas por algunos responsable de su seguridad.

Los niños deben de estar controlados para que no juguen con el aparato.

Reciclado del embalaje

ADVERTENCIA

No deje que los niños juguen con el embalaje o con una parte del mesmo. Existe el riesgo de asfixia con las partes del carton ondulado y con la película de plastico.

Para que统计数据 austed en buena conditiones, el aparato se ha protegado con un embalaje apropiado. Todos los materiales del embalaje son compatibles con el medio ambiente y son reciclables. Por favor, ayundenos a recicular el embalaje al tiempo que se protege el medio ambiente.

IMPORTANT:

Antes deponer en marcha el
electrodomestico,leer detenidamente estas
instrucciones en su totalidad.Contienen
informacion importante relativa a la
instalacion,uso y mantenimiento del aparato. El fabricante no asume ninguna
responsabilidad si no se cumplen las
instrucciones de este documento.Garde las instrucciones en un lugar seguro para tenerlas a mano en caso de necessities.Puederesulterlarles utiles a los usuario posteriores.

iATENCION!

Este electrodomestico solo debe usarse para su finalidad prevista (uso domestico), en zonas apropriadas, lejos de la lluvia, la humedad oequalierotro fenomeno meteorologico.

Instrucciones de transporte

En la medida de lo possible, el aparato se debetransportar solamente en posicion vertical.
Durante el transporte el embalaje debe estaren perfectas conditiones.

Si durante el transporte el electrodoméstico se colocó en posición horizontal (solamente según las MARAS del embalaje), se aconteja que, antes deponer el electrodoméstico en configuración, se deje sinactividad durante 4 horas, con el fin de permitir la estabilización del circuito refrigerante.

Si no se cumplen estas instrucciones, se suece provocar la averia del compresor del motor y la cancelacion de su garantia.

Advertencias y consejos generales

No enchufar el aparato si se advierte un fallo.
Las reparaciones solo deben hacerse por personalrialficado.
- En las siguientes situaciones desenchufar e aparato de la red electrica:

  • al deshelar completeness el aparato;
  • al limpiar el aparato.

Para desenchufar el electrodomestico, tirar del enchufe, no del cable.

  • Asegurar de que existe el minimum espacio entre el aparato y la paredrente a la que está colocado.
    No subirse encima del aparato.
  • NoURTAR que los niños juguen o se escondan bajo del aparato.
  • No utiliser nunca aparatos electricos dentro del congelador para deshilar.
  • No usar el electrodométrico cerca de aparatos de calefacción, cocinas o cualquier other fuente de calor y fuego.
  • NoURTAR abierta la puerta del congelador mas de lo besoinario para meter o sacar los alimentos.
  • NoURTAR ALIMENTOS EN EL ELECTRODOMOSTICO Si no está en FUNCIONAMIENTO.
  • No tener dentro productos que contenga gases inflamables o explosivos.
  • No tener en el congelador bebidas gaseosas (zumos, agua mineral, champán, etc.): la botella puede explotar! No congelar bebidas en botellas de plástico.
  • Noizar cubitos de hielo o helado inmediamente antes de haberlos SACADO del congelador, porque pueda provocar "quemaduras" en los labios.
  • No tocar nunca las partes metálicas frías o la comida congelada con las manos humedes, porque sus manos se pueda congelar rápidamente en las superficies muy frías.
  • Para proteger la aplicación durante su almacenimiento o traslado, se provee conSeparatedores entre la puerta y el gabinete (en la parte frontal y trasera). EstosSeparatedores se eliminaran antes de poder la aplicación en funciona.

ES

  • Si existe una capa excessiva de hielo, eliminarla regularmente con el rascador de plástico incluido. No utilizar objetos metalicos aflados para quitar el hielo. La presencia de esta acumulación de hielo evita que la puerta cierre correctamente.
  • Si no se usa el electrodométrico durante algunos días no es aconsejable apagarlo. Si no se usa durante un periodo prolongado, proceda de lasuma眼看:
  • desenchufar el aparato;
  • vaciar el congelador;
  • deshellarlo y limpiarlo;
    -deer la puerta abierta para registrar la formacion de olores desagradables.
  • Si el cable de alimentación estuviera dañado, el fabricante, el servicios de atencion al cliente o una personaequalidadeferan sustituirlo para evaporarpeligos.
  • Si el electrodométrico tiene un dispositivo de bloqueo, manténgalo trabajo y mantenga la llave fuera del alcance de los niños. Al deshacerse de un electrodométrico con bloqueo, compruebe que este dispositivo está fuera de servicios. Esto es desuma importante para estar que un niño quede atrapado en su interior, lo que le pueda causar la muerte.

Instalación

El aparato está Diseñado para funciona con una temperatura ambiente de entre -15^ y +43^ . Si la temperatura ambiente es superior a +43^ , la temp. Dentro del electrodométrico puedaacular. Instalar el aparato lejos deequalquier fuente de calor y fuego. La colocacion en una habitación caliente, la exposión directa a los rayos solares o circa de una fuente de calor (calefacciónes, cocinas, hornos),acularan el Consumo de potencia y acortarán la vida del producto.

  • Observar las siguientes distacias minimas
  • 100 cm desdelascocinasquefuncionen con carbón o petróleo;
  • 150 cm desdelascocinaseléctricasyde gas.

  • Garantizar la libre circulación del aire alrededor del aparato, observando las distancias mostradas en el Elemento 2. Montar en el condensador (en la parte posterior) los espaciadores suministrados. (Elemento 3).

  • Colocar el electrodoméstico en un lugar perfectamente nivelado, seco y ventilado. Instalar los accesorios suministrados.

Conexiones electricas

Este electrodométrico está Diseñado para configurar a una tensión monofásica de 220-240 V/50 Hz. Antes de enchufar el aparato, comprobar que los parámetros de la red de la casa (voltaje, tipo de corriente, Frequencia) cumplen los parámetros de funcióncimiento del aparato.

  • La información relativa al voltaje de alimentación y la potencia absorbida se indica en la placía de datos技术和asituada en la parte posterior del refrigerador.
  • La instalación electrica debeFULR los requisitos contemplados en las leyes.
  • La toma de tierra del electrodomóstico e obligatoria. El fabricante no asume ninguna responsabilidad de ningún daño a personas, animales o bienes que pueda surgir del incumplimiento de las conditiones asignadas.
  • El aparato está provisto de un cable de alimentación y un enchufe (como europeo, marcado 10/16A) con contacto de doble toma de tierra para mayor seguridad. Si la toma de corriente no es del mesmo tipo que el enchufe, hay que pedirle a un electricista especializzato que la cambie.
  • No utiliser piezas de extension o adaptadores multiples.

Desconexión

La desconexión debe ser possible SACando el enchufe de la toma de corriente o por medio de un commutador bipolar de red situado antes de la toma de corriente.

Funcionamento

Antes deponer en functionamento el electrodomestico, limpiar el interior (vease el capitulo "Limpieza").

Al terminar esta operación, enchufe el aparato y coloque el botón del termostato en una posición intermedia. Losindicadores luminosos de color verde y rojo situados en el bloque de sealizacióndeferán encenderse. Dejar el aparatofuncionando duranteunas 2 horas sin colocar alimentos en su interior.

La congelacion de los alimentos frescos es possible afterwards de un minimum de 20 horas de funcionaimiento.

Descripción del electrodomístico

(Elemento1)

  1. Asa de la puerta
  2. Puerta
  3. Alojamento de la lámpara
  4. Cestas
  5. Bandeja
  6. Alojamento del sistema de bloqueo
  7. Caja del termostato
  8. Espaciador para transporte

Funcionamento del congelador

Ajuste de la temperatura

La temperatura del congelador se ajusta mediante un mando ubicado en el termostato (elemento n^4 ),iendo la posicion "MAX" la de menor temperatura.

Las temperatas obtendas可以更好 de acuerdo con las conditiones de uso del electrodomestico, tales como: colocacion del aparato, temperatura ambiente, fecuencia con que se abra la puerta,cantidad de alimentos que hay en el congelador. La posicion del mando del termostato cambiara segun这些东西 factores.Normalmente,para una temperatura ambiente de aproximamente 32^, el termostato estarajustado enuna posicion intermedia.

El problema de senalización está situado en elazo delantero del congelador (Elemento 5).

Incluye:

  1. Mando de ajuste del termostato - para ajustar la temperatura interior.
  2. LED verde - indica que el aparato recibe suministro de energia.
  3. LED rojo - defectos - se ilumina si la temperatura del congelador es demasiado alta. El LED se iluminará durante 15-45 horas antes deponer el aparato en configuracion; a continuacion, se debe apagar. Si el LED se apaga durante el configuracion, significa que se ha producido algo problema.
  4. LED de funciona de congelación de Orange-fast activado - establéciendo la perilla a la posición Superfreeze el led naranja se enciende,indicando que el aparato entro en el modo de "congelación rápida". La calidad de este modo se realiza automatistically après de 50 horas, después que el aparato funciona en modo económico,yelLED naranja se apaga.

Los tres LED informan sobre el modo de operación del congelador.

Consejos para la conservacion de alimentos

El congelador está destinado a conservar la comida congelada durante un tiempo prolongado, asi como a congelar alimentos frescos.

Uno de los elementos esencias para una congelacion satisfactoria de los alimentos es el envase.

Las conditiones principales que deben cumplir el envase son las siguientes: que sea hermético, que sea inerte hacer los alimentos envasados, que resista bajas temperatas, que sea estanco a liquidos,-grasa,vapores de agua,olores,que se pueda lavar.

Estas conditiones las cumplen los siguientes些:pellicula de plastico o aluminio,recipientes de plastico y aluminio, vasos de carton parafinado o vasos de plastico.

IMPORTANT:

  • Para congelar alimentos frescos, emplee las cestas provistas con el aparato.
  • No colocar en el congelador una calidaddemasiado grande de alimentos a la vez. La calidad de los alimentos se conserva mejor si se congelan a fondo lo másrapidamente possible.Esta es larzon por la que es acontejalne no sobrepasar la capacité decongelacion del aparato,que se specifica en "FICHA DE PRODUCTO".
  • Los alimentos frescos no deben entrada en contacto con los alimentos ya congelados.
  • Los alimentos congelados que se hayan comprado se pueda colocar en el congelador sin tener que ajustar el termostato.

Si la Fecha de congelación no se indica en el envase, hay que tener en cuenta un periodo de 3 días como máximo, como norma general.

  • Los alimentos, incluo parcialmente deshelados, no se pueda congelar de nuevo; se deben consumir inmediamente o cocinarse y después volverse a congelar.
  • Las bebidas gaseosas no se guardarán en el congelador.
  • En caso de una interruptions de la corrente electrica, noAbrir la puerta del electrodomestico. Los alimentos congelados no se veran afectados si la averia dura menos de 36 horas.

Congelar con SuperFrost

  • Coloque la perilla a la posicion de super congelacion. La lampara Superfrost se enciende.
  • Espere 24 horas.
  • Coloque los alimentos frescos en el congelador. Con el fin de lograr la congelación<rapida,los alimentos deben estar en contacto con las paredes interiores cuando se colocan en el congelador.
  • La instalación Superfrost cambia automatistically el procedimiento de congelación<rapidauponésde50hrs.

Importante

Cuando se coloca el mando en posicion Superfrost, el compresor nogue encender duranteunosminutos. Esto es debido al interruptor de subida de retardogintrado que está diseado para augmentar la vidautilde la unidad de refrigeracion.

No esnecessaryactivar lafuncionSuperfrost:

  • Si se introducen alimentos ya congelados;
  • Si se congelan hasta aprox. 2kg de alimentos frescos todos los días.

Deshielo del aparato

  • Aconsejamos que se deshiele el congelado al menos dos vezes al ano o cuando la capa de hieloonga un grosor excessivo.
  • La acumulación de hielo es un fenómeno normal.
  • Lacantidad y rapidez de la acumulacion de hielo depende de las conditiones ambientales y de la fecuencia con que se abra la puerta.
  • Aconsejamos deshelar el aparato cuando la cantidad de alimentos congelados sea la menor.
  • Antes de deshelar, ajustar el mando del termostato a una posicion superior, para que los alimentos se conserven mas fríos.
  • Desenchufar el aparato;
  • Sacar los alimentos congelados, envolverlos en varias hojas de papel y colocarlos en el refrigerador o en un lugar fresco.

Tome el panel separator y colóquelo bajo el congelador en el sentido del tubo de goteo. Retire el tapón. El agua resultante sera recogida en una bandeja especial (panel separator). Una vez derretido el hielo y escurrida el agua, limpie con un paño o esponja y bajo seque bien. Retorne el tapón a su situó. (Elemento 6)

Si deseaa acelerar el descongelamento,deje abierta la puerta.

No utiliser objetivos metalicos aflados para quitar el hielo.

No usar secadores deleo oequalquierotro aparato de calentamento paradeshilar.

Limpieza del interior

Antes de起初ar la limpieza, desenchufar el aparato de la red.

  • Es aconsejable limpiar el electrodoméstico cuando se deshiele.
  • Limpiar el interior con agua tibia, a la que se anadirá algo de detergente neutro. No usar jabón, detergente, gasolina o acetona, que puedadefer un olor fuerte.
  • Limpiar con una esponja humeda y secar con un paño suave.

Durante esta operación, evaporar el excesso de agua, con el fin de impedir su entrada en el aislamento tírmico del aparato, lo que podra provocar olores desagradables.

No hay que olvidar limpiar también la junta de la puerta, especially los nervios del fuele, con un paño limpio.

Limpieza del exterior

  • Limpiar el exterior del congelador con una esponja empapada en agua tibia jabonosa, limpiar con un pamo suave y secar.
  • La limpieza de la parte exterior del circuito refrigerante (compresor del motor, condensador, conductos de connexion) se realizará con un cepillo suave o con la aspiradora. Durante esta operation, proscar no deformar los conductos niSeparated Los cables.

No utilizes materiales corrosivos ni abrasivos.

  • Tras finalizar la limpieza, volver a colocar el su lugar los accesorios y enchufar el aparato.

Sustitución de la bombilla interior

Si la lampara se quema, desenchufe el aparato. Retire la moldura que cubre la lampara. Fijese si la lampara está bien enroscada. Vuelva a enchufar el aparato. Si la lampara sigue sin encender, reemplacela por othera Modelo E14-15W. Restituya la moldura que cubre la lampara en su situio.

Las bombillas de este electrodométrico no sirven para la iluminación en el hogar. Su propósito es el deshipsal al usuario a colocar los alimentos en el frigorífico o congelador de forma coma moday segura.

Las lámparas realizadas en este electrodométrico deben soportanunas conditiones físicas extremas como temperatas inferiores a -20^

Guía de localización de averías

El electrodomestico no funciona.

  • Hay una Interruption de la corriente electrica
  • El enchufe del cable de alimentacion no esta bien introducido en la toma de corriente.
  • El fusible está fundido.
  • El termostato está en la posición "OFF".

Las temperatas no son lo bastante bajas (el LED rojo está encendido).

  • Los alimentos impiden que la puerta se cierra.
  • El aparato no se coloco correctamente.
  • El aparato está colocadoblemsiado cerca de una fuente de calor.
  • El mando del termostato no está enca posicion correcta.

Excesiva acumulación de hielo

La luz interior no funciona

  • La puerta no se cerró correctamente.
  • La lámpara se quemDesenchufe el aparato, retire la lámpara y cámbiela por una nuevo.

Lo?sigue,no se considerand defectos

  • Posibles movimientos alternativos y crujo procedentes del producto: circulación del refrigerante en el sistema.

Ruidos durante el funcionaimiento

Para Maintener la temperatura en el valor fijiado, el compresor del aparato se enciende periodically.

Los ruidos que se escuchan en dicha situacion son normales.

Estos se reducen tan pronto como el aparato alcanca la temperatura de funciona.

El compresor emite un zumbido. Puede hacerse un poco mas fuerte cuando arranca el compresor.

Los ruidos de burbujo o sorboteo procedentes del refrigerante que circula por los conductos del aparato son ruidos de funciona normal.

Advertencia:

No intentar nunca reparar el electrodoméstico o sus componentes electricos. Cualquier reparaciónledge a cabo por una persona no autorizada es peligrosa para el usuario y pueda dar lugar a la cancelación de la garantía.

BEKO HSM47530 - Advertencia: - 1

Este producto incorpora el的概率 de recogida selectiva de residuos de equipos electricos y electrónicos.

Ello significica que este producto debe ser Manipulado teniendo en cuenta la Directiva Europea 2012/19/UE, enorden de ser reciclado o recuperado para minimizar su impacto en el medio ambiente. Para mas informacion rogamos contacte con las autoridades locales o regionales más proximas a su domicilio.

Los produits electrónicos no incluidos en el proceso de recogida selectiva son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salute humana debido a la presencia de ciertas sustancias.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BEKO

Modelo : HSM47530

Categoría : Congelador