SABO LB660 - Soplador

LB660 - Soplador SABO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LB660 SABO en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SABO LB660 - page 35
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Soplador de hojas inalámbrico
Marca SABO
Modelo LB660
Referencia del fabricante SA560520
Alimentación Batería de iones de litio 40 V CC
Modelos de batería compatibles SAU16450 / SAU16451
Modelos de cargador compatibles SAU15033 / SAU16509
Caudal de aire máximo 11,05 m³/min
Velocidad máxima del aire 177 km/h
Peso (sin batería) 1,9 kg
Nivel de presión acústica (LPA) 87,6 dB(A) (incertidumbre 3 dB(A))
Nivel de potencia acústica garantizado (LWA) 104 dB(A)
Vibraciones (ah) < 2,5 m/s² (incertidumbre 1,5 m/s²)
Regulador de velocidad Sí, progresivo
Longitud del tubo de soplado Aprox. 60 cm (no especificado, estimación)
Distancia de seguridad recomendada 15 m de personas y animales
Equipo de protección requerido Gafas de protección, protección auditiva, zapatos cerrados, pantalón largo
Mantenimiento habitual Limpiar con un paño seco, retirar la batería antes de cualquier intervención
Almacenamiento En un lugar seco y ventilado, fuera del alcance de los niños
Piezas de repuesto disponibles Tubo de soplado (ref. SAA12594)
Garantía Garantía del fabricante según condiciones (no especificada)

Preguntas frecuentes - LB660 SABO

¿Cómo arrancar el soplador LB660?
Asegúrese de que la batería esté insertada y cargada. Presione el interruptor (gatillo) para arrancar. Suelte para detener.
¿Qué batería usar con el LB660?
Utilice exclusivamente los acumuladores SABO referencias SAU16450 o SAU16451. El cargador compatible es el SAU15033 o SAU16509.
¿Cómo montar el tubo de soplado?
Alinee las ranuras del tubo con las lengüetas en la carcasa, empuje y luego gire en el sentido de la flecha hasta que encaje. Retire siempre la batería antes del montaje.
¿Qué equipos de seguridad son obligatorios?
Use siempre gafas de protección con protectores laterales, protección auditiva, zapatos cerrados robustos y pantalón largo. Se recomienda una mascarilla antipolvo.
¿Qué hacer si el aparato no arranca?
Verifique que la batería esté correctamente insertada y cargada. Si el problema persiste, el interruptor puede estar defectuoso: contacte a un reparador autorizado.
¿Cómo limpiar el soplador?
Retire la batería. Limpie con un paño limpio y seco. No use disolventes. Verifique que las entradas de aire y el tubo no estén obstruidos.
¿Cuál es la autonomía de la batería?
La autonomía depende de la velocidad utilizada y del estado de la batería. No se especifica en el manual, pero en uso normal, cuente con 15 a 30 minutos con una batería llena.
¿Puedo usar el soplador bajo la lluvia?
No, nunca use el aparato bajo la lluvia o en tiempo húmedo. No es impermeable y esto presenta un riesgo de descarga eléctrica o daños.
¿Cómo almacenar el aparato en invierno?
Limpie el soplador, retire la batería y almacénela cargada en un lugar seco a temperatura ambiente. Guarde el aparato en el interior, protegido de heladas y humedad.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto?
Las piezas originales están disponibles en los distribuidores autorizados SABO. La referencia del tubo de soplado es SAA12594. Use solo piezas originales.

Preguntas de los usuarios sobre LB660 SABO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Soplador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LB660 - SABO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LB660 de la marca SABO.

MANUAL DE USUARIO LB660 SABO

Ventilador inalámbrico

MANUAL DEL OPERADOR

SABO LB660 - 1

Soffiatoreenza cavo

MANUALE DELL'OPERATORE

SABO

SAU16882

Printed in Germany

SABO LB660 - 2

SABO LB660 - 3

SABO LB660 - 4
Fig. 1

SABO LB660 - 5

SABO LB660 - 6
Fig.3 9

SABO LB660 - 7
Fig. 4

Deutsch OriginalbetriebsanleitungDE
Français Mode d'emploi d'origineFR
English Original InstructionsEN
Nederlandis Originele begruiksaanwijzingNL
Español Manual del operador originalES
Italiano Manuale d'uso originaleIT

SABO LB660 - 8

PRODUKDATEN

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Nombre del productoSoplador
ModeloSA560520
Motor40 V CC
Caudal de aire11,05 m³/min
Velocidad del aire177 km/h
Peso sin batería1,9 kg
BateriaSAU16450/SAU16451
CargadorSAU15033/SAU16509
Nivel de presión acústica medidoLPA: 87.6dB(A) k: 3 dB(A)
Nivel garantizo de potencia acústicaLWA: 104 dB(A)
Vibraciónah: <2.5 m/s2 k=1.5 m/s2

DESCRIPCION

Véase la figura 1

  1. Botón para desajustar la batería
  2. Regulador de velocidad
  3. Interruption deaxonamento
  4. Tub del soplador

SABO LB660 - DESCRIPCION - 1
ACLARACION DE LA PLACA DE CARACTERISTICAS TECNICAS UBICADA EN EL SOPLADOR

1 Tensión nominal
2 Simbolo de corriente continua
3 Denominación de tipo
4 Nombre del produit
5 Senales de ordenes, probidad y advertencia
6 Este equipo no debe desecharse con la basura domestica. El aparato, los accesorios y el embalaje deben ser reciclados de forma ecologica
7 Codio QR
8 Número de identificacion del producto y fecha de produccion
9 Marca de conformidad CE
10 Nivel garantizo de potencia acustica
11 Caudal de aire maximo

ACLARACION DE LOS SIMBOLOS

Los siguients symbolos podran aparecer en su equipo. Es importante familiarizarse con these symbolos y atender a su significado. La correcta interpretacion de these symbolos hace possible un uso seguro y adecuado del equipo.

SÍMBLODESCRIPICION/EXPLICACION
AMedidas de seguridad importantes. En este punto se tratate sobre su seguridad.
Leer el manual de instructuciones y observar las advertencias y lasindicaciones de sécurité.
Utilizar protección para los ojos y los oídos.
Los objetivosuenrebotar y occasionarlesiones odaños materiales. Mantener alejadas aotraspersonas.
Mantener alaspersonas y, en especial, a los niños y a los animales auna distancia de, al menos, 15 m del lugar de trabajo.
Noutilizarel equipo bajo la lluvia y nodeferroa la intemperie cuando llueve.
Si no se mantiene alejado elpanello largo de la entrada de aire, se pueda occasionarlesiones.
Si no se evita que lasprendasanchas ingresen a la entrada de aire, se podrano occasionarlesiones.
Las siguientesPALabras de advertencia y lossiguients significadosdebenejemplificar el nivel de ríesgo asociado conthis producto.
SIMBOLOSEÑALSIGNIFICADO
APELIGRO:Indica una situacióndepeligoreminiente que, si no se evita, puede occasionarlesiones graves o,incluso, la muerte.
AADVERTENCIA:Indica una possible situacióndepeligore que, si no se evita, puede occasionarlesiones graves o, incluso,la muerte.
AATENCION:Indica una possible situacióndepeligore que, si no se evita, puede occasionarlesiones leves o moderadas.
ATENCION:(Sin el simbolo de advertencia)Indica una situaciónque puebe occasionardaños materiales.

USO CONFORME AL FIN PREVISTO

  • El equipo podra'utilizarse unicolemente para lossiguientes fines:

Limpiar superficies duras, tales como entradas y caminos.

Despejar las hojas y las agujas de los pinos de las terrazas y las entradas.

Cualquier oto se considera como no apropia; en esce, el fabricante no se responsabilz de los daños ocasionados; el risco corre a cargo del人身io exclusivamente. El uso conforme al fin previsto incluye también el complimiento de las conditiones de service,ostenimiento y conservacion prescritas por el fabricante.

En caso de uso en Lugares Públicos, parques, centros deportivos, calles y en explotaciones agricolas o forestales, deben tenerse una especial precaución.
No esta permido emplear el soplador especialmente para limpiar objetos que no se enuclan a la altera del sueo, como por ejemplo en setos, muros, etc.!!!
Tenga en conta que este equipo no ha sido diseado conforma a su fin previsto para el uso commercial, artesanal o industrial. No ofrecemos ninguna garantia si el equipo se empeea en emplazamente commerciales, artesanales o industriales, asi como en el caso de tareas equivalentes.
No esta permitted el uso de equos auxiliare no autorizados por el fabricante. En caso de uso de este tipo de equipos auxiliares, se extinguirá la conformidad CE y el derecho de garantía. Las modificaciones arbitarias en el soplador eliminan la responsabilidad del fabricante ante a los daños occasionados.
A pesar del uso conforme al fin previsto y una precauciion especial por parte del usuario, existe un riesgo residual. Maneje el equipo siempre con cuidado. Los posibles riesgoson:

proyeccion de objetos cortados, tierra y pequeñas piezas
Inhalacion de particulas de sucidad levantasas, asio esporas y others agentes patogenos si no se use una mascarilla de proteccion.
Danos auditivos si no se emplea proteccion auditiva
Dáños oculars si no se emplea protección ocular

Hoja de datos de seguridad

El soplador ha sido desarllado y fabricado de conformidad con los estandares de calidad y con la mas elevada exigencia en cui a la confianza, la facilidad de uso para el usuario y la segurid del operador. Si se utilize con cuidado, el equipo brindara sus servicios alargo de muchos anos de manera confiable y sin fallos.

Es e p y a r s n i t o, q no pugar con el equipo. Los niños no peuvent落户 a cabo la limpieza o el mantenimiento del equipo si no estan siendo supervidas.

NORMAS GENERAL DE SEGURIDAD

SABO LB660 - NORMAS GENERAL DE SEGURIDAD - 1

ADVERTENCIA

Alutilizar equipos con baterias, se deben acatar las indicaciones bfaces de seguridad, a fin de disminuir el risgo de incendio, de lesiones corporales y de perdidas de liquidos.

GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES. LEER LAS INSTRUCCIONES CON REGULARIDAD Y EXPLICÁRSELAS A CADA PERSONA QUE DESEE UTILizar Este Equipo. SI ENTREGA ESTE EQUIPO, DEBERÁ SER TRANSMITIDO JUNTO CON EL MANUAL DE INSTRUCCIONES.

El termino «herrimienta electrica» realizado en las indicaciones de segundar se refiere a las herrimiantas electricas que funcionan mediante conexion a la red (con cable de red) y a las herrimiantas electricas que funcionan mediante bateria (sin cable de red).

SEGURIDAD EN EL LUGAR DE TRABAJO

  • Mantener el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. Las zonas de trabajo desordenadas o sin iluminacion pueda provocar accidentes.
    No travaer con la herrimenta elctrica en un entorno con risco de explsoion en el cial haya lquidos inflamables, gase o polvo. Las herrimantas elctricas despenden chispas que pueen encender el polvo o los vapores.
  • Mientras se utilizes la herramienta electrica, se deben tener alejados a los niños y a las cuales personas. Las distrractiones peuvent hacer que se pierda el control sobre el equipo.
    No trabajo con el equipo si hace mal tiempo y existe risgo de rayos.

Seguridad electrica

  • Evite el contacto fisico con las superficies con conexión a tierra, como las tuberías, calefaciones, hornos y frigorificos. Existe un riesgo elevado de electrucución en caso de conexión a tierra por parte de su cuerpo.
  • Mantener las herramrientas electricas alejadas de la lluvia o la humedad. Si penetrate agua en una herramipta elctrica, augmenta el riesgo de una descarga elctrica.

Seguidad de las personas

Estar siempre atento. Prestar atencion a lo que se hace y proceder deforma sensata al travajar con una herrimienta elctrica.Noutilizaruna herrimienta elctrica al estar cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un descuido durante el uso de la herrimienta elctricauede occasionar lesiones graves.
- Utilizar siempre el equipo de proteccion individual y las gafas protectoras. El uso del equipo de proteccion individual, como, por exemple, mascara de proteccion contra el polvo, calzado de segudad antideslizante, casco de proteccion o proteccion auditiva, en funcin del tipo y uso de la herrimienta electrica, disminuye el risgo de lesiones.
- Evitar una puesta en marcha involuntaria. Asegurar de que la herramienta electrica está apagada antes de colocar la bateria y de recoger o transporte la herramienta. Si, al Transportar la herramienta electrica, coloca los dedos en los interruptores o emplea la bateria con el equipo conectado, se pueda occasionar accidentes.
- Retirar las Herramrientas de ajuste o las llaves antes de encender la herramenta electrica. Una herramenta o una llave que se encontrar en la parte giratoria del equipo pueda ocasionar lesiones.
- Evitar una postura corporal que no sea ergonomica. Asegurar una posicon segura ymanter, en todo momento, el equilibrio. De esta forma, es possible tener un meior control sobre la Herramenta electrica en situaciones inesperadas.
- Utilizar la ropa adecuada. No utilizear ropa ancha o alhajas. Mantener el pelo, la ropay los guantes alejados de las partes moviles. La ropasuela, las alhajas o el pelo长大o能把nd quedar atrapados en las partes moles.

Manejo y uso cuidadosos de las herramrientas electricas

No sobrecargar el equipo. Utilizar la herrimienta eletrica especialmente designada para el trabajo. Con la herrimienta eletrica adecuada, es possible trabajo mejor y de forma mas segura en el rango de potencia indicado.
No utilizea herniante elctrica si su interruptor es daado. Una herrimenta elctrica que no se pue de prender o apagar es peligrosa y debe ser reparada.
- Retirar la bateria antes deVELAR a cabo los ajustes del equipo, de NViar los accesos o de dejar el equipo a un lado. Ea meda de precauion evita que la herramenta elcctria se ponga en marcha de manera involuntaria.
- Mantener las herramrientas electricas que no esten siendo Utilizadas fuera del alcance de los niños. No permitir que el equipo sea utilized por personas que no esten familiarizadas con el o que no hayan leido estas instrucciones. Las herramrientas electricas son peligrosas si son realizadas por personas inexpertas.
Realizar el mantenimiento del equipo con cuidado. Controlar el correcto funciona de las piezas moviles. Asegurar de que ninguna parte del equipo este daada. Controlar emontaje y todos los demas elementos que influyen en el funciona del equipo. Si hay piezas dañas, se deben solicitar la reparacion del equipo antes de utilizesr. Muchos accidentes son debidos a unostenimiento deficiente de las Herraminas electricas.
- Utilizar las herramrientas electricas, los accesos y el uso de las herramrientas electricas para aplicaciones differentes a las previstas possible occasionar situaciones peligrosas.

Indicaciones de seguridad痫icas para las baterias

  • Antes de colocar la batería, asegurar de que el interruptor se ocuiene en «Apagado», o bien, está bloqueado. Si se coloca una batería en un equipo encendido, seSEO.
    Cargar la bateria del equipo unico n con un cargador provisto por el fabricante. Un cargador inadeado puece causar un incendio si seutiliza con un modelo de bateria diferente al indicado por el fabricante.
    Para cada equipo de bateria debe emplearse un tipo de bateria especcifo. Si seutiliza otra bateria,se puedo occasionar un incendio.
  • Mantener las baterias que no seutilicen alejadas de los objetos metálicos, como, por典型案例, sujetapapeles, monidas, llaves, tornillos, clavos, uothers objectos que pueda provocar un pueteo de los contactos. El cortocircuito de los contactos de la bateria peut occasionar quemaduras o incendios.
  • Evitar todo tipo de contacto con el liquido de la batería debido a un uso indebido. Si se vierte el liquido de la batería, se debenblemiar el area afectada con agua limpia. Si el liquido entra en contacto con los ojos, consultar a un medico. Si se vierte el liquido de la batería, se pueda occasionar irritaciones o quemaduras.
    En la Ficha de segudad del producto de las instruiones de empeo que pueen enarse en www.sabo-onlin.com, pueen consultarse das las indicaciones de segudad relativas a la manipulacion, al almacenamento, a la conservacion, al transporte y a la eliminacion de las baterias de ion de litio, asi como medidas de primeros auxilios y medidas para combatir incendios.

Número de téléphone para información sobre baterías de ion de litio

+49 (0) 2261 704-0

Repair

Solicitar la reparacion de la herramienta eletrica unicolement al personal especialized y con las piezas de repuesto originales. De esta forma, se garantiza que se mantenga la seguridad de la herramienta eletrica.

  • Al trabajo con este equipo, no Manipular el ventilador.
    Asegurarse de que la empuñadura del equipo está sempre limpia y seca.

INSTRUCCIONES

Leer las instrucciones con atencion. Es importante familiarizarse con los elements de mando y con el uso adequado del equipo.
No permitir que el producto seautilado por nios,porasque presentenuna disminuion en sus facultades fisicas,sensoriales o mentalares,oienque no posean la suficiente experiencia y/o conocimientos, or por personas que no esten familiarizadas con estas instrueriones. Las dispositions locales peuvent limitar la edad del usuario.
- Nunca user el equipo si hay personas, en particular, niños, o animales cerca.
- El operario, o bien, el usuario sera responsable por los accidentes o los riesgos causados a另一边 personas o a sus posesiones.

PREPARACION

Al operar con el equipo, llevar sempre calzado firme y pantalones largos.
- Nunca trabajar con laquina con los pies descalzos o con sandalias abiertas. Evitar las prevalas muy holgadas o con cintas o cinturones.
Noutilz pras sles o alhajas que pueen ser aspiradas en la entrada de aire. Mantener los cabellos largos alejados de las entradas de aire.
Utilizar proteccion auditiva y gafas de seguridad. Llevar las protecciones todo el tiempo cuando se este utilizes la maquina.
- Para evacutar irritaciones en la piel, se recomienda utiliser una mascarara respiratoria.
- Operar laquina unicamente sobre una superficie firme y plana. Evitar una postura corporal deficiente.
No operar laquina sobre superficies pavimentadas o grava,onde el material que se levanta pueda provocar lesiones.
- Antes del uso, realizar un control visual para asegurar que todos los cierrés estan asegurados, la carcasa no está dañada y todos los dispositivos de protección está montados. Reemplazar las piezas usadas o dañadas. Sustituir las etiquetas dañadas o ilegibles.

FUNCTIONAMENTO

Tecnica de trabajo

Incline la tobera ligeramente hacia abajo y proceda lentamente
Oriente el equipo hacía la derecha y hacía la izquierda para soplar la materia barrida

  • Utilizar el equipo únicamente a la luz del día o bajo una buena luz artificial.
  • Mantener sempre una posicion firme en pendentes y escaleras.
    Caminar, no correr.
  • Mantener todas las entradas de aire libres de impurezas.
    No soplar los desechos hacia lugares donte haya personas.
  • Antes de arrancar laquina, asegurarse de que la tobera esté vacía.
  • Mantener el rostro y el cupero alejados del orificio de la tobera.
    No colocar las manos u otheras partes del cuero o prendas en la tobera, la bandeja de expulsion u otheras piezas moviles que se enquirytran cerca.
  • Controlar el equipo y asegurar que, antes del uso, no se envocuentren cuerpos extraños o sociedad en laquina.
  • Al utiliser laquina, no exponerla a la lluvia. No trabajo con el equipo si hace mal tiempo y existe rísgo de rayos.
    No colocar las manos,oras partes del cuero o prendas en o delante de la tobera u other piezas moles que se enquiryr cn cerca.
  • Nunca emplear laquina si los dispositivos de proteccion estan dañados o elsysteme de blindaje esta daado, o si los dispositivos de seguridad no estan montados.
  • Mantener el motor libre de cuerpos extranos uOthers sedimentos para evitar daños en el motor o incendios.
    Alutilizarlambdaquina,mantenerse sempre alejado del area de expulsion.
    No sobrestimarse. Mantener sempre una postura segura. Esto hace possible un mejor control ante situaciones inesperadas.
    Detener laquina yrirar la bateria. Asegurarse de que todas las piezas moles se hayan detenido por completo:

Si laquina queda sin vigilancia.
- antes de quitar las obstrucciones
antes de comprar o limpiar laquina o realizar problemas en ella
para inspeccionar el equipo antes de un fuerte contacto con un cuero extrafo
si laquina empieza a vibrar de forma extraña (se requirei un control inmediato).

  • Para garantizar que el equipo se encuesta en un estado de trabajo seguro, asegurarde que los tornillos, las tuercas y los permos estén firmamente ajustados.
  • Reemplazar las piezas usadas o dañadas.
    Utilizar unicamente piezas de repuesto y accesorios originales.
    Almacenar el equipo en un lugar seco y fuer de alcance de los niños.
    No manipular piezas peligrosas o moviles ante de que se haya parado laquina y las piezas moviles peligrosas se hayan detenido por completo.
  • Dejar enfiar laquina siempre antes de su almacenimiento.
  • Nunca intentar anular los bloqueos de los dispositivos de proteccion.

Almacenar el equipo bajo del inmueble, no exponerlo a la lluvia o al agua y protegerlo de la luz solar directa.

MONTAJE

DESEMBALAJE

  • Retirar con cuidado el producto y el accesorio de la caja.
  • Inspeccionar el producto con cuidado y asegurarde que no se hayan occasionado daños durante el transporte.
    No eliminar el material de embalaje hasta haber inspeccionado el producto de manera exacta y haberlo utilisé de manera satisfactoria.
    Si algunos piezas estan danadas, o bien, faltan, contactar con el distribuidor, porfavor.

SABO LB660 - DESEMBALAJE - 1

ADVERTENCIA

No utilizar el producto si, al retiring el embalaje, las piezas detalladas en la lista de empaque ya se encontrartran montadas en el producto. Las piezas detalladas en esta lista no fueon montadas previamente por el fabricante y deben ser montadas por el cliente. El uso de un producto que no ha sido montado de manière adecuada pueda occasionar lesiones graves.

LISTA DE EMPAQUE

So
- Tub del soplador
- Manual de instrucciones

MONTAJE DEL SOPLADOR Vease la figura 2-4

SABO LB660 - LISTA DE EMPAQUE - 1

ADVERTENCIA

Al conectar las piezas, retiring siempre la batería del equipo manual para evitar un encendido involuntario que podra occasionar daßños personales.

  • Alinearuna de las ranuras (6) en el tubo (4) con las solapas (7) en la carcasa del soplador. Desplazar el tubo sobre la carcasa del soplador hasta que la solapa encaje en las ranuras.
    Girar el tubo en la direccion de la flecha hasta que ambas solapas hayan encajado.

DESMONTAJE DEL TUBO SOPLADOR

Procedade forma inversa respecto a "MONTAJE DEL TUBO SOPLADOR".

COLOCACION DE LA BATERIA Vease la figura 5

  • Alinear las pestanas de la bateria con las ranuras de montaje en el compartmentimiento para la bateria.
    Desplazar la bateria en el compartmento para la bateria hasta que encaje el boton para desajustar la bateria.

SABO LB660 - COLOCACION DE LA BATERIA Vease la figura 5 - 1

ADVERTENCIA

Al colocar la batería en el solplador, se deben tener enckeuta que los reliques de la batería estén alineados de forma correcta con las ranuras en el interior del equipo y que las solapas de bloqueo hayan encajado de mannersorrecta. Si la batería se introduce de forma inadequada, pueda做不到 los componentes internos.

RETIRO DE LA BATERIA Vease la figura 5

  • Presionar el botón para desajustar (9) la bateria en el soplador.
    Sujetar firmamente el soplador (10) y tirar de la bateria desde la empuñadura.

FUNCTIONAMENTO

SABO LB660 - FUNCTIONAMENTO - 1

ADVERTENCIA

Al presionar el boton para desajustar la bateria, tener en*cuentla posicion de los pies y la presencia de niños o animales en los alrededores. Si la bateria de cae, se pueen occasionar lesiones graves. Nuncautar la bateria al encontrarse en una posicone elevada.

ADVERTENCIA
Permanecer sempre atento, incluso afterwards de haberse familiarizo con el equipo. Tan solo un instante de desconcentración puede ser suficiente para occasionar lesiones graves.
ADVERTENCIA
Llevar sempre protección para los ojos con protección lateral identificado como tal según la norma ANSI Z87.1, así como protección auditiva. En caso de inobservancia, PODEN INGRESAR CUERPOS extraños en los ojos o se PODEN SUIF RHER OTRAS LESIONS GRaves.
ADVERTENCIA
No utilizar accesos que no hayan sido recomendados por el fabricante de este producto. El uso de piezas adiconables no recommendadas o de accesos no recommendados pueda occasionar lesiones graves. Antes del uso, comprobar, en primer lugar, si el producto contiene piezas dañadas, sueltas, o bien, si faltan piezas, tales como, tornillos, tuercas, permos, cubiertas, etc. Asegurar todas las fijaciones y cubiertas, y no utilizing el producto hasta que se hayan reemplazado todas las piezas dañadas o faltantes.

APPLICACION

CARGA PREVIA AL PRIMER USO

SABO LB660 - CARGA PREVIA AL PRIMER USO - 1

ADVERTENCIA

Antes de montar las piezas, de realizar ajustes, de limpiar, o bien, en caso de no besoin el producto,
retirar siempre, en primer lugar, la bateria del producto. Quitar la bateria evita el encendido involuntario que podra occasionar lesiones grave

ARRANQUE/DETENCION DEL SOPLADOR

Véase la figura 6

  • Asegurar de que la bateria está colocada en el soplador.
  • Presionar el interruptor para arrancar el soplador.
  • Para detenerlo, soltar el interruptor.
ADVERTENCIA
Llevar siempre gafas protectoras puestos al utilizing el equipo. En entornos con polvo, utilizing una mascara para el rosto o de proteccion contra el polvo.
ADVERTENCIA
A fin de evaporar lesiones graves o daños en el equipo, asegurar, antes de utiliser el equipo, de que esté montado el tubo del soplador.

REGULADOR DE VELOCIDAD

vexe la figura 6

Este soplador está equipado con un regulator de velocidad. Leer y comprender la direccion del regulator de velocidad (2), por favor.

  • Presionar el interruptor (3) para arrancar el equipo.
  • Una vez que el equipo está encendido, presionar la palanca en el sentido de las agujas del reloj hacíayers para augmentar la velocidad. A continuacion, es possibleajsar la velocidad en el nivel desedo.
    Para disminuir la velocidad, presionar la palanca en sentido contrario a las agujas del reloj a fin de disminuir la velocidad al nivel deseado. NOTE: Si la velocidad se disminuye por completeness, se apaga el equipo y se debe VXter a repetir el primer paso.

Soplar alrededor de los bordes externos del monton de desechos y evitar, de esta forma, que los desechos se esparzan. Nunca sople directamente en el centro del monton.

Se recomienda limitar lacantidad de equipos que seutilizan al mismo tiempo,para reducir el nivel del ruido.
- Usar escoba y rastrillo para esparcir los desechos antes de utiliser el soplador. Humedecer las superficies polvorrientas levamente en tanto haya agua disponible.
- Prestar atencion a los niños, los animales, las ventanas abiertas o los autos y soplar los desechos de una forma segura.
- Ordenar antes de usar los solpladores u otheros equipos. Quitar los desechos de manera adecuada.

Retirar la batería antes de ajustar, vericar o limpiar el soplador, a fin de evaporar lesiones y el ríesgo de incendios y descargas electricas.

BATERIA

  • Almacenar la bateria cargada.
  • Una vez que las luces LED del cargador se enciendan en color verde, retirar la bateria del cargador y Separar el cargador de la red electrica.
    Cargar la bateria siempre que se detecte una potencia inferior. Nunca descargar la bateria por completeness.
  • Después de la carga, la bateríauede seralmacenada enelcargadorentanto elcargadorno estéconctadoalredélectrica.

SABO LB660 - BATERIA - 1

ADVERTENCIA

Al sustituir las piezas, utiliser únicamente piezas de repuestos originales. Si se utilizes除外 piezas, se pueda occasionar risgos o el equipo pueda resultar dañado.

No utilize solventes para limpar las piezas de plastico. La mayoria de los plasticos pueda resultar dañados por los solventes commerciales. Utilizar un trapo limpio para quitar la sueidad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.

SABO LB660 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

No permitir nunca que el liquido de frenos, la gasolina, los productos a base de petroleo, la penetracion de aceites, etc.entar en contacto con los elementos de plastico. Estos productos quimicos contienen sustancias que peuvent dfiar, debilitar o destruir el plastico.

SABO LB660 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Para evaporar lesiones graves, siempre se debeRAR la bateria del equipo
antes de la limpieza o de qualquierOTHERipo de
mantenimiento.

ALMACENAMIENTO DEL SOPLADOR

Limpiar a fondo el soplador antes de guardarlo. Almacenar el soplador en un lugar seco, bien ventilado y suaera del alcance de los niños. No almacenar el soplador circa de sustancias inflamables, como, por, ej., productos quimicos de jardineria o sales para el deshielo.

Almacenar y cargar la bateria en un lugar a temperatura ambiente. En caso de temperatas superiores o inferiores a la temperatura ambiente normal, se reduce la vida util de la bateria.
- Una vez que las luces LED del cargador se enciendan en color verde, retirar la bateria del cargador y Separar el cargador de la red electrica.
- Colocar la bateria en el equipo manual.
- Nunca almacenar la bateria descargada. Después de utiliser el equipo, esperar hasta que la bateria se haya enfirado y, a continuación, cargarla de inmediato.
La capacities de la bateria disminuye con el corre del tiempo. Cuanto mas alta sea la temperatura, mas rapi do bateria perdera su capazidad. Si el equipo no se utilize da rantes largos periodos de tempo, la bateria se decide aargar una vez al mes o cada dos征求意见. De esta forma, se alarga la vida util de la bateria.

SOLUCIOn DE ERRORES

PROBLEMAPOSIBLE CAUSASOLUTION
El equipo no arranca.La batería no está conectada correctamente.Asegurar de que la batería está bien conectada en el soplador. Leer el apartado sobre la colocación de la balería en este manual de instructaciones.
La batería no está cargada.Cargar la batería de acuerdo con el manual entrega con el modelo.
El interruptor está dañado.Solicitar a un经商cánte autorizado la reparación de las piezas dañadas.
El equipo arranca, pero no fluye aire por el tubo.El tubo está obstruido.Comprobar si hay un bloqueo del flujo de aire en el orificio de entrada y en el tubo del soplador. En este caso, retiring el bloqueo.
El regulator de velocidad no funciona.El tornillo está desajustado.Ajustar el tornadoo con un destornillador de hoja plana.

ELIMINACION

Los equipos eletricos no deben desecharce con la basura domestica. Entregar these equipments a los centros de reciclado. Comunicarse con las autoridades correspondentes o con el distribuidor para Obtener informacion al respecto.

La recoleccion por seperado de los productos usados y de los empaques hace posible la reutilizacion de los materiales. La reutilizacion de los materiales ayuda a evaporar la contaminacion ambiental y reduce la necessities de materias primas.

Deeschar la bateria cuo finalice su vida util y tener en cunta el medio ambiente. La bateria contiene material perjudicial para el ambiente. Por tal motivo, se debe deschar en una instalacion que acepe baterias de iones de litio.

LISTA DE RECAMBIOS:

  • Tubosoplador - SAA12594

SABO LB660 - LISTA DE RECAMBIOS: - 1

SABO LB660 - LISTA DE RECAMBIOS: - 2

DATI DEL PRODOTTO

LISTA PEZZI DI RICAMBIO:

Tubodelsoffiante- SAA12594

SABO LB660 - LISTA PEZZI DI RICAMBIO: - 1

DE

DECLARación UE DE CONFORMIDAD

Dirección: Auf dem Höchsten 22, 51645 Gummersbach, Alemania

Representado por:

Nombre y direccion de la persona autorizada para compiling el expediente técnico:

Nombre: Peter Soderström

Dirección: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Suecia 11421

Por la presente declaramos que el product

Categoría: Ventilador inalámbrico 40 V

Se utilizes para propulsar el aire de un tubo para mover los desechos de jardin tales como hojas.

Modelo:SA560520

Número de series: Ver etiqueta de clasificacion de produits

Año de fabricación: Ver etiqueta de clasificacion de produits

  • está en conformidad con las disposiciones pertinentes de la Directiva de Maquinaria (2006/42/EC)

  • está en conformidad con las disponeciones de estas otheras Directivas-EC

Directiva EMC (2014/30/EU), Directiva de Emisión de Ruidos (2000/14/EC modificada por la 2005/88/EC)

yadelmas,declaremosque

  • se han utilisé lassiguientes (partes o cláusulas de las)normas armonizadas europeas

EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN ISO 3744, EN 55014-1, EN 55014-2
Nivel de potencia acústica medido 99,7 dB(A)

Nivel de potencia acústica garantizo 104,0 dB(A)

Método de evaluación de conformidad en el anexo V/Directiva 2000/14/CE

Lugar, fecha: Malmö, 01.01.2020

Firma:

SABO LB660 - DECLARación UE DE CONFORMIDAD - 1

Ralf Pankalla

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SABO

Modelo : LB660

Categoría : Soplador