LTW22 - Auriculares bluetooth Aukey - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LTW22 Aukey en formato PDF.
| Características técnicas | No hay información disponible |
|---|---|
| Uso | No hay información disponible |
| Mantenimiento y reparación | No hay información disponible |
| Seguridad | No hay información disponible |
| Información general | No hay información disponible |
Preguntas frecuentes - LTW22 Aukey
Preguntas de los usuarios sobre LTW22 Aukey
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Auriculares bluetooth en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LTW22 - Aukey y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LTW22 de la marca Aukey.
MANUAL DE USUARIO LTW22 Aukey
Gracias por comprar AUKEY EP-B60 Auriculas Magnéticos Inalámbricos. Por favor, lea atentamente el manual usuario y consévelo para futuras consultas. Si necesitarialquierayuda,pongase encontacto con.nuestro equipo de service con su número de modelos del producto y su número deorden de Amazon
Contenidos del Paquete
Auriculares Magnéticos Inalámbricos
Cable USB-A a C
Dos pares de auriculares y ganchos
para las orejas (S/M)
Bolsa de Almacenimiento
Manual Usuario
Tarjeta de Garantía
Especificaciones
| Modelo | EP-B60 |
| Tecnología | Bluetooth 5.0+EDR, A2DP, AVRCP, HFP, HSP, AAC |
| Conjunto de chips | QCC3003 |
| Tipo de micrófono | MEMS (chip del micrófono) |
| Sensibilitad del micrófono | -42 dB ±3 dB |
| Gama de Frequencias | 20 Hz – 20 kHz |
| Entrada | DC 5 V |
| Tiempo dearga | 1,5 horas |
| Duración de la batería | Hasta 8 horas |
| Tipo de batería | Polímero de litio (2 x 60 mAh) |
| Distancia de., funcir Statemento | Hasta 10 m |
| Peso | 16g |
Diagrama del producto

Inicio=rápido
como cargar
Cargue por Completely sus auriculares antes de utiliserlos por primera vez. Antes de cargarlos, asegúrese de que está apagados. Para cargarlos, connecte un extremo del cable USB-A a C a un puerto de cargo USB y el(other extremo al puerto de entrada de los auriculares. Cuando el indicator LED verde se apaga, sus auriculares estarán totalmente cargados y lista para usarse. Tardan aproximately hora y media en cargarse.


como encender y apagar
| Encender | Separe los auriculas. El indicator LED se iluminará en blanco por 2segundos y eschubará un tono ascendente |
| Apagar | Conecte magnéticamente los auriculas. El indicator LED se iluminará en verde durante 2segundos y oirá un tono descendente |


como emparejar
Comience con los auriculares apagados:
- Separe los auriculas, los EP-B60 se encenderan e起初an el modo de emparejamente automatistically
- Active la funciona de emparejamento del dispositivo al que desear conectar los auriculares
- Busque y selección «AUKEY EP-B60» en la lista de dispositivos disponibles
- Si se le solicita un número o un PIN, introduzca «0000»
Notas
- Para:borrar la lista de emparejamente, encienda los auriculas y luego mantenga el volumen + y el volumen -simultaneamente durante 5segundos hasta que el LED se ilumine en verde y blanco. Una vez limpia,oirá un tono y los auricuales entrada automatistically en el modo de emparejamento
- En el modo de emparejimiento, los auriculares se desactivaran transcurridos 5 Minutes si no se empareja ningún dispositivo
- Si el dispositivo que empareje se apaga o disconnecta a mano, el indicator LED de los auriculares emitirá una luz blanca cada 5segundos y los auriculares se desconectarán tras 5 Minutes
- Pulse dos vezes el botón multifunción después de apagar Bluetooth en un dispositivo connectado para ingresar al modo de sincronización. El indicator LED emitirá alternativamente una luz blanca y verde durante 3关键时刻. Si no hay dispositivos emparejados, los auriculas entrada en modo de espera
- El máximo rango operativo inalámbrico es de 10m . Si lo supera, los auriculares se desconectarán del dispositivo emparejado y oirá un tono. Se conectarán de nuevo una vez que vuelva a entrada en la distancia de funciona al inalámbrico, en un plazo no superior a 5关键时刻. Los auriculares se volverán a conectar alultimate dispositivo
imparejado automatistically. Para conectarlos athers dispositivos, repita los pasos de imparejamento indicados
Control de música y llamadas
como reproducir sonido
Una vez emparejados, pueda transmitir sonido de su dispositorio a sus auriculares sin necessities de cables. La música se detendra automatistically cuando reciba una llama Telefonica y se reanudará cuando termine la llama.
Cómo llamar
Una vez emparejados con su smartphone, pueda realizar llamadas y responder a ellas mediante el mando en linea.
| Reproducción o pausa | Pulse una vez el botón multifunción |
| Ajustar volumen | Pulse volumen + o - |
| Saltar a la pista., siguiente o anterior | Mantenga pulsado el botón subir o bajo volumen durante 2segundos |
| Responder a una llamada o finalizarla | Pulse una vez el botón multifunción. En caso de una segunda llama entrada, pulse una vez el botón multifunción para responder a lasegunda y terminar la primera, o mantenga pulsado el botón multifunción durante 2segundos para responder a lasegunda ymantener laprimera enespera |
| Volver a MARCAR elultimo número alque ha llamado | Pulse dos veces el botón multifunción con sudispositivo connectado (pero sin reproductimúsica) |
| Rechazar una llamada entrada | Pulse dos veces el botón multifunción |
| Cambiardemicrófono | Durante una llamada, mantenga pulsado volumen + durante 2segundos para combustiar de micrófono entre el de los auriculares y el de su Telefono |
| Usar Siri u othersaudantes de voz | Con su dispositivo connectado, mantenga pulsado el botón multifunción durante 2segundos y oirá un tono |
| Indicador LED | Estado |
| Parpadeo代替 Blanco y verde | modo de emparejamente |
| Doble parpadeo blanco cada 5segundos | modo de esper / desconectado |
| Parpadeo blanco cada 5segundos | Conectar / reproduccion de música |
| Parpadeo blanco cada segundo | En una llamada |
| Doble parpadeo verde cada 5segundos | Batería baja |
| Verde | Cargando |
| Verde apagado (después de cargas) | Carga completada |
Preguntas frecentes
Los auriculares estarencendidos pero no se conectan a mi dispositorio
Para que los auriculares y su dispositivo se connecten, deben poderreds en el modo de emparejamento. Porfavor, siga las instrucciones indicadas en la section «Emparejamento» de este manual.
He establecido una conexion con mi smartphone pero no oigo ningún sonido
Revise el nivel de volumen tanto en su smartphone como en los auriculares. Algunos smartphones le Solicitarán que configure los auriculares como un dispositivo deolla de audio antes de transmitir sonidos. Si utilizes un reproductor de música u othero dispositivo, asegúrese de que es compatible con el perfil de música estéreo A2DP.
El sonido no está muy claro o la persona que me llama no me oye con claridad
Ajuste el volumen de su smartphone y de los auricuales. Pruebe acercarse a su smartphone para descartar la posibiliad de que se trate de un problema relacionado con posibles interferencias o con la distancia.
¿Cual es la distancia de funciona inalámbrico de los auriculares?
La distancia Tmaxima es de 10 m. Sin embargo, la distancia peut variar en func tion de factores ambientales. Para lograr el mejor rendimiento, guarde una distancia de 5 a 10 m entre los auriculares y el dispositivo y asegúrese de que no hay obstáculos significativos (como muros reforzados de acero) entre ellos.
Mis auriculares no se encienden
Pruebe a cargarlos durante un rato. Si siguen sin encenderse,pongase
en contacto con nuestro equipo de asistencia mediante la direccion indica a continuacion.
Cuidados y uso del producto
- Mantenga el producto lejos de los liquidos y del calor extremo
- No utilise los auriculares a un volumen alto durante是多么 rato, ya que pourrait sufrir danos o perdidas auditivas permanentes
Garantía & Soporte al Cliente
Para preguntas, apoyos o reclamaciones de garantía, por favor póngase en contacto con nosotros en lasuma dirección que se corresponde con su region. Por favor, incluya su número deorden de Amazon y su número de modelodel产品经理。
Amazon EU pedidos: support.eu@aukey.com
*Por favor,onga en cuenta que AUKEYsolepuedeofrecer servicepostventaalos productos comprados directamente de AUKEY.Siustedha comprado del vendedordifferente,porfavor,pongase encontacto conellosdirectamente sobrela garantia o losproblemasde serviceo.
Declaración CE
Se ha evaluado la exposión a RF para demostrar que esta unidad no genera emisiones EM dañinas por encima del nivel de referencia, tal comoística la Recomendación 1999/519/CE del Consejo.
PRECAUCION: SI LA BATERIA SE SUSTITUYE POR UN TIPO INCORRECTO, EXISTEREISGO DE EXPLOSION. DESECHE LAS BATERIAS USADAS SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES. Una presion sonora excessiva de los auriculas peuteproducir perdida auditiva.

Por la presente, Shenzhen AUKEY E Business Co., Ltd. Declara que el tipo de equipimiento de radio (auriculares Bluetooth®, EP-B60) cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto Completo de la declaración de conformidad UE está disponible en esta direccion de internet: www.aukey.com

Atencion: este dispositivo puede usarse en todos los Estados miembrlos de la UE.