FO F2223 CW - Horno CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FO F2223 CW CANDY en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FO F2223 CW - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FO F2223 CW de la marca CANDY.
MANUAL DE USUARIO FO F2223 CW CANDY
- Leer atentamente las advertencias contenidas en el presente manual.
- Conservar con cuidado este manual para cualquier consulta posterior. Durante la primera puesta en funcionamiento del horno puede producirse un humo de olor acre causado por el primer calentamiento del pegamento de los paneles de aislamiento que envuelven el horno. Se trata de un fenómeno absolutamente normal y, en caso de verificarse, es preciso esperar a la extinción del humo antes de introducir los alimentos. Por su naturaleza el horno es un aparato que se calienta, de modo particular el cristal de la puerta. Es aconsejable pues impedir que los niños puedan acercarse al horno cuando se encuentre en funcionamiento, especialmente cuando está en márcha el grill. Hay disponible un dispositivo suplementario de protección (sólo en los modelos predispuestos) a fin de reducir la temperatura de la superficie frontal de la puerta del horno; este dispositivo debería ser montado en caso de presencia de niños pequeños. Este accesorio puede obtererse a través de nuestro servicio de asistencia técnica. INSTRUCCIONES GENERALES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD.
- Este aparato, en las partes destinadas a estar en contacto con los alimentos cumple la Directiva CEE 89/109. Este aparato cumple las Directivas Europeas 89/336/CEE, 73/23/CEE y sucesivas modificationes.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
- Este aparato deberá destinarse únicamente al uso para el cual ha sido especialmente concebido, es decir, para la cocción de alimentos. Cualquier otro uso (por ejemplo, calentamiento a temperatura ambiente) debe considerarse impropio, y por lo tanto peligroso. El fabricante declina toda responsabilidad por los posibles daños causados por el uso impropio, erróneo e irracional del aparato. El uso de cualquier aparato eléctrico comporta la observación de algunas reglas fundamentales. En particular: — No tire del cable de alimentación para desenchufar el aparato. — No toque el aparato con las manos o los pies húmedos o mojados. — No utilice el aparato si no lleva calzado. — No deje que los niños o las personas incapacitadas usen el aparato sin vigilancia. — No utilice adaptadores, ladrones ni alargadores. — En caso de avería o de mal funcionamiento del aparato, apáguelo y no lo manipule. En caso de deterioro del cable, sustitúyalo inmediatamente con arreglo a las siguientes indicaciones: — saque el cable de alimentación y sustitúyalo por uno (tipo HO5RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F) y adecuado a la potencia del aparato. — esta operación deberá realizarla un técnico especializado. El hilo de tierra (amarillo-verde) debe ser obligatoriamente 10 mm más largo que los conductores de línea. En caso de que el aparato precise ser reparado, diríjase únicamente a un centro de asistencia técnica autorizado y exija piezas de recambio originales. No observar todo lo mencionado puede comprometer la seguridad del aparato. INSTALACIÓN La instalación corre a cargo del comprador y el Fabricante queda exento de este servicio; eventuales intervenciones requeridas a la Casa Constructora que dependan de una instalación incorrenta no están incluidas en la Garantia. La instalación debe ser efectuada según las instrucciones por personal profesionalmente cualificado. Una instalación errónea puede causar daños a personas, animales o cosas, de los cuales el fabricante no puede ser considerado responsable.
INTRODUCCIÓN DEL MUEBLE
Introduzca el aparato en el hueco del mueble (bajo encimera o en columna). El horno se fija introduciendo 4 tornillos en los agujeros del marco, visibles al abrir la puerta. Con el objeto de permitir una mejor ventilación del mueble, empotre el horno respetando las medidas y las distancias indicadas en la última página. Nota: Para los hornos que deban acoplarse a una encimera, resulta indispensable respetar las instrucciones contenidas en el manual adjunto al aparato a acoplar. IMPORTANTE Para garantizar un correcto funcionamiento del aparato encastrable, es necesario que el mueble tenga las características adecuadas. Los paneles de los muebles adyacentes al horno deberán ser de un material resistente al calor. En el caso de los muebles de madera chapada, el encolado deberá resistir una temperatura de 120 °C: los materiales plásticos o encolados que no resistan esta temperatura pueden deformarse o despegarse. De acuerdo con las normas de seguridad, una vez empotrado el aparato no deben existir contactos con las piezas eléctricas. Todas las piezas protectoras deben fijarse de manera que no puedan sacarse sin la ayuda de un utensilio. Para garantizar una buena ventilación debe eliminarse la pared posterior del hueco, y el panel de apoyo debe tener una apertura mínima de 45 mm.
Enchufe la clavija en una base provista de un tercer contacto correspondiente a la toma de tierra, la cual deberá conectarse correctamente. En los modelos desprovistos de clavija, monte una clavija estándar en el cable capaz de soportar la carga indicada en la placa de características. El hilo de tierra es de color amarillo-verde. Esta operación deberá realizarla un técnico especializado. En caso de que la base y la clavija del aparato sean incompatibles, haga que un técnico especializado le cambie la base por otra adecuada. También puede efectuar la conexión a la red intercalando entre el aparato y la red un interruptor omnipolar con una distancia de apertura de los contactos equivalente a 3 mm, preparado para la carga y con arreglo a las normas vigentes. El hilo de tierra amarillo- verde no debe quedar interrumpido por el interruptor. La base o el interruptor omnipolar utilizados para la conexión deben estar situados en un lugar fácilmente accesible y cerca del electrodoméstico instalado. Importante: en la fase de instalación, coloque el cable de alimentación de manera que en ningún punto alcance una temperatura superior a los 50 °C a temperatura ambiente. El aparato cumple los requisitos de seguridad previstos por los institutos normativos. Sólo se garantiza la seguridad eléctrica de este aparato si ha sido conectado correctamente a una instalación de toma de tierra eficaz, con arreglo a lo dispuesto en las normas vigentes de seguridad eléctrica, (en caso de duda, exija un control exhaustivo de la instalación por parte de un técnico especializado). El fabricante declina toda responsabilidad por los posibles daños causados por la falta de conexión a tierra de la instalación. Importante: el fabricante queda exento de cualquier responsabilidad por los posibles daños personales o materiales causados por la falta de conexión a tierra. ATENCIÓN: La tensión y frecuencia de alimentación están indicadas en la tarjeta de matrícula (er la última página). Compruebe que la capacidad eléctrica de la instalación de las bases sean adecuadas para la potencia máxima del aparato, indicada en la placa de características. En caso de duda, diríjase a un técnico cualificado. 15 ESCONSEJOS ÚTILES Se aconseja además utilizar fuertes con bordes altos en el caso de cocciones de alimentos particularmente grasos (asados, etc) y utilizar la grasera al realizar la cocción al grill. Para el caso que, por condiciones particulares de suciedad, no fuera suficiente la acción precedente, se aconseja apartar las grasas con un paño mullido o una esponja humedecidos con agua caliente. La porosidad del esmalte es fundamental para garantizar la acción autolimpiante. N.B. Todos los paneles autolimpiantes comercializados en el mercado tienen una eficacia de rendimiento de aproximadamente 300 horas de funcionamiento del horno. Pasado dicho límite los paneles deberían ser sustituidos.
Este tipo de cocción permite el dorado rápido de los alimentos. Con este fin, le aconsejamos introducir la rejilla generalmente en el 3° o 4° estante, según las dimensiones de los alimentos. (pág. 20) Casi todas las carnes pueden ser cocidas al grill, excepto algunas carnes tiernas de caza y albóndigas. La carne y el pescado para cocinar al grill deben ser ligeramente untados con aceite.
En las págs. 20 y 21 mostramos una tabla indicativa de los tiempos y temperaturas aconsejados para las primeras cocciones. Con la experiencia podrá variar a su gusto los valores mostrados en la tabla.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpiar las superficies de acero inox y esmaltadas con agua templada y jabón, o con productos específicos de comercios especializados, evitando absolutamente el uso de polvos abrasivos que dañarían las superficies y partes estéticas. La limpieza del horno es muy importante y debe ser efectuada cada vez que éste es utilizado. En las paredes se depositan grasas derretidas durante la cocción que podrían, en el sucesivo encendido, producir olores desagradables que afectarían a la cocción. Para la limpieza utilizar agua caliente y jabón, aclarando cuidadosamente. Para eliminar esta hardua tarea, las paredes del horno pueden ser revestidas con paneles autolimpiantes especiales, of recidos como accesorios opcionales en algunos modelos: ver párrafo específico «HORNO AUTOLIMPIANTE CATALÍTICO». Utilizar jabón y barillas de acero para las rejillas inox. La limpieza de las superficies de cristal templado debe ser efectuada cuando las superficies estén frias. Eventuales roturas debidas a la no observación de esta regla elemental no están cubiertos por la garantia. La bombilla del horno puede ser sustituida desconectando eléctricamente el aparato y destornillando la ampolla que la encierta, sustituyendo la bombilla por una análoga resistente a altas temperaturas.
HORNO AUTOLIMPIANTE CATALÍTICO
Los paneles especiales autolimpiantes recubiertos por un esmalte con estructura microporosa (ofrecidos como accesorios opcionales en unos modelos o de serie en otros) eliminan la limpieza manual del horno. Las grasas proyectadas sobre las paredes durante la cocción, son descompuestas por el esmalte, mediante un proceso catalítico de oxidación y son transformados en productos gasos. Salpicaduras excesivas de grasa pueden obstruir los poros y por consiguiente impedir la autolimpieza. tal característica puedé ser restablecidá mediante un calentamiento de unos 10-20 minutos del horno vacío programándo el horno a la máxima temperatura. no usar productos abrasivos, barillas metálicas, objetos de punta, paños rugosos, productos químicos o jabones que puedieran dañar irremediablemente el esmalte. REJILLAS HORNO - SISTEMA DE SUJECIÓN El horno está dotado de un nuevo sistema de sujeción de las rejillas. Este sistema permite extraer las rejillas casi por completo sin que caigan y manteniéndo- las perfectamente en plano, permitiendo verificar y mezclar los alimentos con la máxima tranquilidad y seguridad. Para extraer las rejillas es suficiente, como se indica en el dibujo, levantarlas, cogiéndolas por la parte anterior y tirar de ellas.
GRILL ABATIBLE SEGÚN LOS MODELOS
NB: Para la limpieza ver el párrafo: “Limpieza y mantenimiento” del libro de instrucciones ATENCIÓN: El horno únicamente debe funcionar con la resistencia bloqueada. Para facilitar la limpieza de la parte superior del horno desenroscar la abrazadera situada en el centro de la resistencia del Grill y abatirla. Una vez finalizada la limpieza alzar la resistencia con lá abrazadera, colocarla en su posición y enroscarla.
En caso de incorrecto funcionamiento del horno le aconsejamos: — verificar la buena conexión del enchufe en la toma de corriente. En caso de que no se determine la causa del mal funcionamiento: apagar el aparato sin manipularlo y llamar al Servicio de Asistencia Técnica. Antes de llamar al Centro de Asistencia recuerde tomar nota del número de matrícula situado en la tarjeta matrícula del producto (Fig. última página). El aparato está dotado de un certificado de garantía que le permite disponer del Servicio Asistencia Técnica. 16 ESATENCIÓN: la primera operación que hay que efectuar después de la instalación o después de una interrupción de la corriente (este tipo de situaciones se reconocen al observar que en la pan- talla de visualización parpadea la hora ) es el ajuste de la hora, como se indica a continuación:
- Pulse y mantenga pulsadas las teclas TEMPORIZADOR o FIN
- Pulse las teclas o para ajustar la hora
- Cuando transcurre el tiempo seleccionado, el horno se desconecta solo; párelo antes de situer el mando selector de función en la posición O ó ajuste a 0:00 el tiempo de la cocción (teclas TEMPORIZADOR o ).
Para seleccionar el tiempo elegido, gire el mando una vuelta completa y después vuelva a ajustar la marca en la posición correspondiente al tiempo deseado. Una vez transcurrido el tiempo seleccionado se emitirá una señal acústica durante algunos segundos.
USO DEL TEMPORIZADOR
Con este mecanismo es posible programar la duración exacta en minutos de la cocción y, por tanto, la desconexión automática del horno (máx. 120 minutos). Una vez transcurrido el tiempo seleccionado el mando alcanzará la posición de señal acústica O, a partir de la cual el horno se desconectará automáticamente. Únicamente se podrá conectar el horno seleccionando un tiempo de cocción o girando el mando a la posición . Para ajustar la hora extraiga el mando que se encuentra en la parte inferior derecha del reloj y gírelo hasta leer la hora exacta. Para su uso como minutero seleccione la duración del tiempo girando el mando superior hasta leer en la ventanita el tiempo deseado (máx. 180´). Una vez transcurrido el tiempo seleccionado se emitirá una señal acústica y será necesario desconectar el horno; para interrumpir la señal gire el mando a «0». Lectura tiemposeleccionadoMando ajusteminuteroMando ajuste hora
USO DEL PROGRAMADOR ELECTRÓNICO
- Pulse y mantenga pulsada la tecla
- Pulse las teclas o para ajustar la duración
- Suelte las teclas FUNCIÓN MODO DE ACTIVACIÓN FUNCIONAMIENTO FINALIDAD MINUTERO
- Permite utilizar el progra- mador del horno a modo de alarma (puede utilizarse con horno en funciona- miento o desconectado).
- Cuando transcurre el tiempo seleccionado, el funcionamiento se para solo y avisa con una señal acústica (la señal acústica se para sola; para inter- rumpirlo inmediatamente pulse la tecla )
- Emite una señal acústica finalizado el tiempo establecido
- Para visualizar el tiempo restante pulse la tecla
- Efectúe las cocciones deseadas FUNCIÓN MANUAL
- Seleccione la función de cocción con el mando selector de función
- Situer el mando selector de función en la posición O.
- Permite el funcionamien- to del horno
- Pulse y mantenga pulsada la tecla TEMPORIZADOR
- Pulse las teclas o para el ajuste de la duración
- Seleccione la función de cocción con el mando selector de función
- Permite seleccionar el tiempo de cocción del alimento introducido en el horno.
- Para visualizar el tiempo restante pulse la tecla TEMPORIZADOR.
- Para modificar el tiempo restante, pulse la tecla TEMPORIZADOR+ o
- Cuando termina el tiempo seleccionado, el horno se desconecta automática- mente y avisa emitiendo una señal acústica.
- Normalmente se utiliza esta función con la finali- dad de DURACIÓN DE LA COCCIÓN. A modo de ejemplo: el alimento debe cocinarse durante 45 minutos y deseo que esté listo para las 12:30; en tal caso Seleccione la función de cocción deseada. Ajuste el tiempo de la cocción en 45 minutos (Temporizador + o ) Ajuste el fin de la cocción a las 12:20 h. (fin + o ) La cocción comenzará automáticamente a las 11:45 h (12:30, menos 45 minutos), y a la hora seleccionada como fin de la cocción el horno se desconectará automáti- camente. ATENCIÓN: Si selecciona únicamente el fin de cocción sin el tiempo de cocción, el horno se conectará inmediata- mente y se desconectará a la hora de fin de la cocción seleccionada.
- Pulse y mantenga pulsada la tecla FIN
- Pulse las teclas o para ajustar la hora del fin de cocción.
- Seleccione la función de cocción con el mando selector de función
- A la hora seleccionada el horno se desconectará solo; si desea inter- rumpirlo, situer antes el mando selector de función en la posición O.
- Permite memorizar la hora de fin de la cocción.
- Para visualizar la hora programada, pulse la tecla FIN
- Para modificar la hora programada, pulse las teclas FIN + o ATENCIÓN: El horno funciona sólo si selecciona en modo manual o cocción programada NOTA: Para ajustar las diversas funciones del horno, en algunos modelos aparecen los símbolos o , en otros modelos aparecen + o - .
17 ES MODO DE DESCONEXIÓN• Normalmente se utiliza esta función con la finali- dad de DURACIÓN DE LA COCCIÓN. A modo de ejemplo: el alimento debe cocinarse durante 45 minutos y deseo que esté listo para las 12:30; en tal caso Seleccione la función de cocción deseada. Ajuste el tiempo de cocción en 45 minutos Ajuste el fin de la cocción a las 12:30 h. La cocción comenzará automáticamente a las 11:45 h (12:30 menos 45 minutos), y a la hora seleccionada como fin de la cocción el horno se desconectará automáti- camente. ATENCIÓN: Si selecciona únicamente el fin de cocción sin el tiempo de cocción, el horno se conectará inmediata- mente y se desconectará a la hora de fin de la coc- ción seleccionada.
- Cuando termina el tiempo seleccionado, el horno se desconecta automática- mente y avisa emitiendo una señal acústica.
USO DEL PROGRAMADOR ANALÓGICO
Aguja roja (F) (inicio de la cocción) (E) Aguja azul (C)
Para ajustar el reloj extraiga y gire en el sentido de las agujas del reloj el mando (1) hasta leer la hora exacta y después suelte el mando.
- A la hora seleccionada la función se desconecta automáticamente y emite una señal acústica que se interrumpe después de tres minutos.
- Para interrumpir primero la función seleccionada, debe alinear la aguja (F) con la aguja horaria (G) siguiendo las siguientes indicaciones: - Gire el mando (2) en el sentido de las agujas del reloj hasta hacer coincidir con la marca del cuadrante (E) - Extraiga y gire el mando (2) para alinear la aguja (F) con la aguja horaria.
- Es posible interrumpir manualmente la señal sonora, girando el mando (2) hasta hacerlo coincidir con la marca del cuadrante (E).
- Cuando transcurre el tiempo seleccionado, emite una señal acústica que se interrumpe auto- máticamente después de 3 minutos aproximada- mente.
- Para interrumpirla manual- mente, gire el mando (1) hasta posicionar la aguja (C) en la posición
- Gire el mando (1) en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta posicionar la aguja (C) en el tiempo deseado.
- 55 minutos como máximo. FUNCIÓN MODO DE ACTIVACIÓN MODO DE DESCONEXIÓN FUNCIONAMIENTO FINALIDAD MINUTERO
- Permite utilizar el progra- mador del horno a modo de alarma (sin necesidad de poner o dejar el horno en funcionamiento).
- Emite una señal acústica finalizado el tiempo establecido
- Efectúe las cocciones deseadas FUNCIÓN MANUAL
- Gire el mando (2) en el sentido de las agujas del re- loj hasta visualizar el símbo- lo en el cuadrante (E)
- Posicione el mando selector en la posición O.
- Permite el funcionamiento del horno DURACIÓN
- Antes del ajuste, selec- cione la temperatura y la función deseada
- Seleccione el tiempo de la cocción girando el mando (2) en el sentido de las agujas del reloj hasta hacer coincidir el tiempo seleccionado en el cuadrante (E).
- El inicio de la cocción comienza inmediatamente y finaliza automáticamente al transcurrir el tiempo seleccionado.
- Tiempo máx. de cocción 180 minutos (3 horas)
- Cuando transcurre el tiempo seleccionado, el horno se desconecta automáticamente y emite una señal acústica que se interrumpe después de 3 minutos.
- Para interrumpir primero la función seleccionada y/o la señal sonora, gire el mando (2) hasta hacer coincidir con la marca del cuadrante (E).
- Permite seleccionar el tiempo de la cocción del alimento introducido en el horno FINAL DE
- Antes del ajuste, selec- cione la temperatura y la función deseada
- Antes de ajustar el inicio de la cocción, asegúrese de que la coincida con la marca del cuadrante (E).
- Selección de la hora de inicio de cocción: extraiga y gire el mando (2) tanto en el sentido de las agujas del reloj como en el sentido contrario hasta hacer coincidir la aguja (F) con la hora de inicio de la cocción deseada.
- Selección del tiempo de cocción: gire el mando (2) en el sentido de las agujas del reloj hasta hacer coincidir el tiempo seleccionado con la marca del cuadrante (E)
- Permite memorizar la hora de fin de la cocción. ATENCIÓN: El horno funciona sólo si selecciona en modo manual o cocción programada 18 ESN.B. En todos los modelos Solo en alguros modelos
- Programa de prueba según CENELEC EN 50 304 ** Programa de prueba según CENELEC EN 50 304 utilizado para la definición de la clase energética
INSTRUCCIONES DE USO
Nuestra gama comprende estéticas distintas con colores distintos. Para poder individuar las caracteristicas técnicas y funcionales relativas al modelo del horno que acaba de comprar siga los esquemas abajo indicados. Algunos modelos están dotados de mandos push pull, para poder girar y extraerlés apretando. Durante el funcionamiento del horno la luz interior permanece conectada. HORNO ESTÁTICO - HORNO MULTIFUNCIÓN Ejemplo mando selector de función Ejemplo mando termostato Ejemplo mando selector de función + termostato (hornos estáticos) Conecta la luz interior Está integrado también el ventilador de enfriamiento (sólo para los modelos con refrigeración) Mando selector Mando termostato Funzionción Horno estático Horno multifunción Descongelación Esta posición permite la circulación del aire a temperatura ambiente alrededor del alimento congelado, descongelándolo en pocos minutos sin modificar ni alterar su contenido proteínico. Horno ventilado El aire caliente, se reparte entre todos los niveles; es ideal para cocer a la vez distintos tipos de alimentos (carne, pescado) sin mezclar sabores y olores. Cocción delicada - indicada para plum cakes, tarta Margarita, hojaldre, etc.. Grill ventilado con puerta cerrada El aire calentado por la resistencia grill, es aspirado por el ventilador que lo vuelve a ampujar sobre los alimentos a la temperatura deseada entre 50° y 200°C. El grill ventilado sustituye perfectamente el asador y garantiza óptimos resultados con pollo, salchichas y carnes rojas, incluso en cantdades relevantes. Base ventilada Adaptada para cocciones delicadas (pastelería-soufflé, etc). 50 ÷ MAX 50 ÷ 200 50 ÷ MAX Convección natural Funcionan la resistencia inferior y la resistencia superior del horno. Es la cocción tradicional, ideal para cocinar asados, caza, galletas, manzanas al horno y para conseguir alimentos crujientes. Grill tradicional con puerta cerrada En esta posición, entra en funcionamiento la resistencia del grill a infrarrojos. Óptima en la cocción de carnes de medio o pequeño espesor (salchichas, bacon, costillas, etc.). Modalidad pizza El calor envolvente en esta modalidad genera un ambiente similar al de los hornos de leña de las pizzerías. Grill asador rotativo Pesistencia grill y motor asador. Sirve para realizar asados. Recalentamiento Sirve para recalentar alimentos precocinados, colocando la parrilla sobre la segunda repisa de la parte superior, o bien para descongelar pan, pizzas o pasta en general, colocando la rejilla sobre la primera repisa en la parte inferior. 50 ÷ MAX 50 ÷ MAX 50 ÷ MAX MAX
19 ESTABLAS DE TIEMPOS DE COCCIÓN
Los tiempos sugeridos en las tablas siguientes son indicativos y pueden variar según la calidad, frescura, dimensión y espesor de los alimentos y según su gusto. Dejar siempre reposar durante unos minutos antes de servir, ya que todos los alimentos siguen cociéndose tras extraerlos del horno. Posición de las repisas Plato Cantidad Estante Tempe- ratura horno Tiempo de cocción en minutos Observaciones Horno Eléctrico Estático Horno Eléctrico Ventilado Preparar la pasta en forma redonda e incida con un cuchillo una cruz sobre la parte superior de la forma. Dejar a temperatura ambiente al menos 2 horas, untar la grasera y situar la forma en el centro de la misma. Pan Kg 1 pasta
- Pasta Introduzca la lasaña en el horno frío. Lasañas Kg 3,5 2 70 ÷ 75 220 2 60 ÷ 65 200 Introduzca la canelones en el horno frío. Canelones Kg 1,8 2 50 ÷ 60 220 2 40 ÷ 50 200 Introduzca la pasta en el horno frío. Pasta al horno Kg 2,5 2 55 ÷ 60 220 2 45 ÷ 50 200 Precalentar durante 15 minutos el horno. Preparar la pizza en la grasera esmaltada con tomates, mozzarella y jamón, aceite, sal, orégano. Pizza Kg 1 1 190 1 19025 ÷ 35 20 ÷ 25 Situar 24 vol au vent en la grasera y cocer. Hojaldre n. 24 vol au vent n° 24 1 220 2 20030 ÷ 35 25 ÷ 30 Precalentar durante 15 minutos el horno. Dejar a temperatura ambiente al menos 2 horas, untar la grasera y situar la forma en el centro de la misma. Focaccia (n° 4) gr. 200 di pasta cad.
- Carne Todas las carnes pueden ser cocidas en recipientes de borde bajo o borde alto. Es aconsejable cubrir el recipiente de borde bajo con una tapa para evitar ensuciar el horno con salpicaduras del condimento. Las carnes cubiertas resultan más blandas y jugosas, mientras que las descubiertas resultan más crujientes. Los tiempos indicados valen para cocciones con recipiente cubierto o descubierto. Situar la carne en una bandeja Pirex de borde alto con sal y pimienta. Dele la vuelta a mitad cocción. Roastbeef entero Kg 1 3 220 3 20070 ÷ 80 50 ÷ 60 Cocer la carne en bandeja Pirex cubierta con sal, pimienta, aromas naturales, aceite y mantequilla. Solomillo de cerdo enrollado Kg 1 2 220 2 200100 ÷ 110 80 ÷ 90 Solomillo de ternera enrollado Kg 1,3 1 220 2 20090 ÷ 110 90 ÷ 100 Cocer como arriba. Solomillo de buey filete Kg 1 2 220 2 20080 ÷ 90 80 ÷ 90 Cocer como arriba.
- Pescado Trucha 3 enteras / Kg 1 2 220 2 20040 ÷ 45 35 ÷ 40 Cocer las truchas cubiertas aceite, sal y cebollas en bandejas de Pirex. Salmon 700 g a rodajas de 2,5 cm esp. 2 220 2 20030 ÷ 35 30 ÷ 25 Cocer el salmón no tapado en bandeja Pirex con sal, pimienta y aceite. Lenguado Filetes / Kg 1 2 220 2 20040 ÷ 45 35 ÷ 40 Cocer el lenguado con sal y una cuchara de aceite. Dorada 2 enteras 2 220 2 20040 ÷ 45 35 ÷ 40 Cocer las doradas en recipiente cubierto con aceite y sal. CONSEJO ÚTIL: Apagar el horno al menos 10 minutos antes del tiempo indicado dejando los alimentos en el interior del mismo. Ello le permitirá ahorrar energiá y completar la cocción según sus gustos. Para no secar demasiado las superficies es indispensable bajar la temperatura. Estante Tiempo de cocción en minutos Tempe- ratura horno
20 ESTABLAS DE TIEMPOS DE COCCIÓN
Pintada Kg 1-1,3 2 60 ÷ 80 220 2 60 ÷ 70 200
- Aves, Conejo Coloque la pintada en bandeja Pirex o cerámica de borde alto condimentado con aromas naturales y poquísimo aceite. Pollo Kg 1,5-1,7 2 110 ÷ 120 220 2 100 ÷ 110 200 Como para la pintada. Conejo troceado Kg 1-1,2 2 55 ÷ 65 220 2 50 ÷ 60 200 Trocear el conejo en partes iguales y situarlas en la grasera esmaltada, condimente con aromas naturales. Si fuera necesario darle la vuelta.
- Dulces, Pasteles Pastel cacao en bote scatola 1 55 180 1 50 160 En bandeja para pasteles Ø 22. Prec. durante 10 min. Pastel Margarita en bote scatola 1 55 175 1 40 ÷ 45 160 En bandeja para pasteles Ø 22. Prec. durante 10 min. Pastel de zanahorias en bote scatola 1 65 180 1 50 ÷ 60 160 En bandeja para pasteles Ø 22. Prec. durante 10 min. Torta crostata albicocca 700 gr 1 40 200 2 30 ÷ 35 180 En bandeja para pasteles Ø 22. Prec. durante 10 min.
- Verdura Hinojos 800 gr 1 70 ÷ 80 220 1 60 ÷ 70 200 Colocar los hinojos cortados en 4 partes y tapados en bandeja Pirex, con mantequilla y sal y preferiblemente con la parte interna hacia arriba. Calabacín 800 gr 1 70 220 1 60 ÷ 70 200 Rabanar los calabacines y cocer en bandeja Pirex, cubiertas con mantequilla y sal. Patatas 800 gr 2 60 ÷ 65 220 2 60 ÷ 65 200 Cortar las patatas en partes iguales y cocerlas cubiertas con aceite, sal y orégano o romero en bandeja Pirex. Zanahorias 800 gr 1 80 ÷ 85 220 1 70 ÷ 80 200 Cortar las zanahorias y cocerlas cubiertas en bandeja Pirex.
- Fruta Manzanas enteras Kg 1 1 45 ÷ 55 220 2 45 ÷ 55 200 Cocer la fruta en bandeja de Pirex o cerámica no cubierta. Dejar enfriar en horno. Como arriba. Peras Kg 1 1 45 ÷ 55 220 2 45 ÷ 55 200 Como arriba. Molocotones Kg 1 1 45 ÷ 55 220 2 45 ÷ 55 200
- Cocción al grill La cocción al grill debe ser realizada colocando el alimento bajo el grill eléctrico a rayos infrarrojos. Atención: durante el funcionamiento el grill está al rojo vivo. La grasera debe ser colocada bajo la rejilla para recoger las salsas. Pan de molde tostado 4 rebanadas 4 5 (5 precal.) grill 4 5 (10 precal.) grill Introducir el pan de molde sobre la parrilla soporte. Tras la 1a cocción dar la vuelta hasta ultimar la cocción. Advertencia: mantener el pan de molde en calinete en el fondo del horno antes de servir. Bikinis 4 3 10 (5 precal.) grill 3 5/8 (10 precal.) grill Introducir los bikins sobre la parrilla soporte grasera; tras la 1a bruñidura dar la vuelta al bikini hasta ultimar la bruñidera. Salchichas n°6 / Kg 0,9 4 25/30 (5 precal.) grill 4 15/20 (10 precal.) grill Cortar las salchichas por la mitad y disponerlas sobre la parrilla, con la parte interna hacia arriba. A mitad cocción dar la vuelta a las salchichas hasta ultimar la cocción. Advertencia: De vez en cuando controlar visualmente la uniformidad de la cocción. En caso de desuniformidad intercambiar las cocidas con las menos cocidas. Costillas de buey n°4 / Kg 1,5 4
ManualFacil