Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - Maquina de cafe

FCM 4509 TC BK - Maquina de cafe Fulgor Milano - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FCM 4509 TC BK Fulgor Milano en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - page 62
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Características Detalles
Tipo de cafetera Cafetera automtica
Capacidad del tanque de agua 1,8 litros
Presin de la bomba 15 bares
Tipo de cafe9 compatible Cafe9 molido y ce1psulas
Funciones adicionales Funcif3n de espumador de leche, ajuste de temperatura
Dimensiones (L x P x A) 30 x 25 x 35 cm
Peso 8 kg
Consumo elctrico 1450 W
Mantenimiento Limpieza autome1tica, tanque extrable
Garanteda 2 aos
Normas de seguridad Proteccif3n contra sobrecalentamiento, apagado autome1tico

Preguntas frecuentes - FCM 4509 TC BK Fulgor Milano

1Cómo descalcifico mi cafetera Fulgor Milano FCM 4509 TC BK?
Para descalcificar su cafetera, use un producto descalcificador adecuado. Llene el tanque de agua con la solucif3n descalcificadora y siga las instrucciones del fabricante. Inicie el ciclo de preparacif3n sin cafe9 y luego enjuague varias veces con agua limpia.
1Por que9 mi cafetera no se enciende?
Verifique si la cafetera este1 correctamente enchufada y si el tomacorriente funciona. Asegfare que el tanque de agua este1 correctamente instalado y lleno.
1Cf3mo limpio mi cafetera Fulgor Milano FCM 4509 TC BK?
Desconecte la cafetera y limpie las superficies con un pao hfamedo. El tanque de agua y el portafiltro deben lavarse con agua tibia. Evite usar productos abrasivos.
1Mi cafe9 sabe a quemado, que9 debo hacer?
Esto puede deberse a una temperatura demasiado alta o a un tiempo de infusif3n demasiado largo. Verifique los ajustes de su cafetera y ajfastelos si es necesario. Tambie9n asegfare que los granos de cafe9 no este9n demasiado finos.
1Cf3mo ajusto la molienda para mi cafetera?
La molienda debe adaptarse a su me9todo de infusif3n. Para un espresso, use una molienda fina. Para cafe9 de filtro, se recomienda una molienda media. Pruebe diferentes moliendas para encontrar la que mejor se adapte a usted.
1Que9 hago si mi cafetera tiene fugas?
Verifique que todos los tanques este9n correctamente instalados y que las juntas no este9n dañadas. Si la fuga persiste, contacte al servicio te9cnico para asistencia.
1Cf3mo programo mi cafetera para que se encienda autome1ticamente?
Consulte el manual de usuario para acceder a los ajustes de programacif3n. Generalmente, debe establecer la hora de inicio deseada y la cantidad de cafe9 a preparar.
1Por que9 mi cafetera no hace espuma?
Puede que la leche este9 demasiado freda o que la boquilla de vapor este9 obstruida. Asegfare que la leche este9 fresca y revise la boquilla para detectar residuos. Limpiela si es necesario.
1La cafetera emite ruidos extraos, que9 debo hacer?
Los ruidos inusuales pueden indicar un problema con la bomba u otros componentes internos. Apague la cafetera y verifique si un grano de cafe9 o un residuo la este1 bloqueando. Si el problema persiste, contacte al servicio te9cnico.

Preguntas de los usuarios sobre FCM 4509 TC BK Fulgor Milano

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FCM 4509 TC BK - Fulgor Milano y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FCM 4509 TC BK de la marca Fulgor Milano.

MANUAL DE USUARIO FCM 4509 TC BK Fulgor Milano

Le agradecemos sinceramente y nos complace que haya escogido uno de nuestros productos.

Este nuevo producto, cuidadosamente diseado y construido con materiales de primera calidad, se ha verificado cuidadosamente para poder satisfacer todas sus exigencias de una perfecta cocccion.

Por lo tanto, le rogamos que lea y respete estas sencillas instrucciones que le permitiránunarconseguir resultados excellentes ya desde suprimerautilizacion.Con este moderno aparato le desamos lo mejor.

EL FABRICANTE

ES

ESTE PRODUCTO SE HA CONCEBIDO PARA UN USO DE TIPO EXCLUSIVAMENTE DOMÉSTICO. EL FABRICANTE DECLINA CUALQUIER RESPONSABILITY EN EL CASE DE EVENTUALES DANOS A COSAS O PERSONAS QUE DERIVEN DE UNA INSTALACION INCORRECTA O DE UN USO IMPROPIO, ERRONEO O ABSURDO.

ESTE APARATO NO PUEDEN UTILizarLO PERSONAS (INCLUIDOS NINOS) CON CAPACIDADES FISICAS, SENSORIALES O MENTELES REDUCidas, O PERSONAS QUE NO DISPONGAN DE LA EXPERIENCIA Y DE LOS CONOCIMIENTOS NECESARIOS A MENOS QUE SE

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - 1

Italiano

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - 2

English

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - 3

Français

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - 4

Deutsch

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - 5

Espanol

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - 6

Portugues

ENCUENTREN BAJO LA SUPERVISION O HAYAN RECIBIDO LAS INSTRUCCIONES NECESARIAS SOBRE EL USO DEL APARATO POR PARTE DE UNA PERSONA RESPONSABLE DE SU SEGURIDAD. LOS NINOS TIENEN QUE ESTAR CONTROLADOS PARA ASEGURARSE QUE NO JUEGAN CON EL APARATO.

INDICE

1. PARA SU SEGURIDAD

  • Durante el uso
  • Para la instalación y el mantenimiento

2. CONSEJOS PARA LA PROTECCION DEL AMBIENTE

  • Embalaje
  • Equipos en desuso

3. INSTALLACION

  • El empotrado en los muebles modulares
  • Componentes para la instalación de laMahonina
  • Instalación de la Máquina
  • Conexión electrica

4. DESCRIPCION DE LA CAFETERA

5. CHARACTERISTICAS TECNICAS

Fusibles

6. DESCRIPCION DEL PANEL DE COMANDOS: TECLAS DE ACCIONAMENTO AL TACTO

7. CÓMOCOMPORTARSE DURANTE LA PRIMERA UTILIZACION

  • Llenar el deposito de agua
    Llenar el recipientede café en grano
  • Puesta en marcha de laquina y modalidad stand-by
  • Regulación del café molido
  • Función de lavado

8. SUMINISTRO CAFÉ

9. SUMINISTRO AGUA CALIENTE

SIMBOLOGIA

Durante la lecture del manual se encontrará a hacer con los siguientesvinculos:

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - SIMBOLOGIA - 1

ATENCLON:indicaciones importantes para la seguidad y para la correcta aplicacion de laquina

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - SIMBOLOGIA - 2

informaciones úiles para una utilización optima del equipo.

10. SUMINISTRO VAPOR

11.PROGRAMACION DE LA CANTIDAD DE CAFEMOLIDO

12.PROGRAMACION DE LA CANTIDAD DE AGUA YCAFE

  • Restablecimiento de los values de fabricula

13. ILUMINACION DEL COMPARTIMIENTO DE SUMINISTRO

14. INDICACIONES Y ALARMAS

  • Indicación de falta de agua
  • Indicación de sustitución del filtro
  • Indicación de presencia de posos de café
  • Indiccacion averia sonda cafe
  • Indicación de alarma general

15. RECENTAS

  • Capuchino al estilo italiano
  • Capuchino vienés
  • Expreso frío shakerado
  • Irish coffee
  • Café mejicano
  • Helado de capuchino

16. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  • Partes externas
  • Boquilla de salute del vapor
    Recipiente recogedor de gotas
    Salida posos de café usados
  • Depóstito de agua

1. PARA SU SEGURIDAD

La realizacion de este equipo es sencilla pero, de todas
formas, es importante leer Completelye este manual
antes de instalar y utiliser el equipo por primera vez.
De esta forma podra Obtener las meores prestaciones,
evitar comportimientos erroneos, utilizing el equipo con
total seguidad y respetar el ambiente.

Durante el uso

  • Este equipo tiene que utiliser solo個人as adultas. Las personas minusidas pueden usar el equipo sólo si han podido beneficiarse, a工程技术 de la intermediación de una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o de instrucciones referentes a la realizacion del equipo
  • Asegürese de que los niños no toquen los controlles o no juguen con el equipo.
  • Este aparato tiene que utilizesse en ambientedomestico,QUALquierotrouso se consideraraimpropioy,porlotanto,peligrosso.
  • Mantenga siempreperfectamente limpio el equipo.
  • Es arriesgado modifier o intentar modifier las caracteristicas de este producto.
  • Las partes expuestos de este equipo se calientan durante el funciona y permanecen calientes durante un cierto tiempo incluso tras el apagado. Mantenga alejados a los niños hasta que el equipo no se haya enfirado.
  • No toque las superficies calientes durante la realizacion del equipo, utilise manoplas o asas.
  • Antes de cualquier intervencion de mantenimiento o de limpieza, compruebe que el equipo está desconectado de la red electrica.
  • En caso de averías, no intente reparar nunca el equipo personalmente. Las reparaciones efectuadas por personas no competentes peuvent provocar desperfectos y accidentes. Consulte el contenido de este manual. Si no encontrar las informaciones que le interesan,pongase en contacto con el centro de asistencia más cercano. La asistencia de este equipo tiene que efectuarla un centro de asistencia技术水平a autorizado. Solicite ahora lazersión de piezas de recambio originales.

Para la instalación y el mantenimiento

  • Tras SACAR el equipo del embalaje, asegúrese que el producto no está deteriorado y que el cable de alimentación electrónica se incluye en perfectas conditiones. En caso contrario,pongase en contacto con el revendedor antes deponer en funciona el equipo.
  • Los elementos que constituyen el embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc) no tienen queURTarse al alcance de los niños porque representan fuentes de peligro potecencias.

  • Antes de la realizacion del equipo compruebe que los datos de tension y de potencia que aparecen en la placac de caracteristicas Sean adecuados para la linea de la instalacion a la que se conectara. Compruebe ademas que el edificio disponge de una linea de tierra efective y de un interruptor magnetotermico adequado.

  • Cualquier tipo de intervencion tiene que efectuarla personal especializzato.
  • La Empresa fabricante declinarialquier responsabilitad en caso de que no se respeten las normas.

2. CONSEJOS PARA LA PROTECCION DEL MEDIOAMBIENTE

Embalaje

Todo los materiales realizados son compatibles con el medioambiente y son reciclables. Le rogamos que contribuya con la conservacion del medioambiente utilizingo los correspondientes canales de recogida selectiva.

Equipos en desuso

  • Los aparatos desguazados o que ya no se utilizes no pueda considerarse basura sin valor. Mediente el desguace ecologico, diversos materiales realizados en la fabricacion de su equipo se pueda recuperar.
  • Informese sobre las posibilidades actuales de desguace atrampos de su revendedor especializzato o directamente en su administracion municipal.
  • Antes de desguazar el equipo, corte el cable de alimentacion para que resulte inservible.

Es muy importante que este manual de instrucciones se conserve junto con el equipo para cualquier futura consulta. Si el equipo tuviera que vendserse o tuviera que entrega a otra persona, asegúrese que elmanual seenta al nuevo usuario, para que pueda estar al corriente del funcionaamento de laquina y de las correspondientes advertencias.

El símbolo en el producto o en el envase indica que el producto no pueda considerarse como basura domestica habitual sino que tiene que vlarse en el punto de recogidaADECUADO para el reciclaje de equipments electricos y electrónicos. Desguazando este producto de forma adecuada usted contribuirá aatar potencias consecuencias negativas para el medioambiente y para la salute, que podrián derivar de un desguace inadequado del producto. Para informaciones mas detalladas sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con el département municipal, con el service local de eliminación de la basura o con la tienda en la que se ha comprado el producto.

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - Equipos en desuso - 1

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - Equipos en desuso - 2

3. INSTALLACION DE LA MAQUINA

El empotrado en los muebles modulares

Para el buena funciona del equipo empotrado en un mueble modular es besoino que el mueble disponga de las caracteristicas adecuadas.

Con arreglo a las normas de seguridad, la proteccion contra eventuales contactos con las partes electricas y las partes protegidas con solo aislamento funcionaliene que asegurarse mediante una correcta operacion de empotrado del equipo.

Todas las partes que aseguran la proteccion, incluo un eventual panel de cobertura (por exemple si el equipo se colocata final o al inicio de los modulos), tienen que fjarse de forma tal que no sea possible sacarlos sin lapellida de una herramienta.

Es OPPuno que el equipo se instale a una cierta distancia de frigorificos o congeladores, porque el calor emitido pourrait perjudicar su funcionaimiento.

Componentes para la instalacion de laquina

Laquina tiene que instalarse en componentos de 460 mm de alta y entre 560 mm y 568 mm de ancho. Junto con laquina se suministran los siguientes componentes para la instalacion.

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - Componentes para la instalacion de laquina - 1

  1. Soporte fijo de laquina
  2. 13 tornillos autoroscantes 3.9X19
    3.1 fijador para el cable
    4.2 guías laterales
    5.2 placas laterales de 1mm
    6.2placas laterales de 2mm

Instalacion de laquina

Coloque la parte fija que seenta.
sobre la base del mueble

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - Instalacion de laquina - 1

Introduzca las placas laterales necessities para compensar los eventuales espacios vacios. La anchura del compartmentimiento que alberga laquina está determinada por el grosor de los laterales del mueble. Para compensar las-distintas medidas que se obtienen, se entregan de series 4 placas,2 de 2mm de grosor y 2 de 1mm de grosor. Suutilacion serve para compensar la anchura interna del compartmentimiento, para Obtener una medida de 562 / 560~mm

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - Instalacion de laquina - 2

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - Instalacion de laquina - 3

Introduzca laquina encajando las guias con los soportes ya montados en el compartmento.

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - Instalacion de laquina - 4

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - Instalacion de laquina - 5

Haga que se deslice hasta el final para hacer saltar los topes de seguridad.

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - Instalacion de laquina - 6

Conexión electrica

Fije el cable de alimentacion en el lado izquierdo del compartmento utilizing uno de los tornillos autoroscantes para materia que seentaigan de series y el correspondiente fjador de cable tal como se indica en la figura

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - Conexión electrica - 1

Afloje el fijador de cable montado en laquina.

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - Conexión electrica - 2

Apriete el cordón de alimentación sobre el equipo, tal como se muestra en la figura.

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - Conexión electrica - 3

Conecte el cable de alimentacion tal como se muestra en la figura.

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - Conexión electrica - 4

4. DESCRIPCION DE LA CAFETERA

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - DESCRIPCION DE LA CAFETERA - 1

  1. Depóstito de agua
  2. Filtro descalcificado
  3. Dosificador
  4. Boquilla dosificadora de agua/vapor
  5. Recipiente recogedor gotas
  6. Recipiente del café
  7. Mando rotativo de regulación de la molecula
  8. Panel de comandos
  9. Portillo/cubeta para la descarga de posos de café

5. CHARACTERISTICAS TECNICAS

Anchura 594 mm
Profundidad 475 mm
Altura 445 mm
Capacidad del depuesto 2,5 l
Peso neto 26 kg
Peso bruto 31 kg
Tensión de alimentación 230 V
Potencia nominal 2000W
Potencia absorbida por las resistencias 1700 W
Potencia absorbida por la bomba 50 W
Presión de funcionajo 12 bar

6. DESCRIPCION DEL PANEL DE COMANDOS: TECLAS DE ACCIONAMENTO AL TACTO

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - DESCRIPCION DEL PANEL DE COMANDOS: TECLAS DE ACCIONAMENTO AL TACTO - 1

Panel de comandos

Descripciónes de las teclas y de los pilotos del panel de comandos.

Tecla ON/OFF
Tecla START / STOP
Tecla CAFÉ
Tecla CAFÉ LARGO
Tecla AGUA
Alarma FALTA DE AGUA
Alarma PRESENCIA POSOS
Alarma GENERAL
Tecla LAVADO
Tecla LUZ
Tecla CAFÉ DOBLE
Tecla CAFÉ DOBLE LARGO
Tecla VAPOR
Alarma SUSTITUCión FILTRO
Alarma avería sonda CAFÉ
±0Regulación CAFÉ
CAFÉ LIGERO
CAFÉ MEDIO
CAFÉ FUERTE

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - DESCRIPCION DEL PANEL DE COMANDOS: TECLAS DE ACCIONAMENTO AL TACTO - 2

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - DESCRIPCION DEL PANEL DE COMANDOS: TECLAS DE ACCIONAMENTO AL TACTO - 3

La característica exclusiva de este Modelo es la realización de la Tecnología de los comandos de acontecimiento al tact. Le sera suficiente rozar el airea marcada con el símbolo que le interese para que el equipo efectue la función correspondiente. Sin embargo, esnecessary ejercer una ligera presión para acontecer los comandos, de la misma forma que con un botón normal, para evaporar acontecimientos accidentales.

7. CÓMOCOMPORTARSE DURANTE LA PRIMERA UTILIZACION

Llenar el deposito de agua

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - CÓMOCOMPORTARSE DURANTE LA PRIMERA UTILIZACION - 1
Fig. 7.1 Extraiga el recipiente recogedor de gotas de su sede

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - CÓMOCOMPORTARSE DURANTE LA PRIMERA UTILIZACION - 2
Fig. 7.2 Pulse las palancas de desbloqueo situadas bajo del recipiente recogedor de gotas y estire laquina hacía usted tal como se muestra en la figura.

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - CÓMOCOMPORTARSE DURANTE LA PRIMERA UTILIZACION - 3
Fig. 7.3 Extraiga la cafeteria del mueble hacer que se deslice sobre las correspondentes guías.

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - CÓMOCOMPORTARSE DURANTE LA PRIMERA UTILIZACION - 4
Fig.7.4 Introduzca el filtro descalcificador en la correspondiente sede. Antes de llenar el deposito del agua compruebe que el filtro descalcificador haya estado sumergido por lo menos 20oles en agua fria (seguir de todas formas las instrucciones que aparecen en el envase del filtro). Tras esta operation sumergirlo en su sede correspondiente Dentro del deposito hasta que oiga el "clic", tal como se muestra en la figura. Si no se utilizes el equipo durante un periodo de tiempo largo sera necessario cambio el agua del deposito.

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - CÓMOCOMPORTARSE DURANTE LA PRIMERA UTILIZACION - 5
El filtro se pueda comprar en los revendadores de electrodomesticos, en{nuestroscentrosdeasistencia的技术ica o en tiencias de piezas de recambio autorizadas.
Fig. 7.5 Extraiga el deposito del agua tal como se muestra en la figura y llénelo con agua potable (aproximamente 2,5 litros).

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - CÓMOCOMPORTARSE DURANTE LA PRIMERA UTILIZACION - 6
Fig. 7.6 Coloque de nuevo el deposito en su sede prestando atencion para hacer encajar los dos empalmes colocados en el fondo.

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - CÓMOCOMPORTARSE DURANTE LA PRIMERA UTILIZACION - 7
Llenar el recipiente de café en grano
Fig. 7.7 Vierta en el interior del recipiente del caféapproximadamente 200 gr.de cafe en granos.

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - CÓMOCOMPORTARSE DURANTE LA PRIMERA UTILIZACION - 8
Fig. 7.8 Empuje laquina hacía el interior del compartmento y apriete ligeramente hasta que oiga el "CLIC" que confirma que laquina se ha bloqueado.

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - CÓMOCOMPORTARSE DURANTE LA PRIMERA UTILIZACION - 9
ATENCLON:antes de colocar los granos de cafe en el molinillo compruebe que en el cafe no haya cuerpos extraños.

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - CÓMOCOMPORTARSE DURANTE LA PRIMERA UTILIZACION - 10
Puesta en marcha de la maquina y modalidad Stand-by
Fig. 7.9 Extraiga laquina.

Coloque el interruptor general, situado en la parte trasera de laquina, en Posicion "1".

Tras saberla introducido de nuevo en el mueble, laquina estará lista para el uso.

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - CÓMOCOMPORTARSE DURANTE LA PRIMERA UTILIZACION - 11
Fig. 7.10

Para salir de la modalidad Stand-by tiene que pulsar la tecla on/off tal como se indica en la fig. 8.10, el led empezará a parpadear hasta que laquina alcance el estado dequina " lista" y, en ese momento, todos los led referentes a los diversos servicios se iluminaran.

NOTA: laquinaenta en la modalidad de stand-by.
cuando pasan 45 Minutes sin que se utilise.

Regulación del café molido

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - Regulación del café molido - 1

ATENCLON: Laquina sale de fabrica ya regulada con un nivel de moledura del cafe en granos adecuado.

Este nivel influye mucho en la obtencion de un buena cafe. Con una moledura demasiado "gruesa" se obtiene

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - Regulación del café molido - 2

un café que baja muy rápidamente y que no tiene ni crema ni ciurpo. Al contrary, con una moledurablemado final se obtiene un café que baja a "gotas", de gusto muy intenso y con un aroma de "quemado". Recordamos que el tiempo necessario para Obtener un expresivo varía entre los 20 y los 30segundos.

Paraaabstar el grado de moledura es necessario extraer laquina tal como se indica en las figure de 8.1 a 8.3. Accione bajo el mando rotativo de regulacion situado en elgado Derecho tal como se indica en la fig.8.11.

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - Regulación del café molido - 3

Girando el mando rotativo en el sentido de las agujas del reloj se obtiene una moledura fina y un café más fuerte. Girando el mando rotativo en el sentido contrario al de las agujas del reloj se obtiene una moledura más gruesa y un café más ligero. El nivel de moledura configurado se pueda leer en la tapa del recipiente.

FunciOn de lavado

Cuando se enciende laquina o cuando se sale de la modalidad stand-by y después de la fase de calentimiento se activa la función de lavado. La tecla de lavado se ilumina. Pulsando la tecla de lavado y luego la tecla START selearva a cabo un ciclo de lavado de laquina.

Si se pulsa una tecla de suministro de bebida el led de la tecla de lavado se apaga.

Función lavado durante el primer encendido

Solo es obligatorio efectuar el lavado cuando laquina se enciende por primera vez. La tecla lavado se illumina. Pulsando la tecla START se efectuará un ciclo de lavado de laquina. Sucesivamente laquina está lista para el uso.

Para las vezes sucesivas, consultar lanota seguido.

8. SUMINISTRO CAFÉ

Coloque la taza debajo del dosificador, ajuste la alta de la boquilla suministradora actionando el mando rotativo, girandola se levantan o se bajan las boquillas, tal como se indica en la figura 9.1.

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - SUMINISTRO CAFÉ - 1

Se pueda colocar dos tazas pequeñas de forma contemporánea bajo del dosificador cuando se desea un café doble.

En la parte?sigue del apartado se ilustra la modalidad de suministro de un cafe, el procedimiento es analogog para el cafe doble, el cafe largo y los dos cafés largos.

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - SUMINISTRO CAFÉ - 2

Pulse la tecla correspondiente a la seleccion deseada (en la fig. 7.1 cafe expreso).

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - SUMINISTRO CAFÉ - 3

Pulse la tecla START/STOP en los siguientes 10segundostrasla seleccionyespereelsuministro.

El suministro termina de forma automatica cuando se alcanza la cantidad de café correspondiente a labebida escogida.Estacantidad ya está configurada en laquina, pero se peute Cambiar,vease el apartado 13. Se peute terminar el suministro enequalquiermomento pulsando la tecla START/STOP.

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - SUMINISTRO CAFÉ - 4

ATENCLON: si la tecla de puesta en marchano se pulsa en los siguientes 10 segundos la funciona se desactiva. Por lo tanto, para suministrar sera necessario repetir el procedimiento.

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - SUMINISTRO CAFÉ - 5

CONSEJOS UTILES PARA PREPARAR UN OPTIMO CAFÉ EXPRESO

  • Para Obtener un excelente café expreso el tiempo de suministro tiene que ser de aproximadamente 15 - 25segundos. Los factores que influyen en el tiempo de suministro son el nivel de moledura del café y la cantiago de café molido. En caso necessario es possible modifier el nivel de moledura y la dosis de café molido. (vease capitulo 8-Ccomo comportarse durante la primera utilizacion).

  • El café es un elemento higroscópico, en另一边 palabras su calidad y sus propiedades están extremadamente relacionadas con el clima (humedad). Recuerde por lo tanto que tiene que moler el café más grueso cuando la humedad del aire es más elevada y, al contrario, con un ambiente más seco es necesario moler el café más bajo.

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - CONSEJOS UTILES PARA PREPARAR UN OPTIMO CAFÉ EXPRESO - 1

ATENCION: Los granos de cafe fuera del envase al vacio tienen una duracion limitada y no tendrian que permanecer en laquina durante un periodo de tiempo长大o. Los granos de cafe viejos podrian obstrir en efecto el molinillo de cafe. Tras la aperture de los envases, los granos de cafe seienen que conservar en recipientes herméticos lejos de la luz solar. Para Obtener mejoras的前提下, utilizing siempre granos de cafe frescos.

9. SUMINISTRO AGUA CALIENTE

Para suministrar el agua caliente es besoino colocar的概率mente la boquilla de agua/vapor, vexe la figura 10.1

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - SUMINISTRO AGUA CALIENTE - 1

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - SUMINISTRO AGUA CALIENTE - 2

  • Coloque un recipiente bajo de la boquilla de agua/ vapor.

  • Pulse la tecla del agua caliente.

  • Pulse el botón de puesta en marcha en los 10segundos seguidesnas la selección.El aguacontinua saliendo,msteadsemantiene la tecla pulsada,para interruprir el suministro suelela tecla.

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - SUMINISTRO AGUA CALIENTE - 3

ATENCLON: si la tecla de puesta en marchano se pulsa en los siguientes 10 segundos la referencia se desactiva. Por lo tanto, para suministrar sera necessario repetir el procedimiento.

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - SUMINISTRO AGUA CALIENTE - 4

aconsejamos no suministrar agua caliente solo afterdues de haber efectuado un suministro de vapor.

10. SUMINISTRO VAPOR

Para suministrar el vapor pulse el botón vapor, el piloto correspondiente parpadeará durante 15 segundos En cuando el pilotodea de parpadear y permanece encendido, laquina está lista para suministrar el vapor.

  • Coloque el recipiente con el liquido que se Tiene que calentar bajo de la boquilla del vapor.
  • Introduzca Completely la boquilla bajo el liquido que se Tiene que calentar.
  • Pulse la tecla de puesta en marcha en los 10segundos siguientesnas la seleccion y espere lasalida del vapor.

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - SUMINISTRO VAPOR - 1

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - SUMINISTRO VAPOR - 2

  • ligero;
    medio;
  • fuerte.

Para pagar de un tipo de café a otro es suficiente pulsar la tecla tal como se muestra en la figura 12.1, se iluminará el led relativo al café escogido (en la fig. 12.2 café ligero).

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - SUMINISTRO VAPOR - 3

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - SUMINISTRO VAPOR - 4

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - SUMINISTRO VAPOR - 5

SÓLO PARA USUARIOS EXPERTOS: PROGRAMÁNCION DEL TIEMPO DE MOLEDURA

El tiempo de moledura del café fuerte se pueda programar, el café medio y ligero se calbra según el fuerte.

Paraentar en la programacion, cuando laquina se encuentra en modalidad de stand-by:

  • pulse durante 5 segundos la tecla start/stop, se iluminan los led en la linea superior de izquierda a derecha para indicar el tiempo de molecula;
  • paraacular el tiempo pulse la tecla de regulación del café, para disminuir la tecla start/stop.

Al final de la operation es suficiente pulsar la tecla on/off para pagar y confirmar losCambios.

Ajuste automatico de la cantidad de cafe

Si la cantidad de café se ha ajustado de forma equivocada y no permite el suministro del café, laquina es capaz de efectuar una series de comprobaciones automaticas hasta Obtener la cantidad de café correcta y por tanto el suministro del café.

De forma automática y sin la intervencion del usuario, laquina empezará a moler el café (señalándolo con algunos parpadeos del symbolo "alarma general") e intentará suministrar café.

El procedimiento termina cuando se suministra el café y como consecuencia se memorizarán los新模式 parámetros decantidad de café.

Es posible que sea necessario efectuar un lavado, en caso necessario efectuarlo tal como se describe en el capitulo 7 y suscesivamente hacer un café. Si laquina empieza a moler el café de forma automatica, sin la intervencion del usuario, apagarla y ponerse en contacto con el centro de asistencia.

12.PROGRAMACION DE LA CANTIDAD DE CAFÉ EN LA TAZA

Todoos ciados disponen de unacantidad memorizada, excluyendo el agua y el vapor.

Laquina sale de la fabrica ya ajustada para suministrar una calidad de café en la taza ideal para un café expreso.

Durante el suministro de la bebida es possible terminar

el suministro antes del tiempo memorizzato pulsando la tecla START/STOP.

Para programar la;cantidad de cafe en la taza el procedimiento es el siguientes, es valido también para lasdemas tipologiasdebebida:

  • Pulsar la tecla "café" durante 5 seguidos hasta que el testigo luminoso parpadee.

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - 12.PROGRAMACION DE LA CANTIDAD DE CAFÉ EN LA TAZA - 1

  • Pulsar la tecla START/STOP para iniciair la dispensacion, durante toda la cuales los dos testigos luminosos parpadean.

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - 12.PROGRAMACION DE LA CANTIDAD DE CAFÉ EN LA TAZA - 2

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - 12.PROGRAMACION DE LA CANTIDAD DE CAFÉ EN LA TAZA - 3

  • pulse de nuevo la tecla START/STOP cuando haya alcanczado lacantidad deseada.

Restablecimiento de los values de fabrica

Laquina sale de la fabrica con un ajuste para el café expreso al estilo italiano, en cambio los valeurs para el café largo Respectan los canones alemanes.

  • Si tuviera que restablecer these valores estandar sera necessario situar laquina en stand-by y pulsar durante 6 segundos la tecla de regulacion del cafe.

  • Durante 5segundos parpadearán todos los led menos el de on/off,tras ese tiempo la tarjeta ha memorizzato los valores por defecto.

  • Pulse la tecla de encendido, las selecciones realizaran ahora los values de fabrica.

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - Restablecimiento de los values de fabrica - 1

Los valores estandar son solo relativos a la cantidad de agua necesaria para cada dosis.

13. ILUMINACION DEL COMPARTIMIENTO DE SUMINISTRO

Laquina dispone de led para la iluminacion del compartmento de suministro. Para activar esta direccion es suficiente pulsar la tecla luz tal como se indica en la fig. 13.1.

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - ILUMINACION DEL COMPARTIMIENTO DE SUMINISTRO - 1

La funciona luz se puedaactivar solo con laquina encendida y no durante la modalidad stand-by.

RISK GROUP 2

PRUDENCIA: no mirar fjamente la lámpara cuando está funciona. Podría ser perjudicial para los ojos

14. AVISOS Y ALARMAS

Indicación de falta de agua

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - AVISOS Y ALARMAS - 1

Laquina dispone de un sensor que comprueba la presencia de agua en el deposito. Si falta agua laquina lo告诉她 encendiando el correspondiente piloto y restando inoperativa hasta que no se llena de nuevo el deposito.

Indicación de sustitución del filtro

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - Indicación de sustitución del filtro - 1

Después de que laquina ha suministrado unacantidad de agua equivalente a 80litros, el led correspondiente alsimpolo bajo empieza a parpadear (prealarma), Fig.14.2.

Cuando se alcanza una cantidad de agua equivalente a 100 litros, el led permanece encendido de forma continua (alarma).

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - Indicación de sustitución del filtro - 2

Se recomienda sustituir el filtro antes de que pasen 3 vezes a partir del momento en el que el led permanece encendido de forma continua.

Para apagar la alarma o la prealarma colocar laquina en stand-by y pulsar la tecla START/STOP durante 5 segundos. El led de alarma se apagará y el計算 del agua suministrada se reseteará.

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - Indicación de sustitución del filtro - 3

Indicación lavado obligatorio y presencia de posos de café

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - Indicación lavado obligatorio y presencia de posos de café - 1

Tras el suministro de 10 cafés, el led de lavado se enciende con luz roja fija@m间隙s el led del cajón de posos parpadea con luz roja.Esta condidión permanece incluo apagando y encendiando de nuevo laquina.

Para poder usar de nuevo laquina es obligatorio efectuar el lavado del grupo café:

  • pulsar START;
    esperar que el icono del lavado se apague;
    -性和性:
    esperar que el icono de los posos se apague;

  • introducir de nuevo el portadosos;

  • cerrar la puerta.

Ahora laquina está lista para hacer otros 10 cafés. Para las operaciones de viciado de la cubeta de fondos de café "uso" vase capítulo 16. "LIMPIEZA".

Indicación falta de café

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - Indicación falta de café - 1

Laquina dispone de una función queSEOla aaveria de la sonda del grupo cafe.

Cuando la sonda café funciona mal, parpadea el led correspondiente.

Intente apagar y encender de nuevo laquina.

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - Indicación falta de café - 2

ATENCLON: si laalarmapersistepóngase en contacto con el centro asistencia.

Indicación de alarma general

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - Indicación de alarma general - 1

El piloto de alarma general se ilumina (fig, 15.5) por diversos motivos posibles:

  • El grupo automatico de suministro del café estábloqueado;
  • El desplazimiento del grupo automatico de suministro del café no se ha producido de forma correcta;
  • La puerta para la eliminación de los posos de café está abierta;
  • El contagador volumétrico no detecta el Paso del agua;
  • La sonda de temperatura no funciona de forma correcta.
    Si se enciende el piloto de alarma general:
  • Compruebe que la puerta para la descarga de los posos esté cerrada.
  • Compruebe la presencia del deposito del agua.

Apague laquina y enciendala de nuevo, si el problema persististepongase en contacto con el service de asistencia.

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - Indicación de alarma general - 2

15. RECETAS

Es un expreso normal al que se anade leche calentada al vapor, que suaviza el gusto del café y create una consistente y agradable espuma en la superficie. Se sirve en una taza grande. Coloque la leche fria en un jarro alto y utilise elchorro del vapor si dispone de el, anada solo la espuma que se ha Creation al cafe expreso, inclinando y moviendo la jarra, o aidandose con una cachara. Puede anadir una bajo cacao en polvo sobre la espuma.

Capuchino vienes

La secular tradicion austriaca ha producido esta variante. Se prepara un expreso largo (30-35 segundos de extracción), seañade leche caliente y encima nata montada, se sirve en una taza de時間 intermedió entre la del expreso y la del capuchino. Se decora con raspaduras de chocolate.

Expreso frío shakerado

Espumoso y muy refrescante, es un verdadero placer en las jornadas más calurosas.

Se prepara un expreso, se anade el azúcar, se vierte enseguida en una coctelera con hielo en cubitos grandes y se shakera durante algunossegundos.

Se sive en vasos tumbler o en copas flute.

Irish coffee

Energetico y tónico. En un vaso alto calentado se mezclan ocho partes de café caliente, una de whisky y azúcar de caña.

Se vierte nata acabada de montar hacer que resbale sobre la parte inferior de una cuccharita: de esta forma se create una candida capa de nata fresca encima del café caliente.

Café mejicano

Intenso y exólico. Mezcle en una tacita una dosis de nata doble, media cuccharita de canela, una punta de nuez moscada, azúcar y monte.

Vierta una cucharita de jarabe de chocolate en una tazá mediana,除外o poco de canela,el café y mezcle bien.

Decore con una cucharita de nata aromatizada con vainilla.

Helado de Capuchino

En unazo caliente 2 tazas de expresso, 3 / 4 de taza de nata para montar y 1 / 2 taza de azucar; hagalo hervir.

Cuando la mezcla esté Templada colóquela en el frigorífico durante 4-5 horas.

Sirva en cuencos formando dos o tres bolitas, decorce con granos de cafe tostado.

Antes de servir déjelo en el frigorífico durante ½ hora.

16. LIMPieZA

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - LIMPieZA - 1

ATENCLON: no sumerja en agua la maquina para la limpieza

Partes externas

Las partes externas de laquina tienen que limpiarse con un trapo suave y sin utilizes detergentes agresivos. No limpie las partes de acero con estropajos o esponjas abrasivas. Seque bien con un trapo suave

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - Partes externas - 1

Boquilla de salute del vapor

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - Boquilla de salute del vapor - 1

Recuerde limpar también de forma periodica la boquilla del vape, que podra ensuciarse internamente montando la leche para el capuchino. Paraarlo sera suficiente desmontarlo tal como se muestra en las figuras y lavarlo+junto con su caperuza con una esponja y agua caliente.

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - Boquilla de salute del vapor - 2

ATTENZIONE: para la limpieza de la boquilla apague siempre laquina y recuerde esperar por lo menos 20 Minutes desde su ultima utilizacion para permitirle que se enfierte, evitando de esta forma posibles quemaduras.

Recipiente recogedor de gotas

Extraiga el recipiente recogedor de gotas de laquina tal como se muestra en las figuras siguientes.

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - Recipiente recogedor de gotas - 1

Recuerde vaciar de forma periodica el recipiente para evitar escapes de liquidos que podrián ensuciar y estropear los muebles inferiores. El recipiente y la correspondiente rejoilla metalica se pueda lavar en el lavavajillas.

Salida posos de café usados

Para abrir el portillo del compartmento donde se encuesta el recipiente es necesario sacar la cubeta recogedora de gotas, tal como se describe en las figuras 16.4 y 16.5.

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - Salida posos de café usados - 1

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - Salida posos de café usados - 2

Extraiga el recipiente, vacielo de los residuos de cafe y lavelo con agua caliente o en el lavavajillas.

Introduzca el recipiente recogedor de posos de cafe "usados" en su compartmento.

Deposito de agua

  • Si no se utilizes el equipo durante un periodo de tiempo largo seranecessarycambiargelaagua del deposito.
  • Limpie de forma periodica el deposito de agua de eventuales incrustaciones de cal.
  • El deposto se pueda lavar en el lavavajillas.
  • Si se utilizes el filtro descalcificado Brita se concedeja la sustitución del filtro cada 2000 cafés expresos o por lo menos cadaarethesmeses.

El operador tendrá que comprobar que no sea debido a:

Ausencia de energia electrica
- Ausencia de agua en el deposto
- Ausencia de café en el molinillo
- Cierre erroneo de la puerta para el acceso al recipiente de descarga de los posos.

Para otherascausesoportunohacercontrolarlambdaquina en un centro de asistencia.

Prezado Cliente,

será conectada. Verificar también que no edificio haja una eficiente LINHA de terra e um adequado interruptor magnetotérmico.

9. SAÍDA DE ÁGUA QUENTE

Para programar a quantidade de café em chávena, efctuar o segunte procedimento que vale también para os outros temas de bebida:

Aquina está pronta para除外 10 cafés.

Indicación avería sonda café

Fulgor Milano FCM 4509 TC BK - SAÍDA DE ÁGUA QUENTE - 1

shaker durante algunos segundos.

Aquecer num tacho 2 chávenes de expresso, 34 de chávena de natas para bater, 12 chávena de acúcar; por para ferver.

Partes exterioriores

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Fulgor Milano

Modelo : FCM 4509 TC BK

Categoría : Maquina de cafe