FCM 4509 TC BK - Kaffeemaschine Fulgor Milano - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FCM 4509 TC BK Fulgor Milano als PDF.
| Eigenschaften | Details |
|---|---|
| Kaffeemaschinen-Typ | Automatische Kaffeemaschine |
| Wassertankkapazit t | 1,8 Liter |
| Pumpendruck | 15 bar |
| Kompatibler Kaffeetyp | Gemahlener Kaffee und Pads |
| Zusatzfunktionen | Milchschaumfunktion, Temperatureinstellung |
| Abmessungen (L x B x H) | 30 x 25 x 35 cm |
| Gewicht | 8 kg |
| Stromverbrauch | 1450 W |
| Wartung | Automatische Reinigung, abnehmbarer Tank |
| Garantie | 2 Jahre |
| Sicherheitsnormen | Schutz vor berhitzung, automatische Abschaltung |
Häufig gestellte Fragen - FCM 4509 TC BK Fulgor Milano
Benutzerfragen zu FCM 4509 TC BK Fulgor Milano
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FCM 4509 TC BK - Fulgor Milano und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FCM 4509 TC BK von der Marke Fulgor Milano.
BEDIENUNGSANLEITUNG FCM 4509 TC BK Fulgor Milano
Sehr verehrte Kundin, sehr verehrter Kunde,
wir danken Ihnen und betrückwünschen Sie zu Ihrer Wahl. Dieses neue, sorgfältig konzipierte und aus erstklassigen Materialien hergestellte Produkt wurde akkurat kontrolliert, um allen ihren Bedürfnissen für das perfekte Kochen zu entsprechen.
Wir bitten Sie deshalb, diese leichten Anleitungen zu lesen und einzuhalten, mit denen Sie schon ab dem ersten Gebrauch Herausragende Resultate erzielen werden. Mit thisem modernen Gerät möchten wir Ihnen unsere besten Glückwünsche aussprechen.
DER HERSTELLER

Italiano

English

Français

Deutsch

Espanol

Portugués
DIESES PRODUKT WURDE FÜR DEN HEIMISCHEN GEBRAUCH KONZIPIERT. DER HERSTELLER HAFTETNicht FPRSACH-ODER PERSONENSCHÄDEN, DIE AUS EINER FALSCHEN INSTALLATION ODER DER UNSACHGEMÄSSEN, FALSCHEN ODER ABSURDEN VERWENDUNG DES GERÄTS ENTSTEHEN.
DAS GERÄT DARF NICT VON PERSONEN (EINSCHLIESSLICH KINDERN) MIT EINGESCHRÄNTEN KÖRPERLICHEN ODER GEISTIGEN FÄHIGKEITEN ODER EINSCHRÄNKUNG DER SINNE VERWENDET WERDEN ODER VON PERSONEN, DIE NICT ÜBER DIE NOTWENDIGE
ERFAHRUNG ODER KENNTNIS VERFUGEN, WENN DIESE NICTVON EINER FUR IHRE SICHERHEIT VERANTWORTLICHEN PERSON BEAUFSICHTIGT WERDEN. KINDER MUSSEN KONTROLLIERT WERDEN UM SICHERZUSTELLEN, DASS SIE NICT MIT DEM GERAT SPIELEN.

INHALTSVERZEICHNIS
1. FÜR IHRE SICHERHEIT
- Wahlend der Benutzung
Installation und Wartung
2. EMPFEHLUNGEN FÜR DEN UMWEILTSCHUTZ
Verpackung
- Altgeräte
3. INSTALLATION
- Einbau in Einbaumöbel
- Komponenten für den Einbau der Maschine
- Einbau der Maschine
Elektrischer Anschluss
4. BESCHREIBUNG DER ESPRESSOMASCHINE
5. TECHNISCHE MERKMALE
- Sicherungen
6. BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDES: BERUHRUNGSTASTEN
7. VERHALTEN BEI DER ERSTEN ANWENDUNG
- Füllen des Wasserbehälters
- Füllen des Kaffeebohnenbehälters
Inbetriebnahme der Maschine und Standby-Modus - Einstellung der Mahlsträke
Reinigungsfunktion
8. KAFFEEZUBEREITUNG
9. WARMWASSERZUBEREITUNG
10. DAMPFABGABE
SYMBOLE
In der Betriebanleitung wurden folgende Symbole verwendet:

ACHTUNG: Wichtigige Hinweise für die Sicherheit und korrekte Verwendung der Maschine

Nutzliche Informationen für die bestmögliche Nutzung des Geräts
11.PROGRAMMIERUNG DER GEMAHLENEN KAFFEEMenge
12.PROGRAMMIERUNG DER KAFFEEWASSERMenge
- Rückstellung der Werkseinstellungen
13. BELEUCHTUNG DES AUSFLUSSFACHS
14. HINWEISE UND ALARMMELDUNGEN
- Alarm keine Wasser
Alarm Filter auswechseln
Alarm Kaffeesatz
Anzeige Defekt Kaffeesonde - Allgemeine Alarmmeldung
15. REZEPTE
- Italienischer Cappuccino
Wiener Cappuccino - Geeister Espresso
- Irish coffee
Mexikanischer Kaffee
Cappuccino-Eis
16. REINIGUNG UND WARTUNG
- Außenteile
Dampflanze
Abtopfblech und -behalter
Kaffeesatzentleerung - Wasserbehälter
17. BETRIEBSSTÖRUNG
18. KUNDENDIENST, ERSATZTEILE UND GARANTIE


1. FÜR IHRE SICHERHEIT
Das Gerät ist einfach zu bedieten. Sie sollen dennoch dieGPCe Betriebsanleitung vor der Installation und ersten Anwendung des Geräts durchlesen. Auf diese Weise konnen Sie die besten Leistungen erzielen, falsche Verhaltensweisen vermeiden und das Gerät absolut sicher und umweltbewusst verwenden.
Während Der Benutzung
- Dieses Gerätarf nur von Erwachsenen bedient werden. Andersbegabte sollen die Maschine nur benutzen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person überwacht und über den Gebrauch des Geräts angewiesen werden.
- Kinder dürfen niemals die Bedientasten berühren oder mit der Kaffeemaschine speien.
- These Maschine ist für den Hausgebrauch bestimmt. Eine andersartige Verwendung versteht sich als unsachgemäß und darauf gefährlich.
Die Maschine immer sauber halten. - Eine Änderung bzw. ein Änderungsversuch an den Merkmalen dieser Maschine kann gefährlich sein.
Die Außenteile der Maschine erwärmen sich während des Betriebs und bleiben auch nach der Abschaltung für eine gewisse Zeit frei. Kindern fern von der Maschine halten, solange sie nicht abgekühlt ist. - Wahlrend des Betriebs niemals die heißen Oberflächen, sondern nur die Drehknöppe oder Griffe berühren.
Vor irgendwelchen Wartungsoder Reinigungseingriffen uberprüfen, ob die Maschine vom Stromnetz abgetrennt wurde. - Bei Störungen niemals versuchen, die Maschine selbst zu reparieren. Nicht fachgemäße Reparaturen können zu Schäden und Unfallen führen. Den Inhalt dieser Bedienungsanleitung durchlesen. Für nicht enthaltene Angaben wenden Sie sichitte an das nachste Kundendienstzentrum. Eingriff an dieser Maschine dürfen nur von einem befugten Kundendienstzentrum ausgeführrt werden. Fordern Sie immer den Einsatz von Originalersatzteilen.
Installation und wartung
- Überprüfen Sie nach der Entnahme der Maschine aus der Verpackung, dass es nicht beschädigt und das Speisekabel unverseht ist. Wenden Sie sich anderenfalls vor der Inbetriebnahme des Geräts an ihren Handlcer.
- Verpackungsteile (Plastiksackchen, Polystyrol usw.))dürfen niemals in Reichweite von Kindern gelassen werden, da sie große Gefahrenquellen darstellen.
- Prufen Sie vor der Benutzung, ob sich die angegebenen Spannings- und Leistungsdaten auf dem Typenschild der Leitung entsprechen, an denen
die Anlage angeschlossen wird. Kontrollieren Sie ferner, ob das Gebäude eine effiziente Erdleitung und einen angemessenen magnetothermischen Schalter besetzt.
- Alle Eingriffe müssen von Fachpersonal ausgeführten werden.
Die Herstellerfirma leht bei Nichtbeachtung der Richtlinien jeder Verantwortung ab.
2. EMPFEHLUNGEN FÜR DEN UMWELTSCHUTZ
Verpackung
Alle verwendeten Materialien sind umweltfreundlich und wiederverwertbar.itte leisten Sie einen Beitrag für den Umweltschutz und entsorgen Sie die Verpackung in der getrennten Mullsammlung.
Altgeräte
- Zerlegte oder nicht mehr verwendbare Geräte sind keine wertlosen Abfälle. Durch eine umweltbewusste Entsorgung konnen verschiedene Materialien, die zur Herstellung ihrer Espressomaschine verwendet wurden, rückgewonnen werden.
- Informieren Sie sich über die aktuellen Entsorgungsmöglichkeiten bei ihrem Fachhändler oder bei ihrer Gemeindeverwaltung.
- Schneiden Sie vor der Verschrottung des Geräts das Speisekabel durch und machen Sie es unbrauchbar.
Es ist sehr wichtig, dass diese Bedienungsanweisung für späteres Nachschlagen mit der Maschine aufbewährt wird. Bei Veräußerung oder Weitergabe der Maschine an eine andere Person, muss dem neuen Benutzer auch die Betriebsanleitung übergeben werden, damit er die Hinweise über die Betriebsweise der Maschine und die betreffenden Vorsichtsmaßnahmen nachlesen kann.

Das Symbol dem Produkt oder auf der
Verpackung weiß darauf auf hin, dass das Produkt kein normaler Haushaltsmull ist, sondern in ein spezielles Sammelzentrum für die Verwertung von elektrischen und elektronischen Altgeräten gebracht werden muss. Die angemessene Entsorgung these Gerätsträgt dazu bei, negative Auswirkungen für Umwelt und Gesundheit zu verhindern. Für weiterführende Angaben über die Wiederverwertung dieser Maschine kontaktieren Sieitte das Gemeindeamt, die lokale Abfallentsorgungsstelle oder den Handler, bei dem Sie die Espressomaschine erworben haben.
3. INSTALLATION DER MASCHINE
Einbau in einbaumöbel
Um die Funktionstüchtigkeit der Espressomaschine zu gewährleisten, muss das Einbaumöbelstück, in dem die Espressomaschine eingebaut wird, angemessene Merkmale aufweisen.
Gemäß den Sicherheitsbestimmungen muss der Schutz gegen Kontakte mit elektrischen und nur isolierten Teilen anhand eines korrekten Einbau der Espressomachine gewährleistet werden.
Alle Teile und etwaige Abdeckung (z.B. wenn sich das Gerät am Anfang oder am Ende von Einbaumöbeln befindet), müssen so befestigt sein, dass sie nur mit Werkzeugen entfern't werden können.
Die Espressomaschine sollte auf einen gewissen Abstand vom Kuhl- bzw. Gefrierschrank installiert werden, weil die abgegebene Wärme die Betriebstüchtigkeit der Maschine beeinträchtigen können.
Koponenten fur den einbau der maschine
Die Maschine muss in 460 mm hohen und 560-568 mm breiten Fächern eingebaut werden. Zur Maschine wurden Komponenten für den Einbau mitgeliefert.

- Fixe Maschinenhalterung
- N°13 selbstschneidende Schrauben 3,9x19
- N°1 Kabelbefestigung
- N^ 2 seitliche Führungen
- N°2 seitliche, 1 mm dicke Platten
- N^2 seitliche, 2mm dicke Platten
Einbau der maschine
Den U-formigen Teil auf die Möbelfläche legen.

Die seitlichen Platten zum Ausgleichen vorhandener Freiräume einführen. Die Breite des Fachs für die Aufnahme der Maschine wird von der Seitenwandddicke des Möbelstücks bestimmt. Die verschiedene Maße konnen mit den 4 mitgelieferten Platten (2 Stk. 2 mm dicke Platten und 2 Stk. 1 mm dicke Platten) ausgegli Chen werden. Sie dieren dazu, die Breite im Fach auf 562 / 560mm zu reduzieren. Danach die beiden Halterungen der Führungen mit den restlichen 8 selbstschneidenden Schrauben montieren.


Die Führungen auf den bereits im Fach montierten Halterungen befestigen und die Maschine in das Fach einschieben.

Die Maschine einfahren, bis die Sicherheitssperren einrasten.

Elektrischer anschluss
Das Speisekabel an der linken Seite des Fachs mit einer selbstchneidenden Holzschaube und der Kabelbefestigung gemäß Abbildung befestigen.

Die Kabelbefestigung an der Maschine losen.

Das Anschlusskabel am Gerät gemäß der Abbildung befestigen.

Das Speisekabel gemäß der Abbildung anschließen.

4. BESCHREIBUNG DER ESPRESSOMASCHINE

- Wasserbehalter
- Entkalkungsfilter
- Kaffeeauslauf
- Wasser-/Dampflanze
- Abtropfblech und -behälter
- Kaffeebohnenbehälter
- Einstellknopf für Mahlsträke
- Bedienfeld
- Kaffeesatzbehälter und -Entleerung
5. TECHNISCHE MERKMALE
| Breite 594 mm | |
| Tiefe 475 mm | |
| Höhe 445 mm | |
| Fassungsvermögen des Behalters 2,5 l | |
| Nettogewicht 26 kg | |
| Bruttogewicht 31 kg | |
| Versorgungsspannung 230 V | |
| Nennleistung 2.000 W | |
| Aufgenommene Leistung der Widerstände | 1.700 W |
| Aufgenommene Leistung der Pumpe 50 W | |
| Betriebsdruck 12 bar | |
6. BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDES BERUHRUNGSTASTEN

Bedienfeld
Beschreibung der Tasten und Anzeigeleuchten am Bedienfeld
| Taste EIN/AUS | |
| Taste START / STOPP | |
| Taste ESPRESSO | |
| Taste VERLÄNGERTER | |
| Taste WASSER | |
| Alarm KEIN WASSER | |
| Alarm KAFFEESATZ | |
| ALLGEMEINER Alarm | |
| Taste REINIGUNG | |
| Taste LICHT |
| Taste DOPPELTER ESPRESSO | |
| Taste DOPPELTER VERLÄNGERTER | |
| Taste DAMPF | |
| Alarm FILTER AUSWECHSELN | |
| Alarm Defekt KAFFEE-Sonde | |
| ±0 | Einstellung KAFFEEESTÄRKE |
| LEICHTER KAFFEE | |
| MITTELSTARKER KAFFEE | |
| STARKER KAFFEE |
Die Besonderheit these Modells ist die Bedienung mit Berührungstasten. Sie müssen nur den Bereich mit dem betreffenden Symbol berühren und schon führt die Maschine die gewünschte Funktion aus. Sie werden jedoch feststellen, dass wie bei einer normalen Drucktaste ein leichter Druck erforderlich ist, um die Kommando auszufahren. Dies soll ungewünschte Betätigungen vermeiden.
7. VERHALTEN BEI DER ERSTEN ANWENDUNG

Füllendes wasserbehälters
Abb. 7.1 Den Abtopfbehälter aus seinem Sitz ziehen

Abb. 7.2 Auf die Entriegelungszunge unter dem Abtropfbehalter drücken und die Maschine gemäß der Abbildung an sichziehen.

Abb. 7.3 Die Espressomaschine auf den Führungen herausziehen.

Abb. 7.4 Den Entkalkungsfilter in seinem Sitz einsetzen. Vor dem Auffullen des Wasserbehalters muss der Entkalkungsfilter mindestens 20 Minuten in Kaltwasser getaucht werden (siehe Anweisungen auf der Filterverpackung). Danach den Filter gemäß Abbildung in seinen Sitz im Behälter schiben, bis ein Einrastgeräusch vernehmbar ist. Bei längerer Nichtverwendung wird empfohlen, das Wasser im Behälter zu wechseln. Der Filter ist bei Elektrogerätehandlern, unseren Kundendienstzentren oder in autorisierten Ersatzteilgeschäften erhältlich.

Abb. 7.5 Den Wasserbehälter gemäß der Abbildung herausziehen und mit Trinkwasser füssen (zirka 2,5 Liter).


Abb. 7.8 Die Maschine wieder in das Fach schiben, bis ein KLICK-Geräusch vernehmbar ist, das die Einrastung bestätigt.

ACHTUNG! Vor dem Einfullen der Kaffeebohnen überprüfen, dass sich keine Fremdkörper im Kaffee befinden.

Inbetriebnahme der maschine und standby-modus
Abb. 7.9 Die Maschine Herausziehen.
Den Hauptschalter an der Rückseite der Maschine auf „I" stellen.
Nach dem Einbau im Möbelstück ist die Maschine betriebsbereit.

Abb. 7.10
Zum Verlassen des Standby-Modus die Taste EIN/AUS gemäß Abb. 8.10 drücken. Das LED blinkt, bis die Maschine betriebsbereit ist. Danach leuchten alle LEDs der verschiedene Funktionen auf.
ANMERKUNG: Wenn die Maschine für 45 Minuten nicht benutzt wird, gehen sie in den Standby-Modus über.
Einstellung der mahlsträke

ACHTUNG! Die Maschine wurde im Werk bereits auf eine angemessene Mahlstarke der Kaffeebohnen eingestellt.
These Mahlsträke hat einen starken Einfluss auf das Gelingen eines gute Kaffees. Bei einer zu grobkörnigen Zahlung rinnert der Kaffee zu schnell durch, ist nicht cremig und hat keinen Körper. Bei einer zu feinkörnigen
Mahlung tropft der Kaffee hingesen aus dem Ausfluss, hat einen sehr starken Geschmack und ein „verbrannten“ Aroma. Es wird darauf fingewiesen, dass für einen Espresso 20 bis 30 Sekunden erforderlich sind.
Zur Einstellung der Mahlstarke, die Espressomaschine gemäß Abb. 8.1 - 8.3 aus dem Möbelstückziehen. Danach den Einstellknopf für die Mahlstarke auf der rechten Seite gemäß Abb. 8.11 verstellen.

Wird der Einstellknopf im Uhrzeiger gedreht, erhält man eine feinkornigere Mahlung und einen stärkeren Kaffee. Wird der Einstellknopf hingegen gegen den Uhrzeiger gedreht, erhält man eine grobkörnigere Mahlung und einen schwacheren Kaffee. Die eingestellte Mahlstarke kann auf dem Deckel des Behalters abgelesen werden.
Reinigungsfunktion
Beim Einschalten der Maschine oder beim Verlassen des Standby-Modus und nach der Erwärungsphase wird die Reinigungsfunktion aktiviert. Die Taste REINIGUNG leuchtet auf. Die Taste REINIGUNG und die Taste START drucken, um einen Reinigungszyklus der Maschine durchzufahren.
Wird eine Taste zur Getränkzubreitung gedrückt, erlischt das LED der Taste REINIGUNG.
Spulfungtion bei der ersten Inbetriebnahme
Nur bei der ersten Inbetriebnahme der Maschine ist das Spulen notwendig. Die Taste Spullen leuchtet auf. Beim Drücken der START-Taste wird ein Spulvorgang von der Maschine ausgeführrt. Anschließlich ist die Maschine bereit zum Einsatz.
Für den weiteren Gebrauch, siehe nachfolgenden Hinweis.
8. KAFFEEZUBEREITUNG
Die Tasse unter den Kaffeeauslauf stellen und den Drehknopf gemäß Abb. 9.1 verstellen, um die Höhe des Kaffeeauslaufs einzustellen.

Für einen doppelten Espresso konnen auch zwei Kaffeetassen gleichzeitig unter den Kaffeeausfluss gestellt werden.
Im folgenden Teil des Abschnitts wird die Vorgangsweise für die Espressozubereitung beschreiben. Ein doppelten Espresso, ein Verlängerter und zwei Verlangerte werden auf dieselbe Weise zubereitet.

Die Taste für die gewünschte Wahl drücken (in Abb. 7.1 Espresso).

Innerhalb von 10 Sekunden nach der Wahl die Taste START/STOP drücken und den Auslauf des Kaffees abwarten.
Der Auslauf wird automatisch unterbrochen, sobald die Kaffeemenge für das gewählte Getränk erreicht wurde. Diese Menge ist bereits in der Maschine eingestellt, kann aber verändert werden (siehe Abschnitt 13).
Der Ausfluss kann jederzeit durch Drucken der Taste START/STOP unterbrochen werden.


ACHTUNG! Wird die START-Taste nicht innerhalb von 10 Sekunden gedrückt, wird die Funktion deaktiviert. Für die Kaffeezubereitung muss daher der Vorgang wiederholt werden.

NUTZLICHE EMPFEHLUNGEN FÜR DIE ZUBEREITUNG EINES GUTEN ESPRESSOS
- Für einen ausgezeichneten Espresso beträgt die Ausflusszeit des Kaffees zirka 15 - 25 Sekunden. Die Ausflussdauer wird von der Mahlstarke und der Qualität des gemahlenen Kaffees beeinflusst. Die Mahlstarke und Dosis gemahlenen Kaffees kann ggf. verändert werden. (siehe Kap. 8 - Verhalten bei der ersten Anwendung).
- Kaffee ist ein feuchtigkeitsanziehendes Element, d.h. seine Qualität und Eigenschaften sind sehr klimaabhängig (Feuchtigkeit). Bei hoher Luftfeuchtigkeit muss der Kaffee dazu sein grobkörnig, in sehr trockenen Umgebungen hingegen sehr feinkörnig gemahlen werden.

ACHTUNG: Kaffeebohnen außerhalb des Vakuumbeutels haben eine begrenzte Lebensdauer und sollenn nicht über einen längeren Zeitraum in der Maschine bleiben. Alte Kaffeebohnen konnen in der Tat das Kaffeemahlwerk verstopfen. Sobald die Verpackungomal geöffnet ist, sollenn die Kaffeebohnen in einem luftdichten Behalter und geschützt vor Sonnenlicht aufbewahrt werden. Für optimale Resultate immer frische Kaffeebohnen verwenden.
9. HEISSWASSERZUBEREITUNG
Für die Zubereitung von freiBem Wasser, die Wasser-/ Dampflanze entsprechend positionieren (siehe Abb. 10.1)

- Einen Behälter unter die Wasser-/Dampflanze stellen.
Die Taste WASSER drucken.
Die START-Taste innerhalb von 10 Sekunden nach der Wahl drücken. Das Wasser fliebt aus, solange die Taste gedrückt wird. Sobald die Taste ausgelassen wird, unterbricht sich der Wasserausfluss.

ACHTUNG! Wird die START-Taste nicht innerhalb von 10 Sekunden gedrück, wird die Funktion deaktiviert. Für die Wasserzubereitung muss daher der Vorgang wiederholt werden.

Es wird empfohlen, nicht sofort nach einer Dampfabgabe heiBes Wasser zuzubreiten.
10. DAMPFABGABE
Zur Abgabe von Dampf, die Taste DAMPF drucken. Die betreffende Anzeigeleuche wird für 15 Sekunden blinken.
Sobald die Anzeigeleuche zu blinken aufhört und fix aufleuchtet, ist die Maschine bereit für die Dampfabgabe.
- Den Behälter mit der zu erwärmdenden Flüssigkeit unter die Dampflanze stellen.
Die Lanze ganz in die zu erwärmende Flüssigkeit tauchen. - Innerhalb von 10 Sekunden nach der Wahl die START-Taste drucken und die Abgabe des Dampfs abwarten.


ACHTUNG! Wird die START-Taste nicht innerhalb von 10 Sekunden gedrückt, wird die Funktion deaktiviert. Für die Dampfabgabe muss daher der Vorgang wiederholt werden.
Der Dampf stört aus, solange die START-Taste gedrückt wird.

Für die Zubereitung von kõstlichem Cappuccino-Milchschaum wird empfohlen, den Milchbehälter zu schwenken und leicht auf eine Fläche zu klopfen.
11.PROGRAMMIERUNG DER GEMAHLENEN KAFFEEMenge
Es kann zwischen drei Kaffeestärken gewählt werden:
- leicht
mittelstark - stark
Für die Wahl der Kaffeestärke, die betreffende Taste (siehe Abb. 12.1) drücken. Dadurch leuchtet das jeweilige LED für die gewährte Kaffeestärke auf (in Abb.
12.2, leichter Kaffee).



NUR FÜR ERFAHRENE BENUTZER:
PROGRAMMIERUNG
KAFFEEBOHNENMAHLZEIT
DER
Die Kaffeebohnenmahlzeit für starken Espresso ist programmierbar. Die Mahlzeit für mittelstarken und leichten Kaffee wird dementsprechend eingestellt.
Für die Programmierung bei Maschine im Standby-Modus:
Die Taste START/STOP fur 5 Sekunden drucken. Die LEDs in der obersten Reihe von links nach rechts leuchten auf und zeigen die Mahlzeit der Kaffeebohnen an.
Zum Verlangern der Mahlzeit, die Einstelltaste KAFFEESTARKE, zum Reduzieren die Taste START/STOP drucken.
Danach die Taste EIN/AUS drücken, um die Funktion zu verlassen und die Änderungen zu bestätigten.
Automatische Anpassung der Kaffeemenge
Wenn die Kaffeemenge falsch eingestellt ist und damit die Kaffeeausgabe nicht erfolgt, ist die Maschine in der Lage, eine Reihe von automatischen Kontrollen durchzufahren, bis zur Erreichung der richtigen Menge Kaffee und damit der Kaffeeausgabe.
Automatisch und ohne Benutzereingriff wird die Maschine anfangen, den Kaffee zu mahlen (durch das Blinken des Symbols "Allgemeiner Alarm" hervorgehoben) und wird den Kaffee ausgegeben.
Der Vorgang endet, wenn der Kaffee ausgegeben wird und dementsprechend werden die neuen Parameter der Kaffeemenge gespeichert.
Es ist möglich, dass ein Spülvorgang verlangt wird, in dem Fall das Spulen durchführren wie in Kapitel 7 beschreiben; danach einen Kaffee zubereiten; für den Fall, dass die Maschine wieder automatisch und ohne Benutzereingriff Kaffee zu mahlen beginnnt, schalten Sie das Gerät aus und rufen Sie den Kundendienst.
12.PROGRAMMIERUNG DER KAFFEEMenge IN DER TASSE
Für alle Zyklen, außer für die Wasserzubreitung und Dampfabgabe, wurde eine Menge gespeichert.
Die Espressomaschine verlässt das Werk bereits eingestellt für eine ideale Espressomenge in der Tasse.
Während des Getränkausflusses kann der Ausfluss vor
der gespeicherten Zeit durch Drucken der Taste START/ STOP unterbrochen werden.
Zum Programmieren der Kaffeemenge bzw. der Menge anderer Getränke in der Tasse, wie folgt vorgehen:
Die Taste Kaffee 5 Sekunden drucken, bis das LED zu blinken beginnnt.


Die Taste START/STOP drucken, um die Kaffeeausgabe zu starten. Wahrend der Ausgabe blinken die beiden LEDs.


- Nachdem die gewünschte Menge erreicht wurde, erneut die Taste START/STOP drucken.
Rückstellenden der werkseinstellung
Die Maschine verlässt das Werk mit einer Einstellung für italienischen Espresso. Die Werte für den Verlangerten richten sich hingegen nach den deutschen Maßen.
Zum Rückstellten der Espressomaschine auf die Standardwerte, die Maschine in den StandbyModus stellen und fur 6 Sekunden die Einstelltaste KAFFEESTARKE drucken.
- Mit Ausnahme des EIN/AUS LEDs blinken alle LEDs für 5 Sekunden. Nach Ablauf dieser Zeit hat die Platine die Standardwerte gespeichert.
- Beim Drücken der Taste EIN/AUS werden von den Funktionen die Werkseinstellungen benutzt.

Die Standardwerte beziehen sich nur auf die erforderliche Wassermenge für jeder einzeln Dosis.
13. BELEUCHTUNG DES AUSFLUSSFACHS
Die Maschine ist mit LEDs für die Beleuchtung des Ausflussfachs ausgerüstet. Zur Schaltung dieser Funktion die Taste LICHT gemäß Abb. 13.1 drücken.

Die Funktion Licht ist nur bei eingeschalteter Maschine, nicht aber während des Standby-Modus schaltbar.

14. ANZEIGE UND ALLARM

Alarm kein wasser
Die Maschine ist mit einem Sensor ausgestattet, der den Wasserstand im Behälter kontrolliert. Bei Wassermangel schaltet sich die betreffende Anzeigeleuche ein und die Maschine kann bis zum Auffullen des Behälters nicht betrieben werden.
Alarm filter ersetzen

Nachdem die Maschine eine Wassermenge von 80 Liter ausgegeben hat, beginnnt die LED des Filtersymbols zu blinken (Voralarm), Abb. 14.2.
Wenn die Menge von 100 Litern erreicht wird, leuchtet die LED fix (Alarm).

Es wird empfohlen, den Filter innerhalb von 3 Monaten ab dem Zeitpunkt auszuwechseln, an dem die LED fix leuchtet.
Um den Alarm oder Voralarm auszuschalten, setzen Sie die Maschine in Standby und drücken Sie die 5 Sekunden lang die Taste START/STOP. Die Alarm-LED schaltet sich aus und die Messung des ausgegebenen Wassers wird auf Null gesetzt.

Anzeige Spulvorgang erforderlich und Kaffeesatz entleeren

Nach der Ausgabe von 10 Espresso leuchtet die Spül-LED fix rot, während die LED des Kaffeesatz-Sammelbehalters rot blinkt. Diese Zustand bleibt auch beim Aus- und wieder Einschalten des Gerätes.
Um die Maschine erneut verwenden zu konnen, ist es notwendig, eine Reinigung der Bruhgruppe vorzunehmen:
- START drucken;
- warten, bis sich das Symbol Spülung ausschaltet;
-
die Servicetur öffnen und den Kaffeesatz entleeren;
-
warten, bis das Symbol Kaffeesatz erlischt;
- den Behälter wieder einsetzen;
- die Klappe schlieben.
Nun ist die Maschine bereit für weitere 10 Kaffee.
Für das Entleeren des Kaffeesatz-Sammelbehalters siehe Kapitel 16 "REINIGUNG".
Anzeige Defekt Kaffeesonde

Die Maschine verfügbar über eine Funktion, die den Defekt der Sonde des Kaffeeaggregats anziegt.
Bei einer Funktionstörung der Kaffeesonde blinkt die entsprechende LED.
Versuchen Sie, die Maschine aus- und dann wieder einzuschalten.

ACHTUNG: Wenn der Alarm weiter anhaltitte den Kundendienst kontaktieren.
Allgemeine alarmmeldung

Die Anzeigeleuche allgemeiner Alarm leuchtet aus verschiedenen Gründen auf (Abb. 15.5):
Die automatische Kaffeeausflusseinheit ist blockiert.
Die Bewegung der automatischen Kaffeeausflusseinheit ist nicht korrekt erfolgt.
Die Klappe fur die Kaffeesatzentleerung ist offen.
- Der volumetrische Zähler ermittelt keinen Wasserdurchlauf.
- Der Temperaturfuhler Funktioniert nicht korrekt.
- Bei Aufleuchten der Anzeigeleuche allgemeine Alarmmeldung überprüfen, dass:
- die Klappe zum Entleeren des Kaffeesatzes geschlossen ist
- der Wasserbehältervorhandenist.
Danach die Maschine aus- und wieder einschalten. Sollte das Problem weiterhin bestehen, den Kundendienst kontaktieren.
15. REZEPTE
Italianischer cappuccino
Es handelt sich damit um einen normalen Espresso, dem dampferhitzte Milch zugesetzt wird, die den Kaffeeegaschmack abrundet und eine feste und kostliche Milchschaumhaube bildet. Serviert wird der Cappuccino in einer groben Tasse. Schütten Sie kalte Milch in ein hohes Gefäß, schaumen Sie die Milch mit der Dampflanze auf, schwenken und klopfen Sie das Milchgefäß leicht auf eine Flüche. Neigen Sie danach das Milchgefäß oder verwenden Sie einen Kaffeelöfffel, um nur den Milchschaum auf den Espresso zu geben. Zum Abschluss konnen Sie noch eine Brise Kakao auf den Milchschaum streuien.

Wiener cappuccino
These Kaffeevariante beruht auf der jahrhundertealten österreichischen Kaffeetradition. Es wird ein Espresso (Ausflusszeit 30-35 Sekunden) zubereitet, dem warme Milch und ein Sahnehäbchen zugeführ't wird. Serviert wird der Wiener Cappuccino in einer mittelgroßen Tasse, deren Grübe zwischen der Espresso- und Cappuccino-Tasse liegt.
Verziert wird der Wiener Cappuccino zuletzt mit Schokoladeraspeln.
Geeister espresso
Schaumiger und sehr erfrischender Espresso. Ein wahrer Genuss für heiße Tage!
Bereiten Sie einen Espresso zu, zuckern Sie nach Belieben und schätten Sieihn sofort in einen Shaker mit großen Eiswürfeln. Vermixen Sie danach das Gemisch für eineugekunden.
Serviert wird der geeiste Espresso in Tumbler oder Sektfloten.
Irish coffee
Stärkend und kräftigend. Vermischen Sie in einem hohen, erwärnten Glas 8 Teile warmen Espresso, 1 Teil Whisky und Rohrzucker.
GieBen Sie danach frisch geschlagene Sahne vorsichtig auf dem Löffelrücken auf den Kaffee, dadurch bildet sich eine schneeweiBe Haube frische Sahne auf dem heiBen Kaffee.
Mexikanischer kaffee
Intensiv und exotisch.
Vermischen und schaumen Sie in einer Tasse eine doppelte Dosis Sahne, einen halben Kaffeelöffel Zimt, eine Messerspitze Muskatnuss und Zucker.
Schütten Sie einen Kaffeelöffel Schokoladesirup in eine mittelgroße Tasse, fügen Sie noch ein weniger Zimt und den Kaffee hin und vermischen Sie alles gut.
Verzieren Sie den Kaffee mit einem Kaffeelöfffel Vanillesahne.
Cappuccino-eis
Geben Sie in einem kleinen Kochtopf 1 Tassen Espresso, 34 Tassen steife Sahne, 12 Tasse Zucker und halten Sie das
Ganzi aufkochen.
Wenn das Gemisch lauwarm ist, stellen Sie es 4-5 Stunden in den Gefrierschrank.
Richten Sie zwei oder drei Kugeln Cappuccino-Eis in Eisbebern an und verzieren Sie es mit gerösteten Kaffeebohnen.
Stellen Sie das Cappuccino-Eis vor dem Servieren 12 Stunde in den Kühlschrank.
16. REINIGUNG

ACHTUNG! Die Espressomaschine nicht für die Reinigung in Wasser tauchen.
Aussenteile
Die AuBenteile der Maschine müssen mit einem weichen Tuch ohne aggressive Reinigungsmittel gereinigt werden. Die Teile aus Stahl nicht mit Trockenschwammenaus Metallwolle oder Scheuerwammen reinigen. Die Teile gut mit einem weichen Tuch trocknen.

Dampflanze

Die Dampflanze muss periodisch gereinigt werden, da sich in der Lanze aufgeschämte Milch für den Cappuccino ablagern könnte. Für die Reinigung, die Dampflanze abmontieren und gemeinsam mit dem Endstück mit einem Schwamm und warmem Wasser reinigen.

ACHTUNG! Für die Reinigung der Dampflanze, die Maschine abschalten und 20 Minuten abkühlen halten, um Verbrennungen zu vermeiden.
Abtropfbehalter
Den Abtopfbehalter gemäß den folgenden Abbildungen aus der Maschineziehen.

Periodisch den Behälter entleeren, damit die enthaltene Flüssigkeit nicht überlauf und die darunter liegenden Möbelstücke beschmutzt bzw. beschädigt. Der Abtropfbehälter und das Metallgitter können im Geschirrspüller gewaschen werden.
Entleerung des kaffeesatzes
Zum Öffnen der Kaffeesatzbehälterklappe muss der Abtropfbehälter gemäß Abb. 16.4 und 16.5 entfernt werden.


Den Behälter Herausziehen, den Kaffeesatz entfernen und den Behälter mit warmem Wasser oder im Geschirrspuler waschen.
Danach den Kaffeesatzbehälter wieder in sein Fach schieben.
Wasserbehälter
- Bei längerer Nichtverwendung wird empfohlen, das Wasser im Behälter zu wechseln.
Periodisch Kalkruckstände vom Wasserbehalter entfern. - Der Behälter kann im Geschirrspüler gewaschen werden.
- Einen Entkalkungsfilter Brita verwenden. Der Filter sollte nach der Zubereitung von 2.000 Espressos oder mindestens alle sechs Monate ausgewechselt werden.
17. BETRIEBSSTÖRUNG
Der Benutzer muss prufen, ob die Betriebsstörung auf folgende Ursachen zurückzuführen ist:
-Keine Stromversorgung
-Kein Wasser im Wasserbehalter
- Keine Kaffeebohnen in der Kaffeemühle
- Schlechter Verschluss der Kaffeesatzbehälterklappe. Bei anderen Ursachen sollen die Maschine von einem Kundendienstzentrum überprüft werden.
