SCD650 - Radio LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SCD650 LENCO en formato PDF.
| Características Técnicas | Radio FM/AM, pantalla digital, antena telescópica, altavoz integrado. |
|---|---|
| Uso | Escuchar estaciones de radio, ajuste fácil de frecuencias, manejo intuitivo. |
| Mantenimiento y Reparación | Limpieza regular de la superficie, verificación de la antena, sin piezas reemplazables por el usuario. |
| Seguridad | Usar protegido de la humedad, no exponer a temperaturas extremas. |
| Información General | Dimensiones compactas, ideal para uso en casa o en movimiento. |
Preguntas frecuentes - SCD650 LENCO
Preguntas de los usuarios sobre SCD650 LENCO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SCD650 - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SCD650 de la marca LENCO.
MANUAL DE USUARIO SCD650 LENCO
MANUAL DEL USUARIO Reproductor de CD/USB/MP3 con radio FM/entrada auxiliar y entrada de micrófono
El uso de controlles o ajustes o rendimiento de procedimientos excepto aquellos que losaqu especificados.
puede provocar una exposacion peligrosa a la radiacion.
PRECAUCIONES PREVIAS AL USO
- No cubra o bloquee贯穿una apertura de ventilacion. Cuando colque el dispositivo en una estanteria,cede 5cm (2") de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
- Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta.
- Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas, velas u otros productos que generen calor o llama viva. El aparato solo可以选择 usarse en climas moderados. Se deben estar los ambientes extremamente frios o calidos. La gama de temperatura de funciona bajo es de entre 0^ y 35^ .
- Evite usar el disposativo cerca de Campos magnéticos fuertes.
- Una descarga electrostaticauede entorperecel el uso normal de este dispositivo.En tal caso, simplemente reiniciole siguiendo el manual de instrucciones.Durante la transmision de archivos, por favor manejelo con cuidado operelo en un entorno libre de electricidad estatica.
- jAdvertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a trovés de las ventilaciones o aperturas. Alto voltaje fluye a trovés del producto e insertar un objerto pueda provocar una descarga electrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el本身就是 motivo, no derrame agua o liquidos en el producto.
- No lo utilise en zonas humedas, como cuartos de bano, cocinas en las que se forme vapor nioca de piscinas.
- El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegürese de que se colocan sobre o cercado del aparato objetos llenos de liquidos, como jarrones.
- No use este dispositivo cuando se pueda producir condensacion. Cuando la unidad se usa en una sala humeda calida, se pueda formar gotitas de agua o condensation en el interior de la unidad y esta pueda no funciona adecuadamente;udeau que la unidad se apague durante 1 o 2 horas antes de volver a encender la unidad: el aparatoDebe estar seco antes de connectarse a una fuente de alimentacion.
- Aúnque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y comprobado varías vezes antes de salir de fabrica, todas es posible que se pueda produir problemas, al igual que con todos los aparatos electricos. Si observa la aparación de humano, una acumulación excessiva de calor o cualquier(other fenomeno inesperado, deben desconectar inmediamente el enchufe de la toma de corriente.
- Este dispositivo debe funciona con una fuente de alimentacion que se especifica en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentacion que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compania electrica local.
- Mantengalo alejado de los animales. A algunos animales les encanta morder los cables de alimentacion.
- Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilise liquidos insolentes ni con base de petróleo. Para eliminar manchas dificiles, pueda usear un paño humedo con detergente diluido.
- El proveedor no asumeunga responsabilidad por daños o datos perdidos provocados por un funciona incorrecto, uso Incorrecto, modificacion del dispositivo o sustitucion de la bateria.
- No interrupma la connexion cuando el dispositivo está formateando o transfirriendo ARCHivos. En caso contrario, los datos se PUden estropear o perdcer.
- Si launidad dispone de funciona de reproduccion USB, se debe conectar la memoria USB directamente en launidad. No utilise un cable de extension USB ya que pueda create interferencias que Cause un perdida de datos.
- La etiqueta calificativa se enquiryra en la parte inferior o en el panel posterior del aparato.
- Este dispositivo no estáaxyeado para su uso por parte de personas (incluyendo niños) con incapacidad fisica, sensorial or mental or con falta de experiencia o conocimientos, salvo que se les haya dado supervision o instrucciones acerca del uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Este produit está disnado para un uso no profesional unicamente y no para un uso commercial o industrial.
- Asegürese de que launidad está fjada en una posición estable. La garantía no cubrirá los daños derivados de usar este producto en una posición inestable, vibraciones o golpes o por no seguirñas advertencias o precauciones que aparecen en este manual de usuario.
-
Nunca retire la carcasa del dispositivo.
-
Nunca coloque este dispositivo sobreOTHER equipo eletrico.
- Mantenga las bolsas de plástico fauna del alcance de los niños.
- Use unicamente los dispositivos/accerosos asignACEDOS por el fabricante.
- Remita todas las reparaciones al personalriallicado. Es necessario el mantenimiento cuando el aparato presenta qualquier tipo de da, por ejemplo, el cable de alimentacion o el enchufe presentan daños; se ha vertido liquido sobre el aparato; se han caido objetos en el aparato; el aparato se ha expuesto a la lluvia o humedad; el aparato no funciona normalmente o se ha caido.
- Una larga exposión a sonidos elevados de reproductores de música personalesuede provocar una perdida de audicion temporal o permanente.
-
Si el productoiene con un cable de alimentacion o un adaptador de corriente de CA:
-
Si se producerialquier problema,desconecte el cable de alimentacion CA y remitalo a
mantenimiento por parte de personal qualificado.
No pise o pince el adaptador de alimentacion. Tenga mucho cuidado, en especial en las zonas alrededor de las tomas y el punto de salute del cable. No colque objetos pesados en el adaptador de alimentacion, ya que pueda daarlo. Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si jugan con el cable de alimentacion,uede sufir lesiones graves. - Desconecte el dispositoo durante tormentas electricas o cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados de tiempo.
- La calidad de la toma doit instalarse cerca del equipo y deben ser fácilmente accesible.
- No sobrecargue las tomas CA o los cables de extension. La sobrecarga puede provocar un incendio o una descarga electrica.
- Los dispositivos con Construccion de Clase 1 deben estar connectados a una toma de corriente con una connexion a tierra protegida.
- Los dispositivos con construction de Clase 2 no requirecen una conexión a tierra.
-
Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de alimentacion. Este pueda provocar un cortocircuito.
No utilise un cable de alimentacion o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace, podra provocar un incendido o una descarga electrica. -
Si el producto contiene o seenta con un mando a distancia que contiene pilas de botón / celdas: Advertencia:
-
"Ni ingiera la pila, riesgo de quemadura química" o frase equivalente.
[El mando a distancia que se suministra] Este producto contiene una pila de tipo botón/moneda. Si la pila se traga, pueda provocar graves quemaduras internas en solo 2 horas y Podía occasionar la muerte. - Mantenga las pilas新品o usadas fauna del alcance de los niños.
- Si el compartmentimiento de las pilas no se cierra correctamente,cede de usar el producto y no lo deje al alcance los niños.
-
Si tiene la sospecha de que una pila ha sido ingerida o seswana en algoo lugar del cuerpo, busque inmediamente atencion medica.
-
Precaúnsobre el uso delas pilas:
-
Existe riesgo de explosión si la pila no se sustituye correctamente. Sustúyala únicamente con otra del mesmo tipo u除外 equivalente.
No se pueda exponer las pilas a temperatas extremamente altas o bajas, bajo presion de aire a gran altitude durante el uso, almacenimiento o transporte. - Si cambía la pila por otra que no sea la correcta, se pueda producir una explosión o la fuga de liquidos o gases inflamables.
- Siarroja la pila al fuego o a unorno caliente, o aplasta o cortar mecancamente una pila, podria provocar una explosión.
- Sideauna pila en un lugar con temperatas extremadamente altas,sepuede producir una explosiOnouna fuga de liquido ogas inflamable.
- Si se expone la pila a una presión de aire extremadamente baja, se pueda producir una explosión o la fuga de láquidos o gases inflamables.
Se debe prestar atencion a los aspectos medioambienteles sobre la eliminacion de baterias.
INSTALACION
- Desembale todas las piezas y retire el material protector.
- No conecte launidad a la corriente electrica antes de comprobar la tension de la corriente y antes de que se hayan hecho todas lasdemasconexiones.
ADVERTENCIA
Producto Laser Clase 1
PRODUCTO LAsER DE CLASE 1 APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1
PRECAUCION RADIACION LASER INVISI
ALABRIRLO Y ANULAR EL SISTEMA DE BLOQUEO. EVITE LA EXPOSICION A Este HAZ

Este producto contiene un dispositivo láser de baja potencia.
Advertencia: No toque la lente.

ADVERTENCIA: Utilizar un reproductor de música personal cuando participates en el tráfico pueda hacer que el usuario esté menos atento a losPEGROS potencias, como vehículos que se acercan.

ADVERTENCIA: Paraatarposiblesdaos enlaudacion,no la escucheavolunenes elevados durante largos periodos de tiempo.
1. SITUACION DE LOS CONTROLES

| EN | ES |
| STOP | DETENER |
| PLAY MODE | REPRODUCIR MODO |
| ALBUM | ÁLBUM |
| PLAY / PAUSE (USB) | REPRODUCIR / PAUSAR (USB) |
| NEXT | SIGUIENTE |
| PREVIOUS | ANTERIOR |
| DOOR OPEN | ABRIR TAPA |
| POWER INDICATOR | INDICADOR DE ENCENDIDO |
| FM STEREO INDICATOR | INDICADOR DE FM ESTÉREO |
| LCD DISPLAY | PANTALLA LCD |
| USB JACK | PUERTO USB |
| MIC IN JACK | CONECTOR DE ENTRADA DE MICróFONO |
| MIC VOLUME CONTROL | CONTROL DE VOLUMEN DE MICróFONO |
| FUNCTION SWITCH | CAMBIAR FUNCión |
| VOLUME CONTROL | CONTROL DE VOLUMEN |
| TUNING CONTROL | CONTROL DE SINTONIZACION |
| LIGHT ON/OFF SWITCH | INTERRUPTOR ENCENDIDO/APAGADO DE LUZ |

| EN | ES |
| AUX IN JACK | CONECTOR DE ENTRADA AUXILIAR |
| HEADPHONE OUT JACK | CONECTOR DE SALIDA DE AURICULARES |
| TELESCOPIC ANTENNA | ANTENA TELESCÓPICA |
| BATTERY COMPARTMENT | COMPARTimento PARA LAS PILAS |
| AC~IN | ENTRADA DE CORRIENTE |
Precaución:
El uso de los controles o ajustes o el funcionaimiento de los procedimientos excepto a aquellos especializadosaquipuedeprovocarunaexposiónpeligrosaalaradiación.Esta unidad nodebaajustarseor repararse por ninguna persona salvo personal de servicecualificado.
Important:
Como el movimiento del mecanismo del CD y los circuitos sensible pueda causar interferencias a la radio cercana, apague estaunidad cuando operathersdispositivos de radio.
Debido a la Complejidad del control MCU, por favor, desconnecte la alimentacion de la unidad si la unidaddea de functionar durante la operation. IEsto no constituya un mal functionamento del systema!
2. CONEXION A LA CORRIENTE ELECTRICA
- Conecte el extremo del cable electrico extraible a la entrada de corriente del panel trasero de la unidad y el除外 extremo a la toma electrica.
- Cuando conecte por primera vez launidad a la corriente está en modo apagado. El LED indicate POWER está apagado.
- Deslice el interruptor FUNCION a los differentes modelos de functiOnamento para encender la unidad. El LED indicator POWER se iluminar. La pantalla LCD se encendera cuando este en los modelos CD/USB/AUX. En modo FM, la pantalla LCD estarapagada.
3. CONEXION CC
Para usarlo con CC, retire primero el conductor de CA de la toma de CA y desconecte el cable de CA del conductor de entrada de corriente. A continuacion, inserte 6 pilas de時間 C (UM-2) en el compartmento de las pilas.
Debido a que launidad consumes un poco de energia incluso en modo apagado, se recomienda retirar las pilas cuando no se vaya a utiliser durante un长大o periodo.

| EN | ES |
| UM2 (LR14) C SIZE 1.5V X 6 PCS | 6 pilas de 1,5 V TAMANO C UM2 (LR14) |
| ‘C’ SIZE, UM-2 1.5V | 1,5 V TAMANO C UM-2 |
4. OPERACIONES BÁSICAS
Deslice el interruptor FUNCION para elegir los modelos "CD/USB/AUX" de reproduccion de CD, USB o de entrada auxiliar. Cambie a FM MONO" para usar el modo de radio FM mono y FM STEREO" para el modo de radio FM estereo. Para apagarla, deslicelo a la posicion "OFF".
Control de volumen
Gire el control VOLUME para cambiar el nivel de sonido.
Ajuste de la antenna telescópica
La antenna debe estar desplegada para garantizar una buena recepcion FM. Cambie la posicion de la antenna para促成ir la mejor recepcion.
- Gire la rueda TUNING CONTROL hasta encontrar la emisora de radio deseada.
Mantenga siempre la antenna Completely desplegada para encontrar el mejor rendimiento. Intente colocar la unidad cerca de una planta abierta hasta que consiga la mejor recepción.
Nota:
- Cuando utilise el modo "FM STEREO" y, si sintoniza una emisora FM estéreo con buena recepción, el indicator FM STEREO se iluminará.
Carga y reproduccion de discos CD
Abra la tapa del CD. Introduzca un disco con el lado impreso del CD hacía arriba. Cierre la puerta del CD.
Cuando lea el disco, la pantalla做不到 el número total de pistas. Reproducirá automatistically la primera pista.
Reproduccion del dispositivo USB (solo archivos MP3)
Inserte un dispositivo USB en el puerto USB. Mantenga pulsado el botón REPRODUICIR/PAUSAR paraoniando USB.
Cuando lea los ARCHivos y carpetas, la pantalla做不到 el número total de pistas. Launidad reproducirá automatistically la primera pista.
Control de reproduccion/pausa
Para paasar la reproduccion, pulse una vez el boton REPRODUCIR/PAUSAR. Pulse other than boton REPRODUCIR/PAUSAR para reanudar la reproduccion.
Control de parada
Para detener la reproduccion, pulse el boton PARAR.
Selección de ALBUM (solo archivos MP3)
Durante la reproduccion de MP3 o cuando esté parada, pulse el botón ALBUM para Cambiar de álbum (carpeta).
Utilice los botones SIGUIENTE o ANTERIOR para selectionar la pista que desea reproducir. Pulse el botón REPRODUICIR/PAUSAR para empezar a reproducir la pista.
Saltar pista
Durante la reproduccion, pulse los botones SIGUIENTE o ANTERIOR para saltar a la pistasuma o anterior.
Nota:
- Si no hay ningún disco o no se pueda leer el CD, la pantalla做不到 "no".
Búsqueada de música a alta velocidad
Durante la reproduccion, mantenga pulsado los botones SIGUIENTE o ANTERIOR para empezar a saltar pistas rapidamente. Cuando suelte el boton, se reanudara la reproduccion a velocidad normal.
Repetir reproduccion/Reproduccion aleatoria
Modo de disco CD
Durante la reproduccion, pulse una vez el boton REPRODUCIR MODO y la pantalla lostrará "REP"
(Repetir). La pista actual se reproducirá repetidamente.
Cuando pulse porsegunda vez el botón REPRODUICIR MODO, la pantalla做不到 "REP ALL"(Repetir todo). Todas las pistas se reproducirán repetidamente.
Cuando pulse por tercera vez el botón REPRODUICIR MODO, la pantalla做不到 "RAND" (aleatoria).
Todas las pistas se reproducirán enorden aleatorio.
Cuando pulse por cuarta vez el botón REPRODUCTOR MODO, launidad reanudará la reproducción normal.
Modo de disco MP3 o USB MP3
Durante la reproduccion, pulse una vez el boton REPRODUCIR MODO y la pantalla lostrará "REP" (Repetir). La pista actual se reproducirá repetidamente.
Cuando pulse porsegunda vez el boton REPRODUCIR MODO, la pantalla做不到 "REP ALBUM"(Repetiralbum). Todas las pistas de la carpeta actual se reproduciran repetidamente.
Cuando pulse por tercera vez el botón REPRODUICIR MODO, la pantalla做不到 “REP ALL” (Repetir todo). Todas las pistas se reproducirán repetidamente.
Cuando pulse por cuarta vez el botón REPRODUICIR MODO, la pantalla做不到 “RAND”(aleatoria). Todas las pistas se reproducirán enorden aleatorio.
Cuando pulse por quinta vez el botón REPRODUCTOR MODO, launidad reanudará la reproducción normal.
Nota:
La unidad tiene un limite de reproduccion de MP3 de 99 carpetas con un maximo de 999 archivos.
Reproduccion programada
Es posible programar la unidad para reproducir una secuencia de hasta 20 pistas.
- Cuando la reproduccion este parada, pulse el boton REPRODUCIR MODO. Se做不到 "P01".
- Pulse los botones ALBUM para elegir la carpeta correcta (solo disponible para pistas MP3).
- Pulse los botones SIGUIENTE y ANTERIOR para seleccionar la pista deseada.
- Pulse el botón REPRODUICIR MODO para guardar la pista deseada.
- Repita los pasos 2-4 para programar hasta 20 pistas en un CD (99 pistas de MP3)
- Pulse el botón REPRODUICIR/PAUSAR para reproducir las pistas programadas.
- Para borrar la reproduccion programada, pulse dos vezes el boton PARAR o cambie aanothero.
- Durante la reproduccion programada, también peut utilizing las functions "Repeat One" (Repetir una) o "Repeat All" (Repetir todo). Sin embargo, durante la reproduccion programada no se pueda usar la reproduccion aleatoria.
7. ENTRADA DE MICRóFONO (KARAOKE)
Launidad dispone de una función para mezclar la entrada de micrófono con el sonido reproducido. El conductor MIC IN se incluye en el panel frontal de lainstitution.
- Connecte el micrófono en el conector MIC IN.
- Ajuste el volumen del micrófono girando el control MIC VOLUME del panel frontal.
Nota:
Si no hay un micrófono conectado, es mejor ajustar el volumen del micrófono al minimo.
8. AUX IN
Esto le permittedarconectar el sonido de un reproductor externo medianta la unidad.
- Conecte un cable de audio de 3,5 mm (no incluido) a la calidad de linea del reproductor externo y el除外 extremo al conductor AUX IN de la parte trasera de launidad.
- La unidad pasadoá automatistically al modo AUX.
- Empiece a reproducir música con el reproductor externo. La unidad reproducirá el sonido.
- ParaATTER aOtto mode,desconecte el cable de audio de la unidad.
El INDICADOR DE LUZ LED del altovo de launidad se create automatistically según la fuente de música que se esté reproduciendo.
- Para encender el INDICADOR DE LUZ LED,(deslice el interruptor LIGHT a la posicón ON.
- Para apagar el INDICADOR DE LUZ LED, deslice el interruptor LIGHT a la posicion OFF.
Nota:
Si el brillo es demasiado alto, encienda las luces de la sala o apague el INDICADOR DE LUZ LED.
10. ESPECIFICACIONES TECNICAS
| Frecuencia FM Rango | 87.5-108 MHz |
| Número máximo de ARCHivos MP3/carpetas compatibles | Límite de 99 carpetas con un máximo de 999 archivos |
| Entrada de corriente CA | 230 V CC-50 Hz, 18 W |
| Funcióncimiento con pilas | 6 pilas UM2 (tamaño C) |
| Potencia de salute del altovoz | 2 x 1,8 W |
| Entrada AUX | Clavija estéreo de 3,5 mm |
| Salida de auriculares | Clavija estéreo de 3,5 mm |
| Entrada de micrófono | Conector de 3,5 mm |
| Dimensiones | 241 (L) x 215 (P) x 120 (Al) mm |
| Peso | 1,1 kg |
Nota:
Debido a las mejoras continuas, las specifications sociales estan susjetas a Cambios sin previo aviso.
11. AHORRO DE ENERGÍA
Debido a la exigencias del ErP fase dos y para proteger el medioambiente, la unidad cambiará al modo en espera automatistically una vez que no se haya reproducido música durante 15关键时刻.
Para volver a activar la unidad, deslice el interruptor FUNCION a la posicion OFF y bajo deslícelo a另一边 posicion.
GARANTÍA
Commaxx B.V. ofrece servico y garantia en complimiento con las leyes de la Union Europea, lo qual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como antes del periodo de garantia), deben contactar directamente con su distribuidor.
Nota importante: No es possible enviar sus reparaciones directamente a Commaxx B.V.
Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicios no oficial, la garantía quedará anulada.
Este aparato no esADECUADO para el uso profesoal. En caso de darle un uso profesoal, todas las obligaciones de garantia del fabricante quedaran anuladas.
EXENCIón DE RESPONSABILIDAD
Regulamente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por estarzon,algunas de las instrucciones, specifications e imagenes incluidas en este documento peuvent diferir ligeramente respecto a su situacion particular. Todos los elementos descriitos en esta guia tienen un objetivo de mera ilustracion, yuen no ser de aplicacion en su situacion particular. No se peut tener ningn Derecho ni derecho legal a partir de la descripcion hecha en este manual.
ELIMINACION DEL ANTIGUO DISPOSITIVO


Este*simbolo indica que no deben deshacerse del producto electrico o bateria en cuestion jusqu con los residuos domesticos, en el ambito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su bateria, por favor, eliminadosoompliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos electricos y baterias. De hacerlo, poderá a conservar recursos naturales y mejorar los estandares de proteccion medioambiental en el tratamento y eliminacion de residuos electricos (Directiva sobre la Eliminacion de Equipos Electricos y Electriconicos).
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Por la presente, Commaxx declares que el tipo de equipo radioeléctrico [Lenco DAR-051/Lenco DAR-251] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la交代ación UE de conformidad está disponible en la direction Internet singular: https://commaxx-certificates.com/doc/scd-650_doc.pdf
| Tipo de radiofrecuencia | Rango de Frequencia (MHz) | Potencia (dBm) |
| FM | 87.5-108 | - |
SERVICIO
Para Obtener más información y soporte del département技术水平, por favor, visite la páginaweb www.lenco.com