SCD650 - Radio LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SCD650 LENCO en formato PDF.
| Características Técnicas | Radio FM/AM, pantalla digital, antena telescópica, altavoz integrado. |
|---|---|
| Uso | Escuchar estaciones de radio, ajuste fácil de frecuencias, manejo intuitivo. |
| Mantenimiento y Reparación | Limpieza regular de la superficie, verificación de la antena, sin piezas reemplazables por el usuario. |
| Seguridad | Usar protegido de la humedad, no exponer a temperaturas extremas. |
| Información General | Dimensiones compactas, ideal para uso en casa o en movimiento. |
Preguntas frecuentes - SCD650 LENCO
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SCD650 - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SCD650 de la marca LENCO.
MANUAL DE USUARIO SCD650 LENCO
PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes o rendimiento de procedimientos excepto aquellos que los aquí especificados puede provocar una exposición peligrosa a la radiación.
1. No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería,
deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
2. Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta.
3. Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas, velas u otros
productos que generen calor o llama viva. El aparato solo puede usarse en climas moderados. Se deben evitar los ambientes extremadamente fríos o cálidos. La gama de temperatura de funcionamiento es de entre 0° y 35°C.
4. Evite usar el dispositivo cerca de campos magnéticos fuertes.
5. Una descarga electrostática puede entorpecer el uso normal de este dispositivo. En tal caso,
simplemente reinícielo siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de archivos, por favor manéjelo con cuidado opérelo en un entorno libre de electricidad estática.
6. ¡Advertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a través de las ventilaciones o aperturas. Alto
voltaje fluye a través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga eléctrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el mismo motivo, no derrame agua o líquidos en el producto.
7. No lo utilice en zonas húmedas, como cuartos de baño, cocinas en las que se forme vapor ni cerca de
8. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegúrese de que se colocan sobre o cerca
del aparato objetos llenos de líquidos, como jarrones.
9. No use este dispositivo cuando se pueda producir condensación. Cuando la unidad se usa en una sala
húmeda cálida, se pueden formar gotitas de agua o condensación en el interior de la unidad y esta puede no funcionar adecuadamente; deje que la unidad se apague durante 1 o 2 horas antes de volver a encender la unidad: el aparato debe estar seco antes de conectarse a una fuente de alimentación.
10. Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y comprobado varias veces antes de
salir de fábrica, todavía es posible que se puedan producir problemas, al igual que con todos los aparatos eléctricos. Si observa la aparición de humo, una acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente.
11. Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación que se especifica en la etiqueta de
especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentación que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compañía eléctrica local.
12. Manténgalo alejado de los animales. A algunos animales les encanta morder los cables de
13. Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice líquidos disolventes ni con base de
petróleo. Para eliminar manchas difíciles, puede usar un paño húmedo con detergente diluido.
14. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos provocados por un
funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la batería.
15. No interrumpa la conexión cuando el dispositivo esté formateando o transfiriendo archivos. En caso
contrario, los datos se pueden estropear o perder.
16. Si la unidad dispone de función de reproducción USB, se debe conectar la memoria USB directamente
en la unidad. No utilice un cable de extensión USB ya que pueden crear interferencias que causen una pérdida de datos.
17. La etiqueta calificativa se encuentra en la parte inferior o en el panel posterior del aparato.
18. Este dispositivo no está diseñado para su uso por parte de personas (incluyendo niños) con
discapacidad física, sensorial o mental o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que se les haya dado supervisión o instrucciones acerca del uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
19. Este producto está diseñado para un uso no profesional únicamente y no para un uso comercial o
20. Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. La garantía no cubrirá los daños
derivados de usar este producto en una posición inestable, vibraciones o golpes o por no seguir otras advertencias o precauciones que aparecen en este manual de usuario.
21. Nunca retire la carcasa del dispositivo.47
22. Nunca coloque este dispositivo sobre otro equipo eléctrico.
23. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.
24. Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.
25. Remita todas las reparaciones al personal cualificado. Es necesario el mantenimiento cuando el
aparato presenta cualquier tipo de daño, por ejemplo, el cable de alimentación o el enchufe presentan daños; se ha vertido líquido sobre el aparato; se han caído objetos en el aparato; el aparato se ha expuesto a la lluvia o humedad; el aparato no funciona normalmente o se ha caído.
26. Una larga exposición a sonidos elevados de reproductores de música personales puede provocar una
pérdida de audición temporal o permanente.
27. Si el producto viene con un cable de alimentación o un adaptador de corriente de CA:
⚫ Si se produce cualquier problema, desconecte el cable de alimentación CA y remítalo a mantenimiento por parte de personal cualificado. ⚫ No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado, en especial en las zonas alrededor de las tomas y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados en el adaptador de alimentación, ya que pueden dañarlo. ¡Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si juegan con el cable de alimentación, puede sufrir lesiones graves. ⚫ Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados de tiempo. ⚫ La salida de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible. ⚫ No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensión. La sobrecarga puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. ⚫ Los dispositivos con construcción de Clase 1 deben estar conectados a una toma de corriente con una conexión a tierra protegida. ⚫ Los dispositivos con construcción de Clase 2 no requieren una conexión a tierra. ⚫ Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de alimentación. Esto puede provocar un cortocircuito. ⚫ No utilice un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
28. Si el producto contiene o se entrega con un mando a distancia que contiene pilas de botón / celdas:
Advertencia: ⚫ “Ni ingiera la pila, riesgo de quemadura química” o frase equivalente. ⚫ [El mando a distancia que se suministra] Este producto contiene una pila de tipo botón/moneda. Si la pila se traga, puede provocar graves quemaduras internas en sólo 2 horas y podría ocasionar la muerte. ⚫ Mantenga las pilas nuevas o usadas fuera del alcance de los niños. ⚫ Si el compartimiento de las pilas no se cierra correctamente, deje de usar el producto y no lo deje al alcance los niños. ⚫ Si tiene la sospecha de que una pila ha sido ingerida o se encuentra en algún lugar del cuerpo, busque inmediatamente atención médica.
29. Precaución sobre el uso de las pilas:
⚫ Existe riesgo de explosión si la pila no se sustituye correctamente. Sustitúyala únicamente con otra del mismo tipo u otro equivalente. ⚫ No se pueden exponer las pilas a temperaturas extremadamente altas o bajas, baja presión de aire a gran altitud durante el uso, almacenamiento o transporte. ⚫ Si cambia la pila por otra que no sea la correcta, se puede producir una explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables. ⚫ Si arroja la pila al fuego o a un horno caliente, o aplasta o cortar mecánicamente una pila, podría provocar una explosión. ⚫ Si deja una pila en un lugar con temperaturas extremadamente altas, se puede producir una explosión o una fuga de líquido o gas inflamable. ⚫ Si se expone la pila a una presión de aire extremadamente baja, se puede producir una explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables. ⚫ Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías.
- Desembale todas las piezas y retire el material protector.
- No conecte la unidad a la corriente eléctrica antes de comprobar la tensión de la corriente y antes de que se hayan hecho todas las demás conexiones.48 ADVERTENCIA
Producto Láser Clase 1
Advertencia: No toque la lente.
ADVERTENCIA: Utilizar un reproductor de música personal mientras participa en el tráfico puede hacer que el usuario esté menos atento a los peligros potenciales, como vehículos que se acercan.
ADVERTENCIA: Para evitar posibles daños en la audición, no la escuche a volúmenes elevados durante largos periodos de tiempo.49
1. SITUACIÓN DE LOS CONTROLES
CONTROL DE SINTONIZACIÓN
CONECTOR DE SALIDA DE AURICULARES
ENTRADA DE CORRIENTE
Precaución: El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación. Esta unidad no debe ajustarse o repararse por ninguna persona salvo personal de servicio cualificado. Importante: Como el movimiento del mecanismo del CD y los circuitos sensible pueden causar interferencias a la radio cercana, apague esta unidad mientras opera otros dispositivos de radio.51 Debido a la complejidad del control MCU, por favor, desconecte la alimentación de la unidad si la unidad deja de funcionar durante la operación. ¡Esto no constituye un mal funcionamiento del sistema!
2. CONEXIÓN A LA CORRIENTE ELÉCTRICA
1. Conecte el extremo del cable eléctrico extraíble a la entrada de corriente del panel trasero de la
unidad y el otro extremo a la toma eléctrica.
2. Cuando conecte por primera vez la unidad a la corriente estará en modo apagado. El LED indicador
POWER estará apagado.
3. Deslice el interruptor FUNCIÓN a los diferentes modos de funcionamiento para encender la unidad.
El LED indicador POWER se iluminará. La pantalla LCD se encenderá cuando esté en los modos CD/USB/AUX. En modo FM, la pantalla LCD estará apagada.
Para utilizarlo con CC, retire primero el conector de CA de la toma de CA y desconecte el cable de CA del conector de entrada de corriente. A continuación, inserte 6 pilas de tamaño C (UM-2) en el compartimento de las pilas. Debido a que la unidad consume un poco de energía incluso en modo apagado, se recomienda retirar las pilas cuando no se vaya a utilizar durante un largo periodo.
4. OPERACIONES BÁSICAS
Deslice el interruptor FUNCIÓN para elegir los modos “CD/USB/AUX” de reproducción de CD, USB o de entrada auxiliar. Cambie a “FM MONO” para usar el modo de radio FM mono y “FM STEREO” para el modo de radio FM estéreo. Para apagarla, deslícelo a la posición “OFF”. Control de volumen Gire el control VOLUME para cambiar el nivel de sonido. Ajuste de la antena telescópica La antena debe estar desplegada para garantizar una buena recepción FM. Cambie la posición de la antena para conseguir la mejor recepción.
5. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
1. Deslice el interruptor FUNCIÓN a “FM MONO” o “FM STEREO” según desee y el indicador POWER52
2. Gire la rueda TUNING CONTROL hasta encontrar la emisora de radio deseada.
Mantenga siempre la antena completamente desplegada para conseguir el mejor rendimiento. Intente colocar la unidad cerca de una ventana abierta hasta que consiga la mejor recepción. Nota: - Cuando utilice el modo “FM STEREO” y, si sintoniza una emisora FM estéreo con buena recepción, el indicador FM STEREO se iluminará.
6. FUNCIONAMIENTO DE CD/USB
Carga y reproducción de discos CD Abra la tapa del CD. Introduzca un disco con el lado impreso del CD hacia arriba. Cierre la puerta del CD. Cuando lea el disco, la pantalla mostrará el número total de pistas. Reproducirá automáticamente la primera pista. Reproducción del dispositivo USB (solo archivos MP3) Inserte un dispositivo USB en el puerto USB. Mantenga pulsado el botón REPRODUCIR/PAUSAR para cambiar al modo USB. Cuando lea los archivos y carpetas, la pantalla mostrará el número total de pistas. La unidad reproducirá automáticamente la primera pista. Control de reproducción/pausa Para pausar la reproducción, pulse una vez el botón REPRODUCIR/PAUSAR. Pulse otra vez el botón REPRODUCIR/PAUSAR para reanudar la reproducción. Control de parada Para detener la reproducción, pulse el botón PARAR. Selección de ÁLBUM (solo archivos MP3) Durante la reproducción de MP3 o cuando esté parada, pulse el botón ALBUM para cambiar de álbum (carpeta). Utilice los botones SIGUIENTE o ANTERIOR para seleccionar la pista que desea reproducir. Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSAR para empezar a reproducir la pista. Saltar pista Durante la reproducción, pulse los botones SIGUIENTE o ANTERIOR para saltar a la pista siguiente o anterior. Nota: - Si no hay ningún disco o no se puede leer el CD, la pantalla mostrará “no”. Búsqueda de música a alta velocidad Durante la reproducción, mantenga pulsado los botones SIGUIENTE o ANTERIOR para empezar a saltar pistas rápidamente. Cuando suelte el botón, se reanudará la reproducción a velocidad normal. Repetir reproducción/Reproducción aleatoria Modo de disco CD Durante la reproducción, pulse una vez el botón REPRODUCIR MODO y la pantalla mostrará “REP”53 (Repetir). La pista actual se reproducirá repetidamente. Cuando pulse por segunda vez el botón REPRODUCIR MODO, la pantalla mostrará “REP ALL”(Repetir todo). Todas las pistas se reproducirán repetidamente. Cuando pulse por tercera vez el botón REPRODUCIR MODO, la pantalla mostrará “RAND” (aleatoria). Todas las pistas se reproducirán en orden aleatorio. Cuando pulse por cuarta vez el botón REPRODUCIR MODO, la unidad reanudará la reproducción normal. Modo de disco MP3 o USB MP3 Durante la reproducción, pulse una vez el botón REPRODUCIR MODO y la pantalla mostrará “REP” (Repetir). La pista actual se reproducirá repetidamente. Cuando pulse por segunda vez el botón REPRODUCIR MODO, la pantalla mostrará “REP ALBUM”(Repetir álbum). Todas las pistas de la carpeta actual se reproducirán repetidamente. Cuando pulse por tercera vez el botón REPRODUCIR MODO, la pantalla mostrará “REP ALL” (Repetir todo). Todas las pistas se reproducirán repetidamente. Cuando pulse por cuarta vez el botón REPRODUCIR MODO, la pantalla mostrará “RAND”(aleatoria). Todas las pistas se reproducirán en orden aleatorio. Cuando pulse por quinta vez el botón REPRODUCIR MODO, la unidad reanudará la reproducción normal. Nota: - La unidad tiene un límite de reproducción de MP3 de 99 carpetas con un máximo de 999 archivos. Reproducción programada Es posible programar la unidad para reproducir una secuencia de hasta 20 pistas.
1. Cuando la reproducción esté parada, pulse el botón REPRODUCIR MODO. Se mostrará “P01”.
2. Pulse los botones ÁLBUM para elegir la carpeta correcta (solo disponible para pistas MP3).
3. Pulse los botones SIGUIENTE y ANTERIOR para seleccionar la pista deseada.
4. Pulse el botón REPRODUCIR MODO para guardar la pista deseada.
5. Repita los pasos 2-4 para programar hasta 20 pistas en un CD (99 pistas de MP3)
6. Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSAR para reproducir las pistas programadas.
7. Para borrar la reproducción programada, pulse dos veces el botón PARAR o cambie a otro modo.
8. Durante la reproducción programada, también puede utilizar las funciones “Repeat One” (Repetir
una) o “Repeat All” (Repetir todo). Sin embargo, durante la reproducción programada no se puede usar la reproducción aleatoria.
7. ENTRADA DE MICRÓFONO (KARAOKE)
La unidad dispone de una función para mezclar la entrada de micrófono con el sonido reproducido. El conector MIC IN se encuentra en el panel frontal de la unidad.
1. Conecte el micrófono en el conector MIC IN.
2. Ajuste el volumen del micrófono girando el control MIC VOLUME del panel frontal.
Nota: - Si no hay un micrófono conectado, es mejor ajustar el volumen del micrófono al mínimo.54
Esto le permitirá conectar el sonido de un reproductor externo mediante la unidad.
1. Conecte un cable de audio de 3,5 mm (no incluido) a la salida de línea del reproductor externo y el
otro extremo al conector AUX IN de la parte trasera de la unidad.
2. La unidad pasará automáticamente al modo AUX.
3. Empiece a reproducir música con el reproductor externo. La unidad reproducirá el sonido.
4. Para cambiar a otro modo, desconecte el cable de audio de la unidad.
El INDICADOR DE LUZ LED del altavoz de la unidad se crea automáticamente según la fuente de música que se esté reproduciendo.
1. Para encender el INDICADOR DE LUZ LED, deslice el interruptor LIGHT a la posición ON.
2. Para apagar el INDICADOR DE LUZ LED, deslice el interruptor LIGHT a la posición OFF.
Nota: - Si el brillo es demasiado alto, encienda las luces de la sala o apague el INDICADOR DE LUZ LED.55
10. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Frecuencia FM Rango 87.5-108 MHz Número máximo de archivos MP3/carpetas compatibles Límite de 99 carpetas con un máximo de 999 archivos Entrada de corriente CA 230 V CC-50 Hz, 18 W Funcionamiento con pilas 6 pilas UM2 (tamaño C) Potencia de salida del altavoz 2 x 1,8 W Entrada AUX Clavija estéreo de 3,5 mm Salida de auriculares Clavija estéreo de 3,5 mm Entrada de micrófono Conector de 3,5 mm Dimensiones 241 (L) x 215 (P) x 120 (Al) mm Peso 1,1 kg
Nota: Debido a las mejoras continuas, las especificaciones técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso.
11. AHORRO DE ENERGÍA
Debido a la exigencias del ErP fase dos y para proteger el medioambiente, la unidad cambiará al modo en espera automáticamente una vez que no se haya reproducido música durante 15 minutos. Para volver a activar la unidad, deslice el interruptor FUNCIÓN a la posición OFF y luego deslícelo a otra posición.56 GARANTÍA Commaxx B.V. ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor. Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Commaxx B.V. Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada. Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas.
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD
Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por esta razón, algunas de las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en este documento pueden diferir ligeramente respecto a su situación particular. Todos los elementos descritos en esta guía tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser de aplicación en su situación particular. No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a partir de la descripción hecha en este manual.
ELIMINACIÓN DEL ANTIGUO DISPOSITIVO
Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión junto con los residuos domésticos, en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos).
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente, Commaxx declara que el tipo de equipo radioeléctrico [Lenco DAR-051/Lenco DAR-251] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://commaxx-certificates.com/doc/scd-650_doc.pdf Tipo de radiofrecuencia Rango de frecuencia (MHz) Potencia (dBm)
SERVICIO Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com57 Dansk/Norsk CD/USB/MP3-afspiller med FM-radio/Aux-indgang og mikrofonindgang
ManualFacil