TropiCool TC 21 - Refrigerador DOMETIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TropiCool TC 21 DOMETIC en formato PDF.
| Especificaciones técnicas | Capacidad: 21 litros, Tipo: Refrigerador portátil, Alimentación: 12/24V DC y 230V AC |
|---|---|
| Dimensiones | Dimensiones (L x P x A): 570 x 360 x 310 mm |
| Peso | Peso: 8,5 kg |
| Uso | Ideal para camping, viajes en coche y actividades al aire libre |
| Características | Funcionamiento silencioso, Ajuste de temperatura, Indicador de nivel de batería |
| Mantenimiento y reparación | Limpieza regular con un paño húmedo, Verificación de conexiones eléctricas |
| Seguridad | Protección contra sobrecargas, Sistema de ventilación integrado |
| Información general | Garantía: 2 años, Accesorios incluidos: Cable de alimentación 12V, Cable de alimentación 230V |
Preguntas frecuentes - TropiCool TC 21 DOMETIC
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TropiCool TC 21 - DOMETIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TropiCool TC 21 de la marca DOMETIC.
MANUAL DE USUARIO TropiCool TC 21 DOMETIC
- Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso inadecuado o por el uso incorrecto del aparato. Índice 1 Aclaración de los símbolos p. 27
- 2 Indicaciones de seguridad p. 27
- 3 Volumen de suministro p. 29
- 4 Uso previsto p. 30
- 5 Descripción técnica p. 30
- 6 Manejo p. 30
- 7 Limpieza y cuidado p. 34
- 8 Eliminación de residuos p. 34
- 9 Subsanación de averías p. 35
- 10 Datos técnicos TC14-TC21-TC35-O-US.book Seite 26 Mittwoch, 12. April 2017 10:40 10ES TC Aclaración de los símbolos p. 36
1 Aclaración de los símbolos
2 Indicaciones de seguridad
2.1 Seguridad general
- No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles.
- Si se daña el cable de conexión del aparato, éste deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona cualificada para evitar así posibles peligros.
- Sólo personal especializado puede realizar reparaciones en el apa- rato. Las reparaciones realizadas indebidamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro.
- Los niños mayores de 8 años y las personas de capacidad física, sensorial o mental disminuida, así como aquellas personas con falta de experiencia y/o conocimientos suficientes solo podrán utilizar este aparato si están vigilados o han sido instruidos respecto al uso seguro del aparato y a los posibles peligros que pueden emanar de él.
- Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y mantenimiento bajo vigilancia. ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. TC14-TC21-TC35-O-US.book Seite 27 Mittwoch, 12. April 2017 10:40 10ES Indicaciones de seguridad TC
- Los niños no están autorizados a jugar con el aparato.
- Se ha de vigilar a los niños para garantizar que no usen este aparato como juguete.
- Mantenga y utilice el aparato fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
- No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión como, p. ej., atomizadores con gases combustibles.
- Desconecte el aparato de la red – antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento; – después de cada uso.
- Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados.
- Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el suministro de energía existente.
- Conecte el aparato únicamente con el cable de alimentación CC a una caja de enchufe CC en el vehículo (por ejemplo mechero del vehículo)
- No extraiga nunca la clavija de la caja de enchufe tirando del cable de conexión.
- Desconecte de la batería el aparato refrigerador u otros dispositivos consumidores si va a conectar un cargador rápido.
- Desconecte la conexión o apague el aparato cuando apague el motor. De lo contrario podrá descargarse la batería.
- Este aparato refrigerador no es apto para transportar sustancias corrosivas o disolventes.
- Este aislamiento de este aparato refrigerador contiene ciclopentanto inflamable. Los gases presentes en el material aislante requieren un proceso de eliminación especial. Elimine debidamente el aparato al final de su vida útil.
2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato
- Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos. TC14-TC21-TC35-O-US.book Seite 28 Mittwoch, 12. April 2017 10:40 10ES TC Volumen de suministro
- No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser que el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el fabricante.
- No coloque el aparato cerca de llamas vivas ni de otras fuentes de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).
- ¡Peligro de sobrecalentamiento! Asegúrese todo el tiempo de que el calor producido durante el funcionamiento se puede desalojar adecuadamente. Asegúrese de que el aparato guarda la suficiente distancia con las paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular.
- Procure que no se obstruyan las ranuras de ventilación.
- No introduzca líquidos ni hielo en el contenedor interior.
- No sumerja nunca el aparato en agua.
- Proteja el aparato y los cables del calor y de la humedad. 3 Volumen de suministro
- Instrucciones de uso Antes de la puesta en marcha del aparato, compruebe si están presentes todas las piezas pertenecientes al volumen de suministro. TC14-TC21-TC35-O-US.book Seite 29 Mittwoch, 12. April 2017 10:40 10ES Uso previsto TC
4 Uso previsto El refrigerador es apto para enfriar o mantener calientes los alimentos. Así mismo, el aparato también es adecuado para el uso en cámpings. Si lo que desea es mantener refrigerados determinados medicamentos, compruebe si la capacidad de refrigeración del aparato se adapta a los requisitos de los medicamentos en cuestión. Todos los materiales empleados en el refrigerador son aptos para la conservación de alimentos. 5 Descripción técnica La nevera portátil es apta para el uso en traslados. Tiene capacidad para enfriar los productos hasta un máx. de 30 °C (86 °F) a temperatura ambiente (desconexión termoestática a aprox. 0 °C (32 °F)) o mantenerlos refrigerados, o para calentarlos hasta un máx. de 65 °C (149 °F) o mantenerlos calientes. Cuando el aparato alcanza la temperatura ajustada, conmuta automáticamente al modo de ahorro energético. En este modo, se consume únicamente la energía necesaria para mantener la temperatura en el interior de la nevera. La refrigeración es de tipo Peltier, libre de desgaste, con disipación térmica llevada a cabo por medio de un ventilador. La nevera portátil está dotada de un conmutador de prioridad automático. De ese modo, queda garantizado que, en caso de darse un conexión simultánea a la red de corriente alterna y a una batería de 12/24 V, se utilice la red de corriente alterna. 6Manejo
NOTA Antes de poner en marcha el nuevo refrigerador, se recomienda, como medida higiénica, limpiarlo tanto por fuera como por dentro con un paño húmedo (véase también capítulo “Limpieza y cuidado” en la página 34). TC14-TC21-TC35-O-US.book Seite 30 Mittwoch, 12. April 2017 10:40 10ES TC Manejo
6.1 Consejos para el ahorro energético
- Elija un lugar de montaje correctamente ventilado y protegido de la radiación solar.
- Antes de introducir alimentos calientes, deje que se enfríen.
- Evite abrir la nevera más de lo necesario.
- No deje la nevera abierta más tiempo del que sea necesario.
6.2 TC35: abrir la nevera
La nevera TC35 debe desbloquearse al abrirla (fig. 4, página 3).
6.3 Conexión de la nevera portátil
➤ Coloque la nevera portátil sobre una superficie firme.
➤ Conecte la nevera portátil con el cable de conexión adjunto a la caja de enchufe de 12/24 V del vehículo (fig. 3, página 3). ➤ Pulse la tecla “ON/OFF” del panel de mandos (fig. 2 A, página 3) para encender la nevera portátil. ✓ La nevera portátil inicia el enfriamiento o el calentamiento de su interior: NOTA Un ventilador en el interior de la nevera portátil se encarga de la recirculación del aire frío dentro de la nevera, de modo que se obtenga una mejor capacidad de refrigeración. Para que el aire frío no salga al exterior al abrir la nevera portátil, ésta posee un conmutador que desactiva el ventilador tan pronto como se abra. ¡AVISO! Asegúrese de que los objetos o los productos que se encuentran en la nevera portátil se pueden enfriar o calentar a la temperatura seleccionada. NOTA El conector está protegido frente a una posible confusión de los polos: sólo se lo puede introducir en la hembrilla en un único sentido (fig. 3, página 3) . TC14-TC21-TC35-O-US.book Seite 31 Mittwoch, 12. April 2017 10:40 10ES Manejo TC
6.4 Conmutación entre refrigeración y calentamiento
➤ Si desea conmutar entre la refrigeración y el calentamiento, pulse la tecla “HOT/COLD” (fig. 2 D, página 3).
✓ Se enciende el indicador de servicio rojo o el azul y el aparato inicia la refrigeración o el calentamiento. ➤ Si desea concluir el proceso de refrigeración o de calentamiento, pulse la tecla “ON/OFF” (fig. 2 A, página 3). ➤ Cuando ponga la nevera fuera de funcionamiento, desenchufe el aparato de la red.
6.5 Selección de la temperatura
El indicador de estado de la temperatura (fig. 2 F, página 3) muestra el margen de temperaturas seleccionado. Si aumenta el número de LED iluminados, aumenta también la intensidad del margen de temperaturas.
Indicador de servicio Modo de funcionamiento rojo (fig. 2 B, página 3) Calentamiento azul (fig. 2 C, página 3) Refrigeración NOTA El control de la nevera cuenta con una función Memory que memoriza el rango de temperatura seleccionado para cada modo (enfriar y calentar). De esta forma, cada vez que se encienda o conmute el aparato, quedará ajustado el rango de temperatura seleccionado previamente para el modo en cuestión. NOTA Los siguientes valores de temperatura están sujetos a las tolerancias y dependen de la posición de medición. TC14-TC21-TC35-O-US.book Seite 32 Mittwoch, 12. April 2017 10:40 10ES TC Manejo
Temperatura del interior a aprox. 25 °C (77 °F) de temperatura ambiente: ➤ Se desea seleccionar las temperaturas de refrigeración/calentamiento, pulse la tecla “Temp” (fig. 2 F, página 3) hasta que se haya alcanzado el margen de temperatura deseado.
6.6 Conexión al mechero
Puede extraer la tapa de la nevera (fig. 5, página 4): ➤ Abra la tapa hasta que esté aprox. en un ángulo de 30° con respecto a la nevera. ➤ Tire de la tapa hacia delante y extráigala de forma oblicua. Indicador de estado Margen de temperaturas Refrigeración siete LED encendidos aprox. 0 °C (32 °F) en el interior un LED encendido aprox. 16 °C (60,8 °F) en el interior Calentamiento siete LED encendidos aprox. 65 °C (149 °F) en el interior un LED encendido aprox. 48 °C (118,4 °F) en el interior NOTA Si conecta la nevera portátil al mechero de su vehículo (fig. 3, página 3), tenga en cuenta que debe, en su caso, encender el contacto para que el aparato reciba corriente. TC14-TC21-TC35-O-US.book Seite 33 Mittwoch, 12. April 2017 10:40 10ES Limpieza y cuidado TC
7 Limpieza y cuidado
➤ Limpie de vez en cuando el interior y el exterior de la nevera con un paño húmedo. ➤ Asegúrese de que las aberturas de ventilación y desaireación del aparato están limpias de polvo para que se pueda evacuar el calor generado durante el funcionamiento y el aparato no resulte perjudicado. 8 Eliminación de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales. ¡ADVERTENCIA! Desconecte el aparato de la red antes de proceder con la limpieza o el mantenimiento del mismo. ¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales!
- Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa en agua jabonosa.
- No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos que puedan arañar o deteriorar el aparato durante su limpieza. TC14-TC21-TC35-O-US.book Seite 34 Mittwoch, 12. April 2017 10:40 10ES TC Subsanación de averías
9 Subsanación de averías Avería Posible causa Solución propuesta La nevera no funciona y la rueda del ventilador visible desde el exterior no gira. No se registra tensión alguna en el mechero del vehículo. En la mayoría de los vehículos, el interruptor de encendido debe estar conectado para que la tensión llegue al mechero. El contacto está encendido y la nevera no funciona. Retire el conector de la toma de corriente y efectúe los controles que se indican. El zócalo del mechero está sucio. Como consecuencia, el contacto eléctrico es de mala calidad. Limpie el zócalo del mechero con un cepillo no metálico y disolvente para que quede limpia la clavija intermedia de conexión. Si el conector de la nevera portátil se calienta en exceso dentro del zócalo del mechero,o bien debe limpiar el zócalo o bien se trata de un conector defectuoso. El fusible del cable de conexión está fun- dido. Sustituya el fusible del cable de conexión (5 A). El fusible del vehículo está fundido. Sustituya el fusible del vehículo correspondiente al mechero (normalmente, 15 A) (al hacerlo, tenga en cuenta las instrucciones de manejo de su vehículo). La refrigeración que produce la nevera no es satisfactoria y la rueda del ventilador visible desde el exterior no gira. El motor del ventilador está averiado. Su reparación sólo puede ser llevada a cabo por un Servicio Técnico autorizado. La refrigeración que produce la nevera no es satisfactoria y la rueda del ventilador visible desde el exterior sí gira. El motor del ventilador interno está averiado. Su reparación sólo puede ser llevada a cabo por un Servicio Técnico autorizado. El elemento Peltier está averiado. El adaptador de red integrado está averiado. Su reparación sólo puede ser llevada a cabo por un Servicio Técnico autorizado. TC14-TC21-TC35-O-US.book Seite 35 Mittwoch, 12. April 2017 10:40 10ES Datos técnicos TC
ManualFacil