Revolution Unlimited Pro Controller PS4 - Controlador Nacon - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Revolution Unlimited Pro Controller PS4 Nacon en formato PDF.
| Característica | Detalles |
|---|---|
| Tipo de controlador | Controlador inalámbrico para PS4 |
| Conectividad | Bluetooth y USB-C |
| Duración de la batería | Hasta 20 horas |
| Personalización | Perfiles personalizables mediante software para PC |
| Ergonomía | Diseño ergonómico con agarres texturizados |
| Compatibilidad | Compatible con PS4 y PC |
| Funciones adicionales | Vibración, botones programables, peso ajustable |
| Mantenimiento | Se recomienda limpieza regular con un paño suave |
| Seguridad | No exponer a la humedad ni a temperaturas extremas |
| Información general | Verifique la compatibilidad con sus juegos antes de la compra |
Preguntas frecuentes - Revolution Unlimited Pro Controller PS4 Nacon
Preguntas de los usuarios sobre Revolution Unlimited Pro Controller PS4 Nacon
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Controlador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Revolution Unlimited Pro Controller PS4 - Nacon y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Revolution Unlimited Pro Controller PS4 de la marca Nacon.
MANUAL DE USUARIO Revolution Unlimited Pro Controller PS4 Nacon
Gracias por comprar el REVOLUTION Unlimited Pro Controller de NACON
Este produit ha sido disnado para melhor tu experiencia de jeu. Por favor, conserva este manual de instrucciones para futura referencia.
Garantía
Este producto con la marca registrada NACON está garantizo por el fabricante durante un periodo de 2 años a partir de la Fecha de compra, y durante este periodo se sustituié de forma gratuite por el mismo Modelo u otro similar, a nuestra descripción, si existe un defectoupona deficiencies del material o la fabricación.
Para cualquier solicitudes o reclamación de garantía, conserve la prUEBA de compras@mildas durela garantía.Sin dichodocumento,no podremos procesar tu solicitud.Debe conservarse el envoltorio original para todas las compras a distancia (por correto e internet).
Esta garantía no cubre defectos producidos por daños accidentales, uso indefinido o desgaste.Esta garantía no cubre la perdida de las piezas (receptor/cable/palancas/cabezales/pesos/funda). Este no afecta a tous derechos legales.
Para acceder a la declaracion de conformidad, visita:
1 x REVOLUTION Unlimited Pro Controller
1 x cable de connexion de 3 m
1 x manual de instrucciones
2xpesos de 10g
2 x pesos de 14 g
2 x pesos de 16 g
1 x receptor Bluetooth® USB
2 x cabezales convexos adiconiales
1 x jeu de palancas de metal (30^)
1 x jeu de palancas de metal (38^)
1 x juego de palancas de metal (46^) ya colocadas en el mando
1xfunda
1 x paño de limpieza

1 Descripción de elementos
ES/


1/ Cable trenzado de 3m con conductor USB-A a USB-C
2/Panel tactil
3/ Botón SHARE
4/ Botón OPTIONS
5/ Botón PS
6/ Botones de ACCION
7/Joystick izquierdo con boton L3 y 46^ de amplitud
8/Joystick derecho con boton R3 y 46^ de amplitud
9/ Botones de direccion
10/ Indicador LED de estado del jugador
11/4 LED de perfil/Micrófono, silencio e indicator de nivel de batería
12/ Conector de auriculas (3,5 mm)
13/ Botón R1
14/Boton L1
15/2 compartments para pesos
16/ Gatillo analógico R2
17/ Gatillo analógico L2
18/ Botones de atajo traseros S1/S2/S3/S4
19/Selección de modo:
- Modo normal para PS4TM
- Modo avanzado para PS4^
- Modo avanzado para PC*
20/ Botón de selección de perfil
21/Modo de communicatorion
1. Con cable
2. Inalámbrico
22/ Botón de silenciar micrófondo /Nivel de bateria (mantener pulsado)
23/ Reducir volumen
24/Aumentar volumen
25/Receptor inalambrico USB Plug & Play
26/Botón Sync
27/LED de sincronizacion
1 Characteristicas
El REVOLUTION Unlimited Pro controller可以把 el encarnado en el modulo de la modulación e inalámbrico (ver sección 1).
Este mando tiene 3发展模式:
Modo 1 = modo normal para PS4TM (ver sección 2).
Modo 2 = modo avanzado para PS4™ (ver sección 3).
Modo 3 = modo avanzado para PC* (ver sección 4).
Bateria integra recargable de polymero de litio (1300 mAh).
Gestión de pesos
Para modifier el peso del mando,ienes que:
- Deslizar hacía abajo con cuidado el compartmento de pesos para abrirlo.
- Introducir el peso deseado.
- Deslizar hacía arriba con cuidado el compartmento de pesos para cerrarlo.




1/ Como usar el REVOLUTION Unlimited Pro Controller
Tienes la option de usar el mando en modo con cable (con el cable incluido), o en modo inalámbrico a工程技术 USB.
Atencion: No toques los joysticks ni los gatillos al conectar el mando arialquieristema PS4TM.
a. Comunicación con cable
Comprueba que el modo con cable esté seleccionado en el interruptor de modo de communicatoracion, situado en la parte trasera del mando (el modo con cable está a la izquierda, el modo inalámbrico a la derecha):
- Conecta el cable a la parte trasera del mando y comprueba que está bien ajustado.
- Conecta el conector del cable a un puerto USB libre de tu sistemas PS4™, asegurándote de no tocar los joysticks ni los gatillos.
- Pulsa el botón PS. Se encenderá el indicator LED de estado del jugador. Ten en cuenta que este indicator pueda reacciónar a las做的事情 del juego si el software lo permite.
- Ya=puedes empezar a jugar.
- El mando se apagará en cuando se desconecte del cable o del sistemas PS4™.
Atencion: En el modo con cable, la comunicacion del mando solo se realiza a trovés del cable USB.

ATENCLON:
- El interruptor de selección de modo en la parte trasera determina si el mando está的功能化 en el modo normal para PS4™ (posición 1) o en el modo avanzado para PS4™ (posición 2).
- El modo avanzado para PC (posicion 3) permiteponer el mando en modo X-Input para uso con un PC*.
b. Comunicación inalámbrica
Comprueba que el modo decomingsacion inalambrica este seleccionado y sigue这些东西 pasos:
- Conecta el receptor Bluetooth ® USB a un puerto USB libre de tu sistemas PS4™.
- El LED del receptor parpadeará para indicar que está buscando un mando.
- Pulsa el botón PS del mando. Se encenderá el indicator LED de estado del jugador. Ten enIELD que este indicador pueda reccionar a las actiones del jeu si el software lo permite.
- El LED del receptor deja de parpadear cuando está connectado al mando y做不到 el本身就是 color que el indicator LED de estado del jugador del mando.
- Ya puedes empezar a jugar.
1 Modo multijugador
Cuando juegos con 2 mandos inalámbricos, es possible que se produzcan interferencias entre ellos.
Si sufresalgun problema en tu sesion de juego, recomendamos que compruebes lossiguientes+puntos:
- Asegúrate de estar sentido al menos a 60 cm del(otherly jugador.
- Asegúrate de no estar demasiado lejos del receptor Bluetooth USB. Recomendamos no situarse a más de 5 m del Sistema PS4™.
- Asegúrate de que la antenna de cada receptor Bluetooth USB está en un ángulo distinto, asi:

Atencion: En的一些 situationsoespo corrientes,la senalpuedecafetar o verseaffectada porotros dispositivos inalambricos, como routers wifi, repetidores wifi uothers productos Bluetooth®.
ATENCION:
-
Si el mando no se conecta al receptor Bluetooth USB, puede que tengas que sincronizar el mando y el receptor. El proceso es elCEE:
-
Asegúrate de que el mando está apagado o apágalo.
- Mantén pulsados los botones SHARE y PS del mando hasta que el indicator LED de estado del jugador empiece a parpadear.
-
Pulsa el botón SYNC del receptor Bluetooth® USB (el LED de sincronización empezará a parpádear).
-
Si vas a conectar un dato mando a un puerto USB libre, connecta primero un dato y su receptor Bluetooth® USB, seguido del dato.
- Para apagar el mando, mantén pulsado el botón PS durante 6segundos hasta que el mando se apague.
- Al作為 del modo inalámbrico al modo con cable verás el siguientes mensaje en pantalla: «Mando no conectado». Pulsa el botón PS para volver a conectarlo.
- Si sufres alguna latency o desactivacion durante el juego, ajusta los receptores USB delCEEjuejo:

- El interruptor de selección de modo en la parte trasera determina si el mando está的功能化 en el mode normal para PS4™ (posición 1) o en el mode avanzado para PS4™ (posición 2).
- El modo avanzado para PC (posicion 3) permiteponer el mando en modo X-Input para uso con un PC*.
c. Como@cargar el mando
Tu mando cargará la bateria interna de las siguientes formas:
1/ Cuando está connectado alsystema PS4^TM como mando con cable.
2/ Cuando está'utilizando como mando inalámbrico y el cable está connectado al sistemas PS4™. En este caso, la bateria interna se cargará «por goteo», ya que aun estará siendo realizada para alimentar el mando.
3/ Cuando este conectado al sistema PS4™ con el cable, en modo con cable o inalámbrico, pero con el mando en espera o apagado.
Para procombar el nivel de la bateria enequalquier modo, soloienes quemantener pulsado el boton de silenciar micrófono en la parte trasera del mando (durante mas de 1 segundo).Los LED de perfil se encenderan del mode descripto más adelante. Ya pueda soltar el boton de silenciar micrófono.
*Modo avanzado para PC no probado ni avalado por Sony Interactive Entertainment Europe.
Los LED de/perfil te做不到 el nivel de bateria del suiviente modo:
- 75% < Nivel de bateria ≤ 100% : 4 LED de perfil encendidos.
- 50% < Nivel de batería ≤ 75%: 3 LED de perfil encendidos (1er, 2.o y 3.er LED).
- 25% < Nivel de batería ≤ 50% : 2 LED de perfil encendidos (1 er y 2.° LED).
- 10% < Nivel de batería ≤ 25%: 1 LED de perfil encendido (1.er LED).
- Nivel de bateria ≤ 10% : el LED de perfil seleccionado parpadea continua.
Para preservar la vida de la batería, procura apagar el mando antes de usarlo. Paraarlo, pulsa el botón PS hasta que el LED de jugador se apague. Para volver a encender el mando, pulsa el botón PS.
Para preservar la integridad de la bateria, recomendamos recargar siempre cuando el LED está en ROJO fijo o parpadeante.
Atencion: Comprueba que los puertos USB de tu systemd PS4" sigan activados aueque el systeme este en modo de reposo. Asi podras carrar el mando.
d. 如何使用控件的类名?
En la parte trasera del mando hay 3 botones que funciona cuando haya uno auriculares connectados al mando:
- Aumentar volumen: Aumenta el volumen del sonido de los auriculares.
- Silenciar: Pulsa este botón para silenciar el microfono. Los LED de peril se encenderán en rojo para indicar que el microfono está silenciado. Vuela a pulsar el botón de silenciar microfono para desactivar la funciona.
- Reducir volumen: Reduce el volumen del sonido de los auriculares.
e. ¿Có comocaeirlos cabezasde joystick?
Tienes la option dechangar los cabezas de joystick y elegir una forma concava o convexa. Ten cuidado al retiring y colocar los cabezas. No aplicues demasiada fuerza o podrián danarse.
ParaATTER un cuestion de joystick, debes hacer lo singular:
- Retira el CZezeal del joystick tirando con suavidad.
- Elige el CZezeal de joystick que quieras.
- Mira la parte inferior del CZal y ajusta su forma con la forma de la parte superior de la palanca. Aprieta con suavidad hasta que notes que el CZal queda fijo con un «click».

Ya puede usar el mando con el nuevo CZezeal de joystick.
f. ¿CómocaebarlaPALancadeljoystick?
Cambiar la palanca del joystick izquierdo odeocho te permite促成 una的回答sta mas reactiva o precise en ciertos juegos. Para Cambiar la palanca del joystick, debes hacer lo singular:
- Retira el CZezeal del joystick tirando con suavidad.
- Retira la palanca del joystick tirando de ella.
- Coloca la palanca de joystick que quieras en su lugar.
- Coloca la parte inferior del CZezeal del joystick ajustando su forma a la forma de la parte superior de la palanca. Aprieta con suavidad hasta que notes que el CZezeal queda fijo con un «clic».

2/ Modo 1: modo normal para PS4TM
El modo normal para PS4^TM se selección colocando el interruptor de modo en la posión 1.
En este modo, el mando es compatible con las siguientes unidades:
- Función de sensor de movimiento
- Panel táctil
- Función de vibración
- Conector para auriculares de 3,5 mm
- Botones PS, SHARE y OPTIONS
- Botones L1 y R1
- Gatillos analógicos L2 y R2
- Joystick izquierdo con botón L3
-Joystick derecho con boton R3 - Botones de 8 direcciones
- Botones de ACCION
- Botones de atajo
Botones de atajo
Puedes reassignarrialquier boton (excepto los botones PS, SHARE, OPTIONS y el panel tactil) a los botones de atajo del modo suiviente:
- Mantén pulsado el botón de selección de/perfil durante 3 seguidos. El halo azul que rodea el joystick derecho para a una luz pulsante.
- Pulsa el botón de atajo al que quieras asignar una función. El LED correspondiente se encenderá. LED1 para S1 / LED2 para S2 / LED3 para S3 / LED4 para S4.
- Luego, pulsa el botón que quieras asignar a ese botón de atajo. El LED parpadearra 3 veces para confirmar que se ha realizado la asignación.
- Mantén pulsado el botón de selección de/perfil durante 3seguidos para confirmar y salir de la función de asignación.
ATENCLON: EI REVOLUTION Unlimited Pro Controller no incluye altavoz integrado ni barra luminosa.
3/ Modo 2: modo avanzado para PS4™ (mediante aplicación para PC/Mac)
El modo avanzado para PS4™ se selección colocando el interruptor de modo en la posión 2.
En este modo, además de ser compatible con todas lasmericanas del mode normal para PS4™, también pueda personalizar los ajustes. Paraarlo tendrás que descargar e instalar la aplicación para PC/Mac, compatible con los sistemas operativos Windows®7/8/10, macOS X 10.11 (El Capitan), macOS 10.12 (Sierra), macOS 10.13 (High Sierra) y macOS 10.14 (Mojave). Se pueda descargar en el siguientes enlistace: www.naongaming.com
Cuandohayasdescargadoe iniciado la aplicacion,signe las instrucciones en pantalla para la instalacion (es necessario registrarse para descargar el software).
1 Tras instalar la aplicacion para PC/Mac, podras hacer loisible:
- Modificar los ajustes de los joysticks izquierdo y derecho.
- Invertir el eje Y de los joysticks.
- SeLECTIONAR 4 u 8 direcciones en los botones de direccion.
- Reassignar todos los botones (excepto los botones PS, SHARE, OPTIONS y el panel táctil).
- Asignar botones a los 4 botones de atajo.
- Crear y@cargar hasta 4 perfiles personalizados en el mando y pasado de uno a
otro durante el juego. - Ajustar la zona muerta de los botones L2 y R2.
- Ajustar de forma independiente la intensidad de vibracion de las asas izquierda y derecha.
- Ajustar la retroiluminacion del joystick derechocho.




4/ Mode 3: modo avanzado para PC* (mediante aplicación para PC/Mac)
El modo avanzado para PC se selección colocando el interruptor de modo en la posión 3.
En este modo=puedes usar el mando para hacer a juegos de PC. Paraarlo tendrás quedescendinge instalar la aplicacion para PC/Mac,compatible con los sistemas operativos Windows®7/8/10, macOS X 10.11 (El Capitan), macOS 10.12 (Sierra), macOS 10.13 (High Sierra) y macOS 10.14 (Mojave). Se puedadescendingar en el singularmente enlace: www.naongaming.com
Cuandohayasdescargadoeiniadola aplicacion,siguelasinstrucciones en pantalla para la instalacion (es necessario registrarse para descargar el software).
Tras instalar la aplicacion para PC/Mac, podras hacer loCEE:
- Modificar los ajustes de los joysticks izquierdo y derecho.
- Invertir el eje Y de los joysticks.
- Reassignar todos los botones (excepto los botones PS, SHARE, OPTIONS y el panel tactil).
- Asignar botones a los 4 botones de atajo.
- SeLECTIONAR 4 u 8 direcciones en los botones de direccion.
- Crear y@cargar hasta 4 perfiles personalizados en el mando y pasado de uno aanotherdunte el juego.
- Ajustar la zona muerta de los botones L2 y R2.
- Ajustar de forma independiente la intensidad de vibracion de las asas izquierda y derecha.
- Ajustar la retroiluminación del joystick derechocho.




5/ Aplicación para PC / Mac
Para acceder a todas las functions del modo avanzado necessitarás

la aplicacion para PC/Mac*.
La pantalla principal de la aplicación te permitirá alternar entre los distinctos ajustes.
1. Barra de menu
a. Vuelve al menu principal.
b. Indicación de nivel de bateria.
c. Minimiza o cierra la aplicacion.
2. Modo de ajustes
a. Modelo avanzado para PS4™: modificía los perfiles del modo avanzado para PS4™.
b. Modo PC: modifica los perfiles del modo avanzado para PC.
c. Actualizaciones de firmware, software y receptor: avis si hay disponible una nuevoactualizacion de firmware o software.
3. Funciones
a. Perfil nuevo: crea un/perfil nuevo y selección su posición en el mando.
b. Modificar perfiles: cambia las configuraciones del mando.
i. Joystick izquierdo: cambia la curva de responsa y la zona muerta del joystick izquierdo; posibiliad de invertir el eje Y.
ii. Joystick derecho: cambia la curva de respuesta y la zona muerta del joystick derecho; posibiliad de invertir el eje Y.
iii. Asignación de botones: define la asignación de botones del mando y selección Movement de 4 u 8 direcciones en los botones de direccion.
iv. Gatillos: define la reactividad de los botones L2 y R2.

v. Resumen: muestra un resumen del peril seleccionado.
c. Descargar/Compartir: descarga perfiles de NACON o accede a la网页 web de la comunidad.
d. Ajustes generales: modifica el nivel de vibracion y el efecto luminoso alrededor del joystickckecho.
4. Perfiles de mando
a. Perfiles: muestra el nombre del perfil almacenado en el mando para el modo actual. Tiene las posibilidades de modifierlos directamente o descargar uno perfil almacenado en tu ordinador.
b. Área de pruebas: muestra una pantalla para probar los ajustes del perfil selecciónado en el mando.
c. Activar perfiles: envia los perfiles carrgados al mando.
ATENCLON: El mando incluye 4 perfiles personalizados precargados para distinctostipsodejuegos:
- Neutral (joysticks como en el modo normal, L1/R1 y L2/R2 asignados a los botones traseros).
- FPS (mayor respuesta del joystick Derecho).
- FPS Pro (respuesta aun mayor del joystick Derecho).
- Arcade (respuesta inmediata de los joysticks).
Reciclaje

Este produit no debe desecharse jinto a la basura domestica normal. Por favor, llevalo a un punto de recogida adecuado.
El reciclaje es importante yridge a proteger el medio ambiente
reduciendo los residuos de los vertederos. Solo UE y Turquía.
Precauciones importantes
1/ Este mando solo es apto para uso en interiores. No exponer a la luz directa o al tiempo humedo.
2/ No exponer el mando a salpicaduras, goteos, lluvia o humedades. No sumergir en liquidos.
3/ No exponer al polvo, niveles altos de humedad o temperatura, o golpes.
4/ No uso si el producto está dcastado.
5/ Para la limpieza externa, usable exclusivamente un paño suave, limpio y humedo. Los detergentes peuvent darar el acabado y filtrarse al interior.
6/ Nunca desplaces el producto tirando del cable.
7/ Este dispositivo no estáaxydiseno para serutilido poralguien (ninos inclusos)que tengareducidas suscapacidades ficas,sensoriales o mentales, ni poralguien sin laexperienceo elconocimiento apropiados,a menos quehayarecibidoorientacionanterioroinstruccionesrelativas al usodeeste dispositivo por parte depersonasresponsablesde suseguidad. No dejesel REVOLUTION Unlimited Pro Controller desatendido.Mantener el dispositivofuera del alcance de los ninos.
Ergonomía
Mantener las manos en laquia posicion mucho tiempo pueda conllevar molestias y dolores. Si este te ocurre con fecuencia, consulta a tu medico. Como precaución, recomendamos descansar 15 instantos cada hora.
I Información de asistencia技术水平
Los values de potencia del IPESI y las bandas de Frequencias relacionadas con este producto, identificadas en la listasuma, cumplen los requisitos de la Directiva 2014/53/UE:
EIRP: BB4462 Controlador y dongle PS4 Revolution Unlimited PRO - <13dBm Banda de Frequencia: (2,402 ~ 2,480) GHz