BORETTI Macchina de caffé Americano B412 - Maquina de cafe

Macchina de caffé Americano B412 - Maquina de cafe BORETTI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Macchina de caffé Americano B412 BORETTI en formato PDF.

📄 68 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice BORETTI Macchina de caffé Americano B412 - page 41
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BORETTI

Modelo : Macchina de caffé Americano B412

Categoría : Maquina de cafe

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Macchina de caffé Americano B412 - BORETTI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Macchina de caffé Americano B412 de la marca BORETTI.

MANUAL DE USUARIO Macchina de caffé Americano B412 BORETTI

« GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá o reparará. A partir de ese momento, el periodo de garantía de 2 años no volverá a iniciarse, sino que seguirá siendo de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se concede sobre la base del recibo de caja. La garantía de los accesorios y componentes sujetos a desgaste es de 6 meses. La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automáticamente en los siguientes casos:

  • Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual.
  • En el caso de una conexión inadecuada, por ejemplo, a una tensión eléctrica demasiado alta.
  • En caso de uso incorrecto, brusco o anormal.
  • En caso de insuciente o incorrecto mantenimiento.
  • Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modicaciones en el aparato.
  • Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante.42 B410 - B411 - B412 Bernini www.boretti.com Gebruiksaanwijzing NL Mode d’emploi FR De Dollard 17, 1454 AT Watergang T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26 W www.boretti.com E info@boretti.com T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47W www.boretti.beE info@boretti.be Boretti - The Netherlands Boretti - Belgium www.boretti.com BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33

« INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a continuación:

  • Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente.
  • Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de que los niños no puedan jugar con el material de embalaje.
  • Este aparato es adecuado para su uso en el ámbito doméstico y entornos similares como:
  • Zona de cocina para el personal de tiendas, ocinas y otros entornos profesionales similares.
  • Habitaciones de hoteles y moteles, y otros entornos de carácter residencial.
  • Habitaciones de invitados o similares.
  • Este aparato no puede ser utilizado por personas (niños incluidos) con una discapacidad física o sensorial, ni por personas con discapacidad intelectual o sin experiencia o conocimientos, a menos que cuenten con supervisión o que una persona responsable de su seguridad les haya dado instrucciones sobre el uso del aparato.
  • Supervise en todo momento a los niños para que no jueguen con el aparato.
  • Este aparato puede ser utilizado por niños de 16 años o más, personas con discapacidad física o sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre, y en tanto en cuanto, dichas personas estén vigiladas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y conozcan los peligros del uso del mismo. Los niños no deben jugar con el ventilador. El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos que tengan 16 años o más y estén supervisados por un adulto.
  • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
  • Saque el enchufe de la toma de corriente cuando no use el aparato, antes de montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga primero todos los botones en posición de apagado y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. No tire nunca del cable de alimentación para sacar el enchufe de la toma de corriente.
  • Si el cable de alimentación está dañado, para evitar accidentes, debe sustituirlo el fabricante, un centro de reparación autorizado o una persona cualicada.
  • ATENCIÓN: para evitar peligros, el aparato no debe ser controlado con un dispositivo externo, como un temporizador externo, ni debe conectarse a una red que se encienda y se apague con frecuencia.
  • Las supercies de este aparato se calientan durante el uso. Recomendamos no tocar la supercie de este aparato, exceptuando las asas, para evitar quemaduras.
  • No deje nunca sin vigilancia un aparato en marcha.
  • No utilice el aparato al aire libre.
  • Utilice el aparato únicamente para el n para el que está destinado.
  • El cable de alimentación debe estar conectado a una toma de corriente que debe haber sido instalada y conectada a tierra de acuerdo con las normas y reglamentos locales.
  • No utilice nunca el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento del aparato o cuando el aparato está dañado. En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de Boretti Elektro o al centro de servicio cualicado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/mecánicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
  • Nunca sumerja el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua o en cualquier otro líquido. Esto evitará choques eléctricos o incendios.
  • No utilice el aparato con las manos mojadas.
  • Este aparato está provisto de un cable de alimentación corto para evitar que personas u objetos se enreden en el mismo o se caigan. NUNCA UTILICE EL APARATO CON UN CABLE ALARGADOR.
  • Desenrolle el cable de alimentación completamente para evitar el sobrecalentamiento del mismo.
  • No deje que el cable de alimentación cuelgue sobre supercies calientes o sobre el borde de una mesa o encimera.
  • No permita que el cable de alimentación cuelgue por debajo o alrededor del aparato.
  • No coloque nunca el aparato encima ni cerca de una placa de cocina eléctrica o de gas, un fregadero o un horno encendido.
  • No coloque nunca el aparato cerca de materiales inamables, gases o explosivos.
  • Solo debe introducir el cable de alimentación en la toma de corriente después de que el aparato se haya montado correctamente. Antes de retirar el cable del aparato de la toma de corriente, el control se debe poner en la posición «OFF» o «0». A continuación podrá retirar el cable de la toma de corriente. Nunca tire del aparato o del cable de alimentación para retirar el enchufe de la toma de corriente.
  • Si no se realiza un correcto mantenimiento del aparato, la vida útil del aparato se reducirá drásticamente y se podrían producir situaciones peligrosas.
  • Al hervir agua, es posible que salga vapor caliente a través del ltro u otra abertura; por eso es importante mantener las manos alejadas del aparato mientras está en funcionamiento.
  • Los accidentes o los daños ocasionados por el no seguimiento de estas normas son su propia responsabilidad. Ni el fabricante, ni el importador ni el distribuidor pueden ser considerados responsables a este respecto.
  • No supere la indicación MAX al llenar el aparato.
  • Tenga cuidado de no derramar líquido sobre el cable de alimentación.
  • El aparato no se puede sumergir en agua ni en ningún otro líquido para su limpieza.
  • Utilice únicamente los accesorios incluidos con el aparato.
  • No mueva nunca el aparato cuando se encuentre todavía en funcionamiento ni mientras siga estando caliente. Espere siempre a que el aparato se enfríe antes de cambiarlo de lugar.

6. Tapa del depósito de agua

9. Soporte del ltro de agua

1. Botón de encendido/apagado

2. Ajuste del temporizador

4. Limpieza y descalcicación

6. Pantalla de reloj/temporizador

8. Ajuste de intensidad

9. Iniciar el temporizador

« ANTES DEL PRIMER USO

  • Compruebe que todos los accesorios se encuentran en el aparato, así como que este no está dañado.
  • Enjuague el aparato dos veces. Lo único que tiene que hacer es dejar pasar el agua. Siga las instrucciones para “Preparar café”, pero no añada café molido. A continuación, deseche el agua.
  • Limpie en profundidad el ltro permanente, el soporte del ltro, la jarra y la tapa de la jarra con agua caliente o en el lavavajillas.
  • Limpie la carcasa y la placa caliente con un paño suave y húmedo. « USO Después de +/- 2 minutos, el aparato pasará al modo de espera. La pantalla queda en negro. Si desea realizar una función o desea ver el reloj, tiene que salir del modo en espera. Para ello debe pulsar cualquier botón.

Utilice el botón “Hora” y el botón “minutos” para ajustar la hora.

1. Si inserta el enchufe de la cafetera visualizará la hora programada previamente, 12:00, en

para ajustar la hora. El reloj tiene una pantalla de 12 horas. AM es antes del mediodía y PM después del mediodía.

3. Pulse la tecla “minutos”

para ajustar los minutos (entre 0 y 59).

4. Puede acelerar el ajuste manteniendo pulsados los botones.

1. Abra la tapa del depósito de agua. Levante el depósito y llénelo con agua fría hasta la

marca de nivel máximo (12/6 tazas). Vuelva a colocar el depósito de agua y cierre la tapa.

2. Abra la tapa. Añada la cantidad deseada de café molido en el ltro permanente o use un

ltro de papel del tipo #4.

3. Cierre la tapa y coloque la jarra de cristal en la placa caliente.

4. Inserte el enchufe en la toma de corriente y pulse el botón de encendido/apagado

. La46 B410 - B411 - B412 Bernini www.boretti.com Gebruiksaanwijzing NL Mode d’emploi FR De Dollard 17, 1454 AT Watergang T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26 W www.boretti.com E info@boretti.com T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47W www.boretti.beE info@boretti.be Boretti - The Netherlands Boretti - Belgium www.boretti.com BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33 lámpara indicadora del botón se ilumina y la cafetera empezará a funcionar.

5. Para servir el café, puede retirar la jarra de la cafetera en cualquier momento durante un

máximo de 20 segundos. El aparato dejará de gotear automáticamente.

6. Cuando el café esté preparado, la máquina emitirá un pitido tres veces.

  • La cantidad nal de café siempre será menor que la cantidad de agua que ha introducido, ya que el café absorbe el agua.
  • Tenga cuidado cuando sirva el café, ya que este estará muy caliente cuando esté recién preparado.
  • Por razones de seguridad, es aconsejable mantener la tapa sobre la jarra de vidrio. De esta manera, el café se mantiene caliente.

7. La placa caliente mantiene el café caliente durante 40 minutos después de que el café

esté listo. Pasados 40 minutos, el aparato se apaga automáticamente para ahorrar energía. Se escucharán 5 pitidos. Si la jarra está vacía antes de que hayan transcurrido 40 minutos, a continuación, pulse el botón de encendido/apagado para apagar la placa caliente.

8. Siempre debe asegurarse de que el aparato está apagado y siempre debe desenchufarlo

de la toma de corriente cuando este no se esté utilizando. Consejos para preparar un café delicioso

  • Una cafetera limpia es esencial para preparar un buen café. Por lo tanto, limpie el aparato regularmente de acuerdo con las recomendaciones. Siempre debe utilizar agua fresca y fría en el aparato.
  • Conserve el café en un lugar seco y fresco.
  • No reutilice café, ya que esto empeorará considerablemente el sabor del café. Tampoco se recomienda recalentar el café.

Esta función optimiza el sabor si usted quiere preparar de 1 a 4 tazas de café. El agua pasa más lentamente para obtener todo el sabor del café. Solo tiene que rellenar el depósito de agua con el agua que necesita. Para preparar 4 tazas de café debe llenar el depósito hasta la marca de nivel 4/2. Pulse el botón “De 1 a 4 tazas” y, a continuación, pulse el botón de encendido/ apagado . Ambos botones se iluminan. Cuando el café esté preparado se escucharán tres pitidos, se encenderán las lámparas indicadoras de los botones y el aparato pasa al modo de calentamiento.47 Bernini www.boretti.com Gebruiksaanwijzing NL Mode d’emploi FR De Dollard 17, 1454 AT Watergang T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26 W www.boretti.com E info@boretti.com T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47W www.boretti.beE info@boretti.be Boretti - The Netherlands Boretti - Belgium www.boretti.com BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33

La cafetera prepara café con una intensidad media estándar. Si quiere preparar café más fuerte, siempre puede elegir la opción “Ajustar intensidad”. El agua pasa más lentamente, para absorber todos los sabores. De esta manera, el café adquiere un aroma más pleno. Pulse el botón “Ajustar intensidad” y, a continuación, en el botón de encendido/apagado . Ambos botones se iluminan. Cuando el café esté preparado se escucharán tres pitidos, se encenderán las lámparas indicadoras de los botones y el aparato pasa al modo de calentamiento.

AJUSTE DEL TEMPORIZADOR

1. En primer lugar, establezca la hora (véase “Ajustar la hora”).

2. Pulse en el botón “Ajustar el temporizador”

. El botón se ilumina y en la pantalla aparece la hora establecida. El reloj tiene una pantalla de 12 horas. AM es antes del mediodía y PM después del mediodía.

3. Ajuste la hora en la que desea que el aparato empiece a preparar el café. Esto se hace

usando los botones “hora” y “minutos” . Si no introduce nada en 5 segundos, la pantalla vuelve al reloj.

4. Cuando haya introducido el tiempo deseado, presione en el botón “Iniciar el

temporizador” . La lámpara indicadora “Ajustar el temporizador” del botón” se apaga y se iluminará “Iniciar el temporizador” . Ahora, el temporizador ya está ajustado.

5. La pantalla vuelve al reloj.

Desactivar el temporizador Para borrar la hora programada y desactivar el temporizador pulse el botón “iniciar el temporizador”

Atención: Retire el enchufe de la toma de corriente y deje que la unidad se enfríe antes de empezar a limpiar. Nunca sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua o en otros líquidos con el n de evitar el riesgo de una descarga eléctrica.

  • Limpie en profundidad el ltro permanente, el soporte del ltro, la jarra y la tapa de la jarra con agua caliente o en el lavavajillas.
  • Limpie la carcasa y la placa caliente con un paño suave y húmedo.

¿Cuándo? Descalcique la cafetera regularmente. Una descalcicación regular asegura una calidad constante del café, menor consumo de energía y una prolongación de la vida útil de su cafetera. Después de cada 70 ciclos la cafetera emitirá una señal. Se iluminará el botón “Limpiar y descalcicar” . Descalcique la máquina y sustituya el ltro de agua.

  • Pulse la tecla “Limpiar y descalcicar” para apagar la lámpara indicadora.
  • Abra el depósito de agua. Llene el depósito con una solución al 50/50 de vinagre de limpieza y agua fría.
  • Coloque un ltro de papel. No utilice el ltro permanente para descalcicar. No añada café.
  • Encienda la cafetera con el botón de encendido/apagado . Deje que la mezcla pase por la cafetera. Repita hasta que ya no salga ningún líquido amarillo.
  • Deje que el aparato funcione al menos dos veces más con agua, hasta que ya no quede olor a vinagre. ¿Cómo se sustituye el ltro?

1. Abra el depósito de agua. Tire del soporte del ltro de agua para

extraerlo del depósito.

2. Abra el soporte y retire el ltro de agua. Inserte un nuevo ltro de

agua y cierre el soporte.

3. Vuelva a poner el soporte del ltro de agua en el depósito.

« DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para las personas y el medio ambiente que serían causadospor un tratamiento de residuos inadecuado. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, o con la empresa o departamento responsable del servicio de recogida de basura doméstica, o con la tienda donde adquirió el producto. El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable.50 B410 - B411 - B412 Bernini www.boretti.com Gebruiksaanwijzing NL Mode d’emploi FR De Dollard 17, 1454 AT Watergang T + 31 (0) 20 - 436 34 39, F +31 (0) 20 - 436 13 26 W www.boretti.com E info@boretti.com T +32 (0)3 450 81 80, F +32 (0)3 458 68 47W www.boretti.beE info@boretti.be Boretti - The Netherlands Boretti - Belgiumwww.boretti.com BORETTI0086 Cover Gebruiksaanwijzingen_v4.indd 3-4 06-11-15 16:33 « ZÁRUKA Vážení zákazníci Všechny naše produkty prochází předprodejní výstupní kontrolou Velmi nás mrzí, jestliže se i přesto vyskytne nějaká závada a chceme Vás ujistit, že naše servisní oddělení udělá vše, aby Vám pomohlo. Naši zaměstnanci jsou Vám k dispozici na těchto kontaktech +420 379789684 nebo E-mail obchod@domo-elektro.cz Každý pracovní den od 8-16,30 hod Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: