BEYERDYNAMIC Aventho Wireless - Ecouteur

Aventho Wireless - Ecouteur BEYERDYNAMIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Aventho Wireless BEYERDYNAMIC en formato PDF.

📄 150 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BEYERDYNAMIC Aventho Wireless - page 60
Característica Detalles
Tipo de auricular Inalámbrico (Bluetooth)
Tecnología de audio Calidad de sonido de alta fidelidad
Autonomía Alrededor de 30 horas
Tiempo de carga Alrededor de 2 horas
Peso Alrededor de 250 gramos
Conectividad Bluetooth 4.2
Control táctil Sí, para la gestión de llamadas y música
Micrófono integrado Sí, para llamadas manos libres
Compatibilidad iOS y Android
Accesorios incluidos Cable de carga, estuche de transporte
Mantenimiento Limpiar regularmente las almohadillas y la superficie con un paño suave
Seguridad No exponer a temperaturas extremas
Información general Diseño ergonómico para una comodidad prolongada

Preguntas frecuentes - Aventho Wireless BEYERDYNAMIC

¿Cómo conecto mis auriculares BEYERDYNAMIC Aventho Wireless a mi dispositivo Bluetooth?
Para conectar sus auriculares, active el modo Bluetooth en su dispositivo. Luego, mantenga presionado el botón de encendido de los auriculares hasta que el indicador LED parpadee en azul y rojo. Busque "Aventho Wireless" en la lista de dispositivos disponibles en su dispositivo y selecciónelo.
¿Qué hacer si mis auriculares no se conectan a mi dispositivo?
Asegúrese de que sus auriculares estén en modo de emparejamiento y que Bluetooth esté activado en su dispositivo. Si el problema persiste, intente desactivar y volver a activar Bluetooth en su dispositivo, o restablezca los auriculares manteniendo presionado el botón de encendido durante 10 segundos.
¿Cómo cargo mis auriculares BEYERDYNAMIC Aventho Wireless?
Utilice el cable de carga USB suministrado para conectar sus auriculares a una fuente de alimentación. El indicador LED rojo se enciende durante la carga y se apaga cuando la batería está completamente cargada.
¿Cuál es la autonomía de la batería de los auriculares?
Los auriculares BEYERDYNAMIC Aventho Wireless ofrecen hasta 30 horas de reproducción con una sola carga, según el volumen y las condiciones de uso.
¿Cómo ajusto el volumen en mis auriculares?
Para ajustar el volumen, utilice los controles táctiles ubicados en el lateral de los auriculares. Deslice hacia arriba para aumentar el volumen y hacia abajo para disminuirlo.
¿Qué hacer si el sonido es de mala calidad o la conexión es inestable?
Verifique que sus auriculares estén suficientemente cargados y que esté dentro del alcance de su dispositivo Bluetooth (aproximadamente 10 metros). Evite obstáculos físicos entre los auriculares y el dispositivo. Si el problema persiste, intente desactivar y volver a activar Bluetooth.
¿Puedo usar mis auriculares en modo con cable?
Sí, puede usar sus auriculares en modo con cable conectándolos a su dispositivo con el cable de audio suministrado.
¿Cómo restablezco mis auriculares BEYERDYNAMIC Aventho Wireless?
Para restablecer sus auriculares, mantenga presionado el botón de encendido durante aproximadamente 10 segundos hasta que el indicador LED parpadee. Esto borrará todos los dispositivos emparejados.
¿Los auriculares son impermeables o resistentes al agua?
Los auriculares BEYERDYNAMIC Aventho Wireless no son impermeables y se recomienda protegerlos del agua y la humedad.

Preguntas de los usuarios sobre Aventho Wireless BEYERDYNAMIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Ecouteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Aventho Wireless - BEYERDYNAMIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Aventho Wireless de la marca BEYERDYNAMIC.

MANUAL DE USUARIO Aventho Wireless BEYERDYNAMIC

Le agradecemos que haya adquirido unos auriculares Aventho wireless bluetooth.

Para que su experiencia acústica sea la mejor, aquí encontrará una descripción detallada sobre la utilización de Aventho wireless.

Instrucciones de seguridad

Atención:

BEYERDYNAMIC Aventho Wireless - Atención: - 1

Al ponerse los auriculares, compruebe que el volumen está al mínimo y ajuste el volumen una vez que los tenga puestos.

Le advertimos que un volumen excesivo o escuchar música durante demasiado tiempo pueden dañar el oído. Esto comporta siempre una merma irreversible

de la capacidad auditiva.

Procure que el volumen sea el adecuado siempre. Regla de oro: a mayor volumen, audición más breve. Un ejemplo de la vida laboral sirve para ilustrarlo: Según normas de prevención de riesgos laborales, la exposición a ruido en el trabajo no debería exceder los 85 dB (volumen medio) en un tiempo de exposición máximo de 8 horas. Por cada aumento de 3 dB, el tiempo de audición permitido se reduce a la mitad; es decir, a 88 dB el tiempo de audición máxima son 4 horas, a 91 dB 2 horas, y así sucesivamente.

Con la aplicación MIY App de beyerdynamic puede personalizar su Aventho wireless. La función de seguimiento de la aplicación permite utilizar el Aventho wireless de modo que usted no supere con los auriculares la exposición acústica ("ruido") máxima, determinada según los conocimientos convencionales generales. Por favor, tenga en cuenta que el Aventho wireless y la MIY App solo pueden registrar los ruidos causados por el auricular mismo; por el contrario, otras fuentes de ruido externas (por ejemplo de una obra, un concierto, etc.) es evidente que no pueden ser tenidas en cuenta en el cálculo de la exposición acústica. El Aventho wireless y la MIY App no ofrecen, por tanto, un cuadro general de la exposición total de su oído. La MIY App muestra exclusivamente la exposición acústica transmitida por el Aventho wireless y usted puede limitarla a una medida aceptable.

¡Peligro de muerte!

Los auriculares reducen drásticamente la percepción acústica exterior. Utilizar auriculares durante el tránsito vial es muy peligroso. La capacidad de audición del usuario no puede estar mermada de tal manera que resulte una amenaza para la seguridad vial. Tenga en cuenta también, que no debe utilizar los auriculares en un entorno de máquinas potencialmente peligrosas o maquinaria de trabajo.

¡Peligro de lesiones!

Si sus auriculares están conectados por cable, evite los movimientos bruscos. Puede sufrir lesiones graves especialmente si lleva piercings, pendientes, gafas, etc. al engan- charse estos en el cable.

Accesorios incluidos

• Auriculares Aventho wireless
- Cable de audio con conector de 3,5 mm
- Cable de audio USB-A a USB-C
- Bolsa de tela
- Librito de garantía
- Guía de inicio rápido

Introducción y extracción del embalaje

Extracción

Sujete el Aventho wireless por la diadema y extráigalo de la bolsa de tela. Gire los dos auriculares hacia dentro, de modo que las almohadillas se toquen. Véase la imagen.

Cómo guardarlos

Gire los dos auriculares en el sentido de las flechas. Sujete Aventho wireless por la diadema e introdúzcalo en la bolsa de tela con los auriculares por delante. Véase la imagen.

BEYERDYNAMIC Aventho Wireless - Cómo guardarlos - 1

Ajuste del tamaño y colocación

Antes ponerse los Aventho wireless por primera vez, ajústelos correctamente para conseguir un sonido y atenuación del ruido ambiental óptimos.

Preste atención a todas las advertencias:

  • Seleccione la posición de bloqueo apropiada a ambos lados de la diadema.
  • Ajuste el ángulo de las almohadillas.
  • Centre los Aventho wireless en las orejas tal como muestra la imagen central.

BEYERDYNAMIC Aventho Wireless - Preste atención a todas las advertencias: - 1

text_image beyonddynamic

El auricular está demasiado alto

BEYERDYNAMIC Aventho Wireless - Preste atención a todas las advertencias: - 2

text_image beyonddynamic

Ubicación correcta del auricular

BEYERDYNAMIC Aventho Wireless - Preste atención a todas las advertencias: - 3

El auricular está demasiado bajo

Con beyerdynamic MIY App puede personalizar su Aventho wireless. Esta aplicación para Apple iOS y Android está disponible y se puede descargar de Apple App Store y Google Play Store.

Nota sobre el firmware versión 1.0

Las siguientes indicaciones se refieren a la versión 1.0 del firmware instalado en los auriculares bluetooth.

Actualización del firmware

Probablemente ya está disponible una nueva versión de firmware, más actual que la instalada de fábrica. Si es así, puede actualizarla usted mismo.

  • Descargue en su ordenador la herramienta de actualización de firmware de la página del producto Aventho wireless en www.beyerdynamic.com.
  • Encienda el Aventho wireless y conéctelo al ordenador con el cable de carga USB a través del USB ②.
  • Inicie la herramienta de actualización y siga las instrucciones en la pantalla.

Indicaciones de compatibilidad

Aventho wireless es compatible con los dispositivos de reproducción bluetooth que so- portan estos perfiles:

• A2DP (para la transferencia de audio)
- HFP (para telefonía)
• HSP (para salida de voz)
- AVRCP (para la transmisión de señales de control)

Nota:

Las funciones vinculadas solo están disponibles si el dispositivo de reproducción las soporta.

Códecs de audio soportados

Dentro del perfil A2DP, Aventho wireless soporta los códecs de audio SBC, AAC, aptX™ y aptX™ HD. La mejor calidad de audio se obtiene con aptX™ HD.

Nota:

Tenga en cuenta que solo se pueden utilizar los códecs para la transmisión de audio que estén disponibles también en el dispositivo de reproducción.

El dispositivo de reproducción y Aventho wireless detectan automáticamente el mejor códec disponible en los dos casos. Nota: Tenga en cuenta que la mayoría de dispositivos de reproducción no muestran el códec activo en uso.

Elementos de mando
BEYERDYNAMIC Aventho Wireless - Nota: - 1

①Micrófono
②Puerto USB para el cable de carga (USB-C)
③ LED

4Botón
⑤ Conexión de 3,5 mm para el cable de audio
⑥Panel táctil

Conexión y desconexión de los auriculares

Las siguientes funciones se refieren al Aventho wireless una vez conectado a un dispositivo compatible con bluetooth.

- Conexión:

Mantenga pulsado el botón 4 durante 2 segundos aproximadamente.

EI LED ③ se encenderá en rojo.

- Desconexión:

Mantenga pulsado el botón 4 durante 6 segundos aproximadamente.

El LED ③ se encenderá en rojo y se apagará.

Enlace con el dispositivo de reproducción (emparejamiento)

Antes de utilizar Aventho wireless por primera vez, debe enlazarlo con el teléfono móvil o cualquier otro dispositivo bluetooth. El proceso de enlace puede variar de un dispositivo de reproducción a otro. Le rogamos que siga las instrucciones del dispositivo de reproducción.

  • Pulse durante 6 segundos el botón ④ del Aventho wireless apagado para iniciar el modo de conexión por bluetooth. El LED ③ parpadea rápido alternando azul y rojo.
  • Active la función bluetooth de su dispositivo de reproducción y deje que busque nuevos dispositivos.
  • En el menú bluetooth del dispositivo de reproducción, en los dispositivos disponibles, seleccione «beyerdynamic Aventho wireless» y enlácelos. A partir de ahora, cada vez que ponga en marcha los dispositivos, se enlazarán automáticamente.

Como alternativa, puede enlazar Aventho wireless a través de NFC con un dispositivo de reproducción compatible con NFC. Aventho wireless debe estar conectado. No tiene importancia si el Aventho wireless se encuentra en modo de conexión (emparejamiento) o no.

  • Active la función NFC en su dispositivo de reproducción para que se transmita toda la información necesaria al dispositivo y se establezca la conexión.
  • Mantenga el dispositivo de reproducción por encima del auricular izquierdo del Aventho wireless de modo que ambos chips NFC se toquen. Si es necesario pruebe a mover el dispositivo.

BEYERDYNAMIC Aventho Wireless - Enlace con el dispositivo de reproducción (emparejamiento) - 1

Conexión y borrado de dispositivos de la lista

Si en la lista de su Aventho wireless ya hay varios dispositivos de reproducción y su Aventho wireless no se puede conectar a ningún dispositivo más, la lista está llena y se debería borrar entera para añadir el nuevo dispositivo de reproducción.

Para borrar la lista, proceda del modo siguiente:

- Pulse el botón ④ con el Aventho wireless apagado durante más de 10 segundos para que Aventho wireless pase al modo de conexión y borre al mismo tiempo todos los dispositivos de reproducción de la lista.

Uso multi punto

Aventho wireless se puede acoplar a hasta 8 dispositivos bluetooth. Permite una conexión activa simultánea con dos dispositivos como máximo. No obstante, la reproducción de música y la telefonía solo se puede realizar en un único dispositivo. En ese caso, la telefonía tiene prioridad sobre la reproducción de música. Es decir, al recibir una llamada, se interrumpe la música.

Al utilizar dispositivos de reproducción (DR) se aplica la siguiente lista de prioridades:

Prioridad Profil Dispositivos de reproducción (DR)
1 HFP (telefonía)DR 1 (el dispositivo que se ha conectado antes)
2 HFP (telefonía)DR 2 (el dispositivo que se ha conectado después)
3A2DP (reproducción de música)DR 1 (el dispositivo que se ha conectado antes)
4A2DP (reproducción de música)DR 2 (el dispositivo que se ha conectado después)

Ajuste multi punto

  • Enlace Aventho wireless con el primer dispositivo (véase «Enlace con el dispositivo de reproducción»).
  • Desactive la conexión por Bluetooth en el primer dispositivo.
  • Apague el Aventho wireless.
  • Pulse el botón ④ durante 6 segundos para iniciar el modo de conexión (el LED ③ parpadea lentamente alternando azul y rojo).
  • Enlace Aventho wireless con el segundo dispositivo (véase «Enlace con el dispositivo de reproducción»).
  • Active de nuevo la conexión de Bluetooth en el primer dispositivo, que se conecta automáticamente con el Aventho wireless.
  • Si ambos dispositivos están acoplados a Aventho wireless, Aventho wireless se conecta automáticamente a ambos cada vez que se enciende de nuevo.

Uso multi punto

Una vez haya enlazado Aventho wireless con dos dispositivos,

- y activado la reproducción de medios, pulse brevemente el panel táctil ⑥ para responder una llamada

- y al colgar, pulse de nuevo el panel táctil ⑥ brevemente para iniciar la reproducción de medios que estaba escuchando.

Reproducción de medios

Tenga en cuenta que las funciones descritas a continuación dependen del dispositivo de reproducción utilizado y el software del reproductor, y puede que no estén disponibles. Aventho wireless solo envía señales de control que cumplen los estándares bluetooth.

Importante: Maneje el panel táctil ⑥ con un solo dedo para evitar errores en la función.

- In inicio/Pausa:

Toque 2 veces brevemente el panel táctil 6.

- Título siguiente:

Deslice el dedo hacia delante en el panel táctil 6.

BEYERDYNAMIC Aventho Wireless - Reproducción de medios - 1

text_image 2 veces

BEYERDYNAMIC Aventho Wireless - Reproducción de medios - 2

Deslice el dedo hacia atrás en el panel táctil 6.

- Avanzar:

Deslice el dedo hacia delante en el panel táctil 6 y manténgalo durante 1 segundo por lo menos.

- Retroceder:

Deslice el dedo hacia atrás en el panel táctil ⑥ y manténgalo durante 1 segundo por lo menos.

- Subir el volumen:

Deslice el dedo hacia arriba en el panel táctil 6. Si desliza el dedo hacia arriba y lo mantiene ahí, el volumen subirá paulatinamente hasta llegar al máximo. Cuando se llegue al máximo sonará una señal acústica.

BEYERDYNAMIC Aventho Wireless - Reproducción de medios - 3

- Reducir el volumen:

Deslice el dedo hacia abajo en el panel táctil 6. Si desliza el dedo hacia abajo y lo mantiene ahí, el volumen bajará paulatinamente hasta llegar al mínimo. Cuando se llegue al mínimo sonará una señal acústica.

Abrir el asistente personal

  • Para abrir el asistente personal de su smartphone o tableta (Siri, Google Assistant etc.):
    Mantenga pulsado durante 2 segundos aprox. el centro del panel táctil 6.

Control de llamadas

Las siguientes funciones sirven para controlar las llamadas.

  • Responder/colgar una llamada: Toque 2 veces breve y rápidamente el panel táctil 6.

• Rechazar llamada:

Mantenga pulsado durante 2 segundos aprox. el centro del panel táctil 6.

BEYERDYNAMIC Aventho Wireless - Control de llamadas - 1

- Llamada en espera (aceptar otra llamada mientras se habla) Mantenga pulsado durante 2 segundos aprox. el centro del panel táctil ⑥.

BEYERDYNAMIC Aventho Wireless - Control de llamadas - 2

text_image 2 seg.

Cargar baterías

  • Para cargar la batería recomendamos que utilice solo el cable de carga USB suministrado
  • Conecte el Aventho wireless con este cable de carga USB a una conexión de alimentación USB (p. ej. un adaptador de alimentación USB).
  • Durante la carga, el LED ③parpadea en rojo.
  • Cuando el LED ③ se enciende en rojo fijo, la batería estará cargada.
  • Finalizado el proceso de carga, desconecte el cable con USB.

Activar o desactivar aptX™ HD

- Activar aptX™ HD: Encienda el Aventho wireless. Ejecute a continuación los siguientes pasos en dos segundos: - Mantenga pulsado el botón ④. - Deslice el dedo hacia arriba por el panel táctil ⑥. - Suelte el botón ④.

- Desactivar aptX™ HD: Encienda el Aventho wireless. Ejecute a continuación los siguientes pasos en dos segundos:

  • Mantenga pulsado el botón ④.
  • Deslice el dedo hacia abajo por el panel táctil 6.
  • Suelte el botón 4.

Activar o desactivar mensajes de voz

- Activar o desactivar mensajes de voz: Encienda el Aventho wireless. Ejecute a continuación los siguientes pasos en dos segundos: - Mantenga pulsado el botón ④. - Pulse brevemente dos veces con el dedo sobre el panel táctil ⑥. - Suelte el botón ④.

Restablecer la configuración de fábrica

- Encienda el Aventho wireless.

Ejecute a continuación los siguientes pasos en dos segundos:

  • Mantenga pulsado el botón 4.
  • Deslice el dedo hacia atrás por el panel táctil 6.
  • Suelte el botón ④.

Tabla de funciones del panel táctil y los botones

Si no se indican otros términos, las funciones enumeradas rigen para los auriculares encendidos.

ConexiónPulse el botón 4 durante 2 segundos
DesconexiónPulse el botón 4 durante 6 segundos
Modo de conexión (emparejamiento) Apague los auriculares, luego pulse el botón 4 6 segundos
Eliminar el modo de conexión y la lista Apague los auriculares, luego pulse el botón 4 al menos 10 segundos
Inicio/Pausa Toque 2 veces brevemente el panel táct-il 6.
Título siguiente Deslice el dedo hacia delante en el panel táctil 6.
Título anterior Deslice el dedo hacia atrás en el panel táctil 6.
Avanzar Deslice el dedo hacia delante en el panel táctil 6 y manténgalo durante 1 segundo por lo menos
Retroceder Deslice el dedo hacia detrás en el panel táctil 6 y manténgalo durante 1 segundo por lo menos
Responder/colgar una llamadaToque 2 veces el panel táctil 6.
Rechazar llamadaPulse 2 segundos el panel táctil 6
Llamada en espera (aceptar otra llamada mientras se habla)Pulse 2 segundos el panel táctil 6
Abrir el asistente personal (Siri, Google Assistant etc.)Pulse 2 segundos el panel táctil 6

Tabla de ajustes

Los ajustes enumerados rigen para los auriculares encendidos.

Activar aptXTM HDPulse el botón 4 durante 2 segundos y al mismo tiempo deslice el dedo hacia arriba sobre el panel táctil 6
Desactivar aptXTM HDPulse el botón 4 durante 2 segundos y al mismo tiempo deslice el dedo hacia abajo sobre el panel táctil 6
Activar y desactivar mensajes de vozPulse el botón 4 durante 2 segundos y al mismo tiempo toque brevemente el panel táctil 6.
Restablecer la configuración de fábricaPulse el botón 4 durante 2 segundos y al mismo tiempo deslice el dedo hacia abajo sobre el panel táctil 6.

Tabla del significado de los LED del auricular

Carga EI LED rojo parpadea
Carga completa LED en rojo permanente
Desconexión EI LED rojo se ilumina una vez durante 1,5 seg.
Batería casi descargadaEI LED rojo parpadea 3 veces rápidamente
Modo de conexión bluetooth activo (Pairing)LED parpadea alternando rojo y azul
Conexión bluetooth activa EI LED azul parpadea lentamente con pausas de 7 seg.
Conexión bluetooth interrumpida EI LED azul parpadea lentamente con pausas de 3 seg.
Reproducción de medios activa EI LED azul parpadea lentamente con pausas de 7 seg.
Llamada entrante EI LED azul parpadea rápidamente con pausas de 1 seg.

Ajustes en dispositivos de reproducción para el mejor sonido inalámbrico

Para obtener el mejor sonido posible con Aventho wireless a través de bluetooth, debería tener en cuenta las siguientes indicaciones prácticas:

  • Baje el volumen de Aventho wireless al mínimo, y suba el del dispositivo de reproducción al máximo. Regule el volumen solo en Aventho wireless, no en el dispositivo de reproducción. Esto solo es válido para dispositivos de reproducción que no sincronicen el volumen automáticamente.
  • En los dispositivos de reproducción que sincronizan el volumen automáticamente (p. ej. iPhone, iPad, y diversos smartphones Android), el volumen de los auriculares siempre es idéntico al del dispositivo de reproducción.
  • Si es posible, desactive los efectos de audio en el software de reproducción, si los hay.
  • Procure activar aptX™ HD en el Aventho wireless si su dispositivo de reproducción es compatible con él.

Conexión del cable de audio

En la caja encontrará un cable de audio con un conector de 3,5 mm en ambos extremos. Inserte el extremo del conector en la clavija ⑤ de los auriculares si desea utilizarlos sin conexión bluetooth. Asegúrese de que Aventho wireless está apagado. De este modo, los auriculares funcionan de modo pasivo, sin consumir corriente de la batería.

Resolución de problemas

Problema Causa Solución
Aventho wireless no se enciendeLa batería está descargada parcial o completamenteCargue la batería
No reproduce ningún sonido.Se ha interrumpido la co-nexión bluetoothEnlace Aventho wireless con el dispositivo
Aventho wireless no apa-rece en la lista de dispositivos bluetooth disponibles en el dispositivo de reproducciónAventho wireless está apagadoAventho wireless no está en modo de conexiónYa hay una conexión bluetooth con otro dis-positivoEncienda el Aventho wirelessPonga Aventho wireless en modo de conexiónDesconecte el bluetooth de los otros dispositivos y conecte Aventho wire-less con el dispositivo que desee
El volumen es demasiado bajo aunque Aventho wire-less está al máximoLa señal de audio es de-masiado bajaAumente el volumen del dispositivo de reproducción
El sonido es agudo con graves muy débilesLas almohadillas de los auriculares no aíslan bienColóquese el Aventho wireless de modo que el aislamiento sea óptimo
El alcance inalámbrico es demasiado bajo o se producen interrupciones de la conexiónHay interferencias con otros dispositivosAléjese de los routers Wi-Fi y hornos microondas, y asegúrese de que su cuerpo no se encuentra entre el dispositivo de reproducción y Aventho wireless

Mantenimiento

  • Para limpiar el Aventho wireless utilice solo un paño seco o ligeramente humedecido con agua.
  • No utilice nunca limpiadores que contengan disolventes, ya que pueden dañar la superficie.

Como las almohadillas sufren un desgaste natural, es conveniente cambiarlas de vez en cuando.

Es muy fácil y lo puede hacer usted mismo:

  • Para ello coja la almohadilla por dentro para extraerla del auricular.
  • Coloque las nuevas almohadillas presionando hasta que encajen.

Si se tuvieran que cambiar otros componentes, póngase en contacto con el distribuidor oficial de beyerdynamic.

BEYERDYNAMIC Aventho Wireless - Mantenimiento - 1

Información sobre la vida útil de las baterías Li-Ion

  • Una vez cargado por completo, desconecte el cable de carga del Aventho wireless.
  • Las temperaturas altas, especialmente estando la batería con un elevado nivel de cargada, pueden provocar daños irreversibles.
  • Si no va a utilizar la batería durante mucho tiempo o para guardarla, recomendamos que la deje a un 50% de carga y la conserve a una temperatura de hasta 20 °C como máximo.

Piezas de repuesto

- Para adquirir piezas de repuesto para el Aventho wireless, visite la web www.beyerdynamic.com y consulte la pestaña «Service».

Eliminación

Este símbolo en el producto, las instrucciones o el embalaje significa que los dispositivos eléctricos y electrónicos se deben desechar separados de la basura corriente al finalizar su vida útil. En la UE hay sistemas de recogida específicos para el reciclaje. Si desea más información, consulte a las autoridades locales o en el comercio que le vendió el producto.

BEYERDYNAMIC Aventho Wireless - Eliminación - 1

Eliminación de las baterías

Este símbolo significa que en base a las normas y directrices locales, su producto y/o baterías no pueden desecharse con la basura corriente. Si el producto ha llegado al final de su vida útil, depositelo en el punto de recogida de su municipio. Con la recogida selectiva y el reciclaje de su producto y/o batería, contribuye a preservar los recursos naturales y tendrá garantías de que el reciclaje se realiza de manera respetuosa para la salud humana y el medio ambiente.

BEYERDYNAMIC Aventho Wireless - Eliminación de las baterías - 1

  • Las baterías antiguas pueden contener materiales perjudiciales para la salud y el medio ambiente.
  • Deseche las baterías usadas respetando siempre la normativa local. Le rogamos que no las tire al fuego (peligro de explosión) ni a la basura corriente. Deposítelas en el punto de recogida específico para ello. La recolección es gratuita y obligatoria. Tire solo las baterías que estén descargadas.
  • Las baterías se reciclan para recuperar materiales valiosos como el - hierro, zinc o níquel.

Registro del producto

- Puede registrar su Aventho wireless en la web www.beyerdynamic.com indicando el número de serie.

Términos de garantía

- En la web www.beyerdynamic.com encontrará los términos de garantía actuales.

Datos técnicos

Banda de frecuencia HF ..... 2,4000 – 2,4835 GHz

Potencia de transmisión ..... 10 Mw

Rango de temperatura de funcionamiento . . . . de 0 a 40 °C

Rango de temperatura de carga ..... de 10 a 40 °C

Para más información sobre los datos técnicos, visite la web:

Declaración UE de conformidad simplificada

beyerdynamic manifiesta que este dispositivo de transmisión por radio cumple con la directiva de la UE 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración UE de conformidad en la página web:

http://www.beyerdynamic.com/cod

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BEYERDYNAMIC

Modelo : Aventho Wireless

Categoría : Ecouteur