Brinno BCC200 - Cámara

BCC200 - Cámara Brinno - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BCC200 Brinno en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Brinno BCC200 - page 55
Características técnicas Cámara time-lapse, resolución 1080p, sensor de 1/3.2 pulgadas, lente gran angular de 140°.
Uso Ideal para capturar videos en time-lapse, fácil de usar para proyectos de construcción, jardinería o eventos.
Mantenimiento y reparación Limpie regularmente la lente con un paño suave, verifique las actualizaciones de firmware.
Seguridad No exponer al agua sin protección, evitar temperaturas extremas.
Información general Compacto y ligero, duración de la batería hasta 100 días en modo time-lapse, almacenamiento en tarjeta microSD.

Preguntas frecuentes - BCC200 Brinno

¿Cómo encender la Brinno BCC200?
Para encender la Brinno BCC200, presione el botón de encendido ubicado en el lateral del dispositivo hasta que la pantalla se ilumine.
¿Cómo cambiar la batería de la Brinno BCC200?
Abra el compartimento de la batería ubicado en la parte trasera del dispositivo, retire la batería antigua e inserte una nueva respetando la polaridad.
¿Qué tipo de tarjeta de memoria es compatible con la Brinno BCC200?
La Brinno BCC200 es compatible con tarjetas microSD de hasta 128 GB.
¿Cómo transferir videos desde la Brinno BCC200 a una computadora?
Conecte la Brinno BCC200 a su computadora usando un cable USB. Luego abra la carpeta del dispositivo y copie los archivos de video a su computadora.
¿Cómo ajustar la calidad de imagen en la Brinno BCC200?
Acceda al menú de configuración, seleccione 'Calidad de imagen' y elija entre las opciones disponibles: baja, media o alta.
La Brinno BCC200 no enciende, ¿qué debo hacer?
Verifique si la batería está correctamente insertada y suficientemente cargada. Intente reemplazar la batería o cargar el dispositivo con un cable USB.
¿Cómo usar el modo timelapse en la Brinno BCC200?
Para usar el modo timelapse, seleccione 'Timelapse' en el menú principal, elija el intervalo de tiempo deseado y luego presione el botón de grabación.
¿La Brinno BCC200 es resistente al agua?
La Brinno BCC200 no es resistente al agua. Se recomienda usarla en condiciones secas y protegerla de la humedad.
¿Cómo restablecer la Brinno BCC200 a los ajustes de fábrica?
Acceda al menú de configuración, seleccione 'Restablecer' y confirme el restablecimiento a los ajustes de fábrica.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario de la Brinno BCC200?
El manual de usuario de la Brinno BCC200 está disponible en el sitio oficial de Brinno en la sección de soporte o descargas.

Preguntas de los usuarios sobre BCC200 Brinno

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BCC200 - Brinno y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BCC200 de la marca Brinno.

MANUAL DE USUARIO BCC200 Brinno

Contenido del Paquete

  • Camara HDR Time Lapse (TLC200 Pro) kit de Lente (BCS 019) • 4 Baterias AA 4. Tarjeta SD • Destornillador • Tapa de la Lente

Partes de la Camara

Brinno BCC200 - Partes de la Camara - 1

Brinno BCC200 - Partes de la Camara - 2

Kit de Lente BCS 019

8 Pantalla LCD

2 Ranura para Tarjeta SD

9 Botón TIME(+)

3 Conexión para Accesorios

10 Botón MENU (→)

4 Conexión para cable Micro USB

Botón OK/ START

5 Tapade las Pilas

Interruptor de Encendido

Iconos de la Pantalla

Pantalla de Configuración

Brinno BCC200 - Pantalla de Configuración - 1

En Pantalla de Configuración

1 Modo de Captura T.Lapse:Modo en Lapso de Tiempo Shutter:Mode con Cable Obturador Motion:Mode Activacion por Movimiento
2 Intervalo de Tiempo Elegir intervalo pre establecido o personalizar el intervalo.
3 Fecha y hora del sistemas
4 Nivel de Energía

Brinno BCC200 - En Pantalla de Configuración - 1
En la pantalla de vista previa

IndicadorDescripción
(verde)Bateria llena.
(verde)Bateria parcialmente llena.
(amarilla)Energía baja. Cambiar tan pronto possible.
(roja)Energía agotada. Cambiar baterias inmediamente

Brinno BCC200 - En Pantalla de Configuración - 2

En la pantalla de vista previa

5 Modo de escena
6 Modo de balance de blanco
7 Avance deImagen capturado

Indicator de Estado

8 Energía Agotada Por favor cambio las baterias inmediamente.
9 Tarjeta SD Ilena Por favordescendingarlos archivos y liberar memoria de la tarjeta.
10 Error de Tarjeta SD Por favor Cambiar la tarjeta SD.
No hay tarjeta SD Por favor introduzca la tarjeta SD.

Brinno BCC200 - Indicator de Estado - 1

Brinno BCC200 - Indicator de Estado - 2

Como Funciona Nuestra Tecnología de Ahorro de Energía

En la Pantalla de Configuración -1 Después de 10 seguidos sinactividad en la pantalla de configuración,la CAMERA pasado automatistically a la pantalla de vista previa. Usted pueda volver a la pantalla de configuración, presionando MENU o TIME.

En la Pantalla de Vista Previa-2 Después de 50 segundos sin activités en la pantalla de vista previa, la pantalla LCD se apagará automatistically para ahorrar energia. Usted可以选择 volver a la pantalla de vista previa, presionando el botón OK.

Paso-1 Instalación de las Pilas

  1. Abra la tapa de las pilas. 2. Introduzca correctamente las 4 pilas AA. 3. Cierre la tapa de las pilas.

Asegoure que la taba esté correctamente cerrada.

Paso-2 Instalación de la tarjeta SD

  1. Abra la cubierta de la tarjeta SD. 2. Inserte la tarjeta SD hasta que encaje en su lugar. 3. Cierre la cubierta de la tarjeta SD.

Paso-3 Encender la Cama

  1. Gire el interruptor POWER a la posicion ON. 2. Pantalla de procesamento Si la pantalla muestra una informacion diferente a la de laImagen, consulte la iconos de la Pantalla. 3. Pantalla de ajuste.

Paso-4 Ajuste de Fecha yHora

  1. Presione la tecla MENU para ir al ajuste -> MORE

  2. En el ajuste MORE, selección "Set Date & Time" y pulse el botón OK. 3. En el campo resultado, pulse MENU para disminuir el valor, pulse TIME para aumento, pulse OK para confirmar yEAR al suiviente campo. Cuando termine pulse OK para salir del ajuste.

Modos

Modo Time Lapse

En el Modo Time Lapse, la CAMERA tomará una Foto en el intervalo de tiempo que usted selección. Cuando haya terminado la grabación, la CAMERA convertirá todas lasotos en un video time lapse. Antes de empezar la grabación, usted peutecambiar el intervalo de tiempo.

Formato de archivo: AVI. (Sin audio) Resolución: 720P

Longitud del video Time Lapse: El时间为最多 de cada archive AVI solo oscila entre 8192-20480 fotogramas,dependiendo del ajuste del intervalo de tiempo.

Configurar el Intervalo de Tiempo

  1. Presione TIME, para acceder al intervalo de tiempo. 2. Presione MENU o TIME para selectionar los intervalos de tiempo preestablecidos o CUSTOM para definir el intervalo deseado. Cuando haya terminado presione OK, para guardar los Cambios y volver a la pantalla de Configuracion.

Gama de tiempos: Entre los de 1 seg. Hasta 24 h.

Para Iniciar la Grabación

  1. Después de selección ar intervalo de tiempo, presione OK, para acceder a la pantalla de Vista Previa. 2. En la Pantalla de Vista Previa, mantenga presionado OK durante 2segundos para起初ar la grabación. La Pantallawhelming introduces REC en su parte inferior. Durante el proceso de grabación, la pantalla LCD permanecera apagada para averrar energia.

Para Terminar la Grabación

  1. Durante la grabación, mantenga presionado OK, hasta que se encienda la luz LED, y la parte inferior de la pantalla nos mueste el dato "Processing", este significía que la CAMERA está preparando el video. Una vez finalizo el proceso, en la parte inferior de la pantalla aparecerá el dato "Ready". Esto significía que el video ya está lista. 2. Retire la tarjeta SD de la CAMERA, e introduzcala en su ordinador o portátil, !ya puede disfrutar de un incibile video Time Lapse HDRi

Estado de la Memoria

Esta pantalla nos muestra el estado de la memoria de la tarjeta SD, para saber cuando es的空间を載む que en la misma.

Modo de Enfoque

Bajo este modo, la CAMERA agranda laImagen de avance para poderearajuste del enfoque.

  1. SeLECTIONAR y entrada al modo "Focus". 2. Ver el avance deImagen agrandada. 3. Soltar el tornillo con el destornillador y ajustar el enfoque del lente. 4. Apretar el tornillo cuandotera mina el ajuste. 5. Presionar "OK" para salir del modo de enfoque.

Ajustes Básicos

Time Lapse Frame Rate-Ajustar la velocidad de fotogramas

  1. Presione MENU, para entrada en la pantalla "Setting".
  2. SeLECTIONE y Entre en "Time Lapse Frame Rate".

¿Qué velocidad de fotogramas debo usar?

10 fotogramas se reproducen en 1segundo de video. En general 10FPS es conveniente para un video Time Lapse, pero le sugerimos que pruneben甚至还 30FPS. 1FPS: Reproduce 1 fotograma por dato, por lo que el video no se verá continuo, y su reproduccion sera muy lenta. 30FPS: Reproduce 30 fotogramas por dato, por lo que el video se verá continuo, y su reproduccion sera mas corta.

White Balance Mode-Mode Balance de Blancos

Con la configuración predeterminada "Auto" (AWB), la CAMERA ajusta automatistically el balance de blancos para que un objecto blanco aparezca blanco, sin importar el color de la luz ambiente. Sin embargo puede ser besoinio para que coincidael balance de blancos con la luz ambiente, que esta provenga de various focos, o que estemos enfocando un objecto de color solido.

Opinion DescripciónTemperatura de Color
AWBAutoLaámara ajusta el balance de blanco automatísticoAprox. 4000 a 7000K
Day Usar en grabación de Día Aprox. 5000K
Shade Usar en grabación bajo sombra Aprox. 7000K
Cloudy Usar en grabación de día nublado Aprox. 6000K
CFluorescent Light-CoolUsar en grabación bajo iluminación de luz fluorescente Blanca FriaAprox. 4000K
WFluorescent Light-WarmUsar en grabación bajo iluminación de luz fluorescente CálidaAprox. 3300K
Luce al tungstenoUtilizare per la ripresa in ambienti illuminati da luce al tungstenoAprox. 2.800K

Image Quality-Calidad de Imagen

El ajuste de la Calidad de Imagen, le permite elegir entre différentes temas de calidad del video. Esto determina la cantidad de fotogramas que sera possible guardar en la tarjeta SD.

[Capacidad en tarjeta SD de 4GB] Best 14,000 Foto's

Selección la optación de escena que mas se adapte a sus necessities.

Opinion Descripción
SCNDDaylight Paracualquier situación durante la luz del día.
SCNTTwilightAjuste especial para puestos de sol o amaneceres. Intervalo entre fotogramas a partir de 2 seg.
SCNNNightAjuste especial para grabaciones nocturnas. Tiempo de exposión alto. Intervalo entre fotogramas a partir de 5 seg.
SCNMMoonAjuste especial para grabaciones bajo la luz de la luna. Tiempo de exposión de hasta 2 seg. Intervalo de fotogramas a partir de 7 seg.

HDR Range - Gama HDR

La configuración de HDR (Alto Rango Dinámico), le permite elegir, lagam HDR necesaria.

High(Alta): Ajuste acontejado para amaneceres y puestos de sol.

Medium(Medio): Pararialquier condidion.

Low(Bajo): Para retratos.

Exposure-Exposión

En la configuración de exposión, presione MENU (←) o TIME (→) para incrementar (+) o disminuir (-) la exposión y presione OK para salir.

Custom Image-Imagen Personalizada

Controlar Saturaación, Contraste, Nitidez. Seleectionar yentar paraaabstar los efectos usingo MENU () y TIME () . Presione OKpara salir.

Mas Ajustes

Time Stamp-Marcar Fecha/Hora

Usted pueda elegir si desea ver la Fecha y hora en la parte inferior de su video.

  1. Selegione "Time Stamp". 2. Selegione "ON" (Si) o "OFF" (No).

Low Light Recording-Grabacion con Poca Luz

Usted puede elegir si su cámina continua o no grabando en un entorno con poça luz (< 5 Lux).

  1. Selección "Low Light Recording". 2. ON: Su lácama continuará la grabación awhile la luminosidad sea escasa. OFF: Su lácama detendra la grabación cuando la luminosidad sea baja.

Set Date & Time-Ajuste de Fecha yHora

Establezca la Fecha y hora correctas en su CAMERA.

  1. Seleccion "Set Date & Time". 2. En el campo resultado, presione MENU para reducir el valor, y TIME para aumento, presione OK para ir al siguientes Campo. Una vez terminado presione de nuevo OK, para volver a la pantalla de ajustes.

LED Indicator-Indicador LED

Usted puede elegir que el indicator LED, parpadee@mñtras la cámara captura cada fotografia o no.

  1. SeLECTION "LED Indicator". 2. ON: Mientras la CAMERA capulta un fotograma el indicator LED, permanece encendido. OFF: El indicator LED permanece apagado aun cuando la CAMERA está capturando un fotograma.

Band Filter-Filtro de Banda

Selección la Frequencia correcta en su CAMERA.

  1. Sezione "Band Filter".
  2. None: Para grabaciones al aire libre. 50 Hz: Europa 60 Hz: EEUU

Firmware version-Verión de Firmware

Muestra la version actual del firmware instalado en la CAMERA.

  1. Selección "Firmware Version". 2. Muestra la version actual de firmware durante 30segundos.Presione OK para salir de firmware.

Reset-Reconfigurar

Aquí usted pueda restablecer la configuración inicial de la CAMERA.

  1. Selección "Reset". 2. Selección ON y presione OK, para restablecer la configuración inicial de la CAMERA.
Función Configuración
Capture mode Modo de Captura Time Lapse
Time Interval Intervalo de Tiempo 2 seconds
Time Lapse Frame Rate Veocidad Video10 FPS
White Balance Mode Modo Balance de Blancos Auto
Image Quality Calidad de Imagen Better
Scene Escena Daylight
HDR Range Gama HDR Medium
Time Stamp Mostrar Fecha/Hora ON
Low Light RecordingGrabacion con Poca Luz ON
LED IndicatorIndicador LEDON
Band FilterFiltro de BandaNone

Referencias

Lentes Tipo CS-Mount

La-camera TLC200 Pro permite usar lentes de tipo CS-mount. Usted可以选择 pagar la lente de su CAMERA, por otra que se adapte mas a sus necessities, consuma fácilad, como le explicamos a continuacion.

Accesorios Externos

Esta connexion, nos permite conectar a la CAMERA algunos dispositivossonianales de Brinno: Sensor de Movimiento (ATM110): Convierte su CAMERA Time Lapse, en una CAMERA que solo se activa cuando detecta movimiento.

Shutter Line (ATS110): Para create videos Stop Motion (Animation) o videos de su rostro.

Alimentación Exterior

Para videos de larga duración, usted可以选择 alimentar su lácema directamente desde la corriente electrica (DC 5V) hacer uso de la connexion Micro USBde la lácama.

Conexión Micro USB

A. Transferencia de Archivos-Usted puede conectar directamente la CAMERA a su ordinador, con la finalidad de transferir sus videos de la tarjeta SD al ordinador. Requisitos del sistema: Windows 98 o superior. B. Webcam-Conectando la CAMERA TLC200 Pro a su ordinador pourrait hacer uso de ella como de una CAMERA web, simplemente descargando el software gratis desde www.brinno.com e instalándolo en su ordinador. Requisitos del sistema: Windows 98 o superior.

Ejemplos de Configuración

Sujeto DescripciónIntervalo de TiempoFrecuencia de Cuadro
Vida cotidianaGrabación de niños, mascotas, etc.1~30segundos0~30 FPS
FiestasFiestas famíreas, eventos Públicos y otheras fiestas.1~10segundos0~30 FPS
ViajesGrabación de viajes, cortos or largos.2 seg ~ 1 min10~30 FPS
VegetaciónGrabación en jardines o recimiento de flores.1~30min15~30 FPS
ConstruccionConstrucción de un edificio o cualquier proyecto constructivo.30 min~1 hr15~30 FPS
CiclismoPaseos o viajes en bicicleta o moto.1 segundo10~30 FPS
Face time lapseSea el protagonist de su video time lapse.Shutter Line 5 FPS

Capacidad Tarjeta SD

Tarjeta SD Capacidad de fotogramas
Tarjeta SD 4 GB 30,000
Tarjeta SD 8 GB 60,000
Tarjeta SD 16 GB 120,000
Tarjeta SD 32 GB 240,000

Brinno BCC200 - Capacidad Tarjeta SD - 1

Nota: La calidad deImagen está configurada en "Good"

Vida de las Pilas

Scene: Daylight mode

Intervalo de TiempoFotos capturadas hasta bateria bajaDías
ASAP 168,000 1
1 SEC 200,000 2.3
2 SEC 244,000 5.6
5 SEC 204,000 11.5
10 SEC 145,000 17.0
20 SEC 108,000 25.0
30 SEC 84,500 29.0
1 MIN 51,000 35.0
5 MIN 12,300 42.0
10 MIN 6,300 43.0
1 HR107044.0
4 HR269
24 HR4545.0

Scene: Twilight mode

Intervalo de TiempoFotos capturadas hasta bateria bajaDías
2 SEC67,4001.6
5 SEC55,5003.2
10 SEC 51,300 5.9
20 SEC 51,000 11.5
30 SEC 45,000 15.0
1 MIN 33,70023.0
5 MIN 10,90038.0
10 MIN 5,90041.0
1 HR1,06044.0
4 HR269
24 HR4545.0

Duración de Bateria

Scene: Night mode

Intervalo de TiempoFotos capturadas hasta bateria bajaDías
5 SEC 39,0000 2.3
10 SEC 30,0000 3.5
20 SEC 28,1006.5
30 SEC 26,2009.0
1 MIN 21,80015.0
5 MIN 9,30032.0
10 MIN 5,40037.0
1 HR 1,04043.0
4 HR 26844.0
24 HR 44

Scene: Moon mode

Intervalo de TiempoFotos capturadas hasta bateria bajaDías
7 SEC 18,300 1.5
10 SEC 18,800 2.2
20 SEC 16,000 3.5
30 SEC 15,500 5.0
1 MIN 13,800 9.0
5 MIN 7,400 25.0
10 MIN 4,700 32.0
1 HR 1,000 42.0
4 HR 26644.0
24 HR 44

Especificaiones

Cámara

Modelo TLC200 Pro Pantalla LCD 1.44" TFT LCD Lente Giratoria 120^ Resistente al agua Opcional, (Usando carcasa TLC200Pro Weather Resistant (ATH120))

Modo de Captura

TimeLapse Producción automática de videos Time Lapse Stop Motion Opcional, (Usando Cable Obturador (ATS100)) Motion Activated Opcional, (Usando Sensor de Movimiento (ATM110))

Sensor

Tipo 1/3" HDR sensor Dynamic range115db Resolucion 1.3 Mega pixel Tamaño de Pixel 4.2um Sensibilidad 3650mV / lux -sec (Alta calidad con poca luz)

Lente Optico (BCS 019)

Tipo CS mount Apertura f2.0 Campo de Visión 112°

Longitud Focal 19 mm (35mm equivalent)

Distancia de Enfoque Manual: de 1cm a infinito (Predeterminado: 40 cm)

Grabación

Video Time Lapse Formato: AVI Resolución: 1280x720 Imagen Formato: JPEG (solo using ATS110) Resolución: 1280x720 Memoria Almacenamento Tarjeta SD (Compatible hasta 32GB)

Intervalo de Tiempo

Personalizzato DeSde 1 segundo hasta 20 horas

Alimentación

Fuente de Alimentacion Pilas: 4 Pilas tipo AA DC IN: 5V (connettore Micro USB)

Dimisión

Medidas (AxHxL) 64x 52x 107 mm Peso 140 gr. (Sin pilas) Color Negro

Note

WARRANTY CARD

Model #:

Serial #:

Address:

Phone #:

Email:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Brinno

Modelo : BCC200

Categoría : Cámara