18010 - Pava UNOLD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 18010 UNOLD en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Capacidad | 1,7 litro |
| Potencia | 2200 vatios |
| Material | Acero inoxidable |
| Funciones | Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento |
| Indicador de nivel de agua | Sí, con graduación |
| Base | Giratoria 360 grados |
| Filtro | Filtro antical extraíble |
| Uso | Ideal para calentar agua para té, café, sopas, etc. |
| Mantenimiento | Limpieza regular recomendada, descalcificación según uso |
| Seguridad | Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento |
| Dimensiones | Aproximadamente 24 x 15 x 22 cm |
| Peso | Aproximadamente 1,2 kg |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - 18010 UNOLD
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 18010 - UNOLD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 18010 de la marca UNOLD.
MANUAL DE USUARIO 18010 UNOLD
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Por favor lea y guarde las si- guientes instrucciones.
1. Este aparato puede ser
manejado por niños a partir de 8 años y por personas con capaci- dad física, sensorial o mental reducida o
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
Este símbolo advierte de posibles riesgos que pueden traer consigo lesiones personales o daños al aparato. Este símbolo hace referencia a un eventual riesgo de quemaduras. Proceda siempre con especial cuidado. Potencia: 1.850–2.200 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Volume: 1,5 litros Recipiente:: Recipiente de acero inoxidable, cepillado, recubrimiento de acero fino del elemento calentador / plástico Tapa: Tapa de seguridad de plástico con bloqueo Parte inferior: Plástico con cable y enchufe del aparato, lugar para guardar el cable, unión de contacto giratoria en 360º Medidas: Aprox. 22,7 x 15,3 x 23,5 cm L/B/H Cableado: Aprox. 65 cm Peso: Aprox. 0,85 kg Equipamiento: Interruptor ON/OFF con luz de control, sistema de detención de hervor con desconexión automática, protector de sequedad, aviso de nivel de agua interior Reservado el derecho de modificaciones y errores en características de equipamiento, técnica, colores y diseño. Copyright UNOLD AG | www.unold.de49 carentes de experien- cia y/o conocimien- tos siempre que estén supervisados o hayan sido correspondiente- mente instruidos en el manejo seguro de dicho aparato y comprendan los peligros que con- lleva. Este aparato no es ningún juguete. Los niños solo pueden lle- var a cabo la limpieza y el mantenimiento del mismo si están super- visados por un adulto.
2. Mantenga vigilados o
alejados del aparato a los niños menores de 3 años.
3. Los niños de entre 3
y 8 años solo podrán conectar y desconec- tar el aparato si este se encuentra en su posi- ción normal de fun- cionamiento prevista, si están siendo super- visados o si han sido correspondientemente instruidos en el manejo seguro del mismo y comprenden los peli- gros derivados. Los niños entre 3 y 8 años no deberán conectar, manejar, limpiar ni rea- lizar el mantenimiento del aparato.
4. Los niños deberían vigi-
larse para garantizar que no jueguen con el equipo.
5. Guarde el equipo en un
lugar inalcanzable para los niños.
6. Conecte el equipo
siempre a corriente alterna de acuerdo con las indicaciones en la placa indicadora.
7. Este equipo no debe
operarse mediante temporizador externo ni sistema de mando a distancia.
8. No sumerja el equipo
o el cable de alimen- tación en agua u otros líquidos.
9. La base no debe estar
en contacto con agua u otros líquidos. En caso de que ocurriera, no obstante, la base deberá estar seca pre- vio a utilizarla nueva- mente.
10. El hervidor de agua no
debe limpiarse en el lavavajillas. Copyright UNOLD AG | www.unold.de50
11. No toque la tostadora
ni el cable de alimen- tación con las manos mojadas.
12. Este aparato está des-
tinado a ser utilizado en el hogar y aplicacio- nes similares, como: áreas de cocina perso- nal de en las tiendas, oficinas y otros entor- nos de trabajo; casas rurales; por el cliente en los hoteles, moteles y otros entornos de trabajo Privado de pensiones y similares.
13. Por razones de segu-
ridad, no coloque el equipo nunca en super- ficies calientes, una bandeja metálica o una superficie húmeda.
14. Tanto el equipo como
el cable de alimenta- ción no deben operarse nunca cerca de llamas abiertas.
15. Utilice el hervidor de
agua siempre en una superficie despejada, plana y resistente al calor.
16. Observe que el cable no
cuelgue sobre el canto de la encimera.
17. El cable de alimenta-
ción debe tenderse de tal forma que no sea posible tirar del mismo o quedarse enganchado en él.
18. No guarde nunca el
cable enrollándolo alre- dedor del equipo, sino en el recogecables previsto para ello en la parte inferior de la base.
19. Utilice el hervidor de
agua únicamente en el interior.
20. Utilice el equipo úni-
camente para calentar agua. No caliente leche u otros líquidos con el hervidor de agua, ya que estos rebosan.
21. Asimismo, no deben
calentarse objetos como latas o botellas en el hervidor.
22. Para evitar lesiones,
asegúrese de que la tapa del equipo quede siempre bien cerrada. Copyright UNOLD AG | www.unold.de51
23. Para evitar lesiones por
salpicaduras de agua caliente, no abra la tapa mientras el agua esté hirviendo.
24. No conecte el equipo
nunca sin agua en el recipiente.
25. Asegúrese de que todos
los usuarios, espe- cialmente los niños, conozcan los peligros por vapor y salpicadu- ras de agua caliente. ¡Peligro de quemadu- ras!
26. Para evitar que el agua
rebose, no rellene el recipiente nunca con más de 1,5 litros de agua.
27. Para evitar lesiones por
salpicaduras de agua caliente, no mueva el equipo mientras esté funcionando.
28. El hervidor de agua dis-
pone de una protec- ción contra el funcio- namiento en seco que apagará el equipo si el elemento calentador se sobrecalienta. Deje que el equipo se enfríe durante unos 15 minu- tos y rellene el reci- piente con agua fría. La protección contra el funcionamiento en seco apagará el equipo que queda nuevamente preparado para su fun- cionamiento.
29. Para evitar daños, el
equipo no debe utili- zarse con accesorios de otros fabricantes o mar- cas.
30. Desconecte el conec-
tor a red tanto después de utilizar el equipo como antes de lim- piarlo. Nunca deje el equipo sin control si el conector de red está conectado.
31. Compruebe regular-
mente si el equipo, el conector o el cable de alimentación presentan señales de desgaste o daños. Si detecta daños en el cable de alimen- tación u otras piezas, envíe el equipo o la base a nuestro servicio técnico para su debida comprobación y repara- ción. Las reparaciones inapropiadas pueden causar situaciones peli- grosas para el usuario y Copyright UNOLD AG | www.unold.de52 El fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de montaje defectuoso, uso inapropiado o incor- recto o después de reparaciones realizadas por terceros no autorizados. PRECAUCIÓN: No abra la tapa mientras el agua esté hirviendo. Si el recipiente se llena por encima de su capacidad máxima, pueden producirse salpicaduras de agua hirviente. El equipo está muy caliente durante e inmediatamente después de su uso. De ninguna manera abra la carcasa del aparato. Existe peligro de una descarga eléctrica.
1. Retire todo el material de embalaje y
seguros de transporte, si los hubiera. Mantenga el material de embalaje alejado de los niños.¡Peligro de asfixia!
2. Limpie todos los componentes con una
paño humedecido, tal y como se describe en el capítulo „Limpieza y mantenimiento“.
3. Compruebe si el equipo se encuentra
50 Hz) mediante el cable de alimentación.
5. Retire el recipiente de la base. Para abrir,
presione el boton situado al lado del mango de la tapa. La tapa se desbloquea y puede abrirse.
6. Rellene el depósito hasta la marca „Max“
con agua fría y clara.
9. Coloque el recipiente derecho sobre la parte
inferior, para que haga contacto con la parte inferior.
10. Cuando el agua hierva, la parada de cocción
apagará el equipo automáticamente y el piloto azul se apagará.
11. Por razones higiénicas, recomendamos que
deseche el agua de la primara cocción. llevan a la extinción de la garantía.
32. Si el cable de conexión
de esta unidad está dañada, debe ser suministrado por el fabricante o su servicio o una persona cualificada del mismo modo que se va a sustituir, a fin de evitar peligros. Copyright UNOLD AG | www.unold.de53
1. Retire el recipiente de la base. Para abrir,
presione el boton situado al lado del mango de la tapa. La tapa se desbloquea y puede abrirse.
2. Rellene el recipiente con un mínimo de 0,5
litros de agua (marca „Min“). La capacidad máxima del reciiente es de 1,5 litros de agua (marca „Max“).
3. Cierre la tapa, presionándola ligeramente y
hasta que encastre. El bloqueo evita que la tapa se abra involuntariamente al verter el agua.
4. Coloque el recipiente correctamente sobre
5. Coloque el recipiente derecho sobre la parte
inferior, para que haga contacto con la parte inferior.
6. Cuando el agua hierva, la parada de cocción
apagará el equipo automáticamente.
7. También podrá interrumpir la cocción,
pulsando el interruptor del equipo hacia arriba.
8. Atención: La parada de cocción sólo
funcionará con la tapa debidamente cerr- ada.
9. Para utilizar el equipo nuevamente, deje
que se enfríe durante unos minutos.
10. El equipo dispone de una protección
contra el funcionamiento en seco. Al usar el equipo sin agua o si hay demasiadas calcificaciones, la protección contra el funcionamiento en seco apagará el equipo automáticamente. Deje que el equipo se enfríe debidamente antes de rellenarlo con agua y descalcifique el equipo tal y como se describe en el capítulo „Descalcificar“.
11. En la parte inferior de la base se encuentra
el recogecables que sirve para guardar el cable o limitar su longitud. El agua hirviente pue- do causar escaldadu- ras, por lo que debe manejar el equipo con cuidado cuando contiene agua cali- ente. El equipo está muy caliente durante e inmediatamente después de su uso. MANEJO Copyright UNOLD AG | www.unold.de54
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Deje que el equipo se enfríe antes de limpiarlo. Antes de proceder con su limpieza, desconecte siempre el aparato retirando el enchufe de la toma de corriente.
1. La base, el cable de alimentación y el
recipiente no deben sumergirse en agua u otros líquidos, ni limpiarse en el lava- vajillas.
2. Limpie la base y el recipiente con un paño
humedecido y un poco de detergente. No utilice agentes limpiadores abrasivos, estropajo, objetos metálicos, agentes limpiadores calientes o desinfectantes, ya que pueden dañar el equipo.
3. El exterior del equipo debe estar comple-
tamente seco, antes de volver a utilizarlo. DESCALCIFICACIÓN
1. Para conservar la vida útil y la potencia
del aparato, descalcifíquelo regularmente según la dureza del agua.
2. Utilice descalcificadores comerciales para
hervidores y observe las indicaciones corre- spondientes del fabricante. Para descalcifi- car el recipiente llénelo como máximo hasta la mitad, dado que por el contrario se der- rama el líquido y podrían provocarse graves lesiones.
3. Caliente el líquido (¡no hervir!) y déjelo
durante algún tiempo dentro del hervidor.
4. Retire la solución descalcificadora del her-
5. Después, llénelo con agua fresca y llévelo
a ebullición. Tire este agua. Después, lave el recipiente como mínimo dos veces con agua clara. Copyright UNOLD AG | www.unold.de55
CONDICIONES DE GARANTIA
La garantía para nuestros equipos es de 24 meses, y de 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de compra, cubriendo los daños que con un uso acorde a lo prescrito pueden atribuirse fehacientemente a defectos de fabri- cación. Dentro del período de garantía, solucionamos errores de material y de fabricación a consideración nuestra mediante reparación o cambio. Nuestros servicios de garantía son válidos únicamente para los aparatos que han sido vendidos en Alemania y Austria. Para todos los demás casos diríjase por favor al importador correspondiente. Aquellos aparatos que se presentan para eliminar errores, por favor enviarlos junto a una copia del comprobante de compra extendido a máquina, del cual debe desprenderse la fecha de compra, así como una breve descripción de las deficiencias, apropiadamente embalado y con los sellos correspondientes a nuestro servicio al cliente. En caso de garantía, los gastos de envío serán restituidos al cliente solamente en Alemania y Austria. Aquellos daños causados por desgaste están excluidos de la garantía, así como manipulación incorrecta, e incumplimiento de las condiciones de mantenimiento y cuidado. El derecho a garantía expira si las reparaciones o mantenimiento son realizadas por terceros. Todo reclamo del consumidor final ante el vendedor, comerciante no se ve afectado por esta garantía. DISPOSICIÓN/PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un largo período de uso. El mantenimiento regular y las reparaciones de tipo técnico a través de nuestro servicio al cliente pueden prolongar la du- ración del aparato. Cuando un aparato está defectuoso y ya no puede repararse, por favor considere en la disposición final los siguientes puntos: Este producto no puede ser eliminado junto a la basura domiciliaria. Usted debe entregar este producto a un lugar oficial para el reciclaje de aparatos eléctricos o electrónicos. Mediante la clasificación por separado y el reciclaje de productos residuales, Usted contribuye a proteger los recursos naturales y asegura que el producto sea eliminado de forma salubre y acorde con el medio ambiente. Copyright UNOLD AG | www.unold.de56
ManualFacil