TG505 - Estación meteorológica ThinkGizmos - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TG505 ThinkGizmos en formato PDF.

📄 41 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ThinkGizmos TG505 - page 35
Características Detalles
Tipo de producto Estación meteorológica
Pantalla Pantalla LCD con retroiluminación
Mediciones Temperatura interior y exterior, humedad, presión atmosférica
Conectividad Inalámbrica (sensores externos)
Alimentación Adaptador de corriente y/o pilas
Uso Ideal para uso doméstico o al aire libre
Mantenimiento Limpiar regularmente la pantalla y los sensores, cambiar las pilas si es necesario
Seguridad Evitar la exposición al agua y a temperaturas extremas
Información general Verificar la compatibilidad de los sensores antes de la compra

Preguntas frecuentes - TG505 ThinkGizmos

¿Cómo configuro la estación meteorológica ThinkGizmos TG505 por primera vez?
Para configurar su estación meteorológica TG505, inserte las pilas en la unidad principal y en el sensor exterior. Encienda el dispositivo y siga las instrucciones en pantalla para ajustar el idioma, la hora y la fecha.
¿Por qué la temperatura mostrada es incorrecta?
Asegúrese de que el sensor exterior esté colocado correctamente y que no esté expuesto a la luz solar directa ni a fuentes de calor. También verifique que las pilas del sensor estén en buen estado.
¿Cómo restablezco mi estación meteorológica TG505?
Para restablecer el dispositivo, retire las pilas de la unidad principal y del sensor, espere aproximadamente 5 minutos y luego vuelva a insertar las pilas. Esto debería restaurar la configuración de fábrica.
La conexión entre la estación y el sensor exterior parece inestable. ¿Qué debo hacer?
Verifique la distancia entre la estación y el sensor. Asegúrese de que no haya obstáculos importantes como paredes gruesas. Intente acercar el sensor a la estación para mejorar la conexión.
¿Qué tipo de pilas debo usar para la estación meteorológica TG505?
La estación meteorológica TG505 requiere 2 pilas AA para la unidad principal y 2 pilas AAA para el sensor exterior.
¿Cómo puedo cambiar las unidades de medida de la estación meteorológica?
Para cambiar las unidades de medida, acceda al menú de configuración de la estación, seleccione "Unidades" y elija entre Celsius o Fahrenheit según sus preferencias.
La función de alerta meteorológica no funciona. ¿Qué debo hacer?
Verifique que la función de alerta esté activada en la configuración. También asegúrese de que la estación esté en modo de espera y que la conexión con el sensor sea estable.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario de la estación meteorológica TG505?
El manual de usuario está disponible para descargar en el sitio web oficial de ThinkGizmos en la sección "Soporte" o "Descargas".

Descarga las instrucciones para tu Estación meteorológica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TG505 - ThinkGizmos y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TG505 de la marca ThinkGizmos.

MANUAL DE USUARIO TG505 ThinkGizmos

5.1 Display con la temperatura in C° / F°

1.1 Características del reloj de proyección ...........................................................35

INFORMACIÓN IMPORTANTE

TEMPERATURA / HUMEDAD INFORMACIÓN

7.1 Proyección del Reloj y Luz Trasera .................................................................39

7.2 Proyección Continua ....................................................................................... 39

PROYECCIÓN Y LUZ DE FONDO

1.1 Características del reloj de proyección

● Pantalla con fecha y día de la semana. ● Calendario perpetuo: 2001-2099. ● Despertador con repetición de alarma. ● Símbolos meteorológicos: Soleado, Ligeramente nublado, Nublado, Lluvioso. ● Pantalla de temperatura en ºC / ºF. ● Termómetro: La Temperatura interior oscila entre: 0ºC~+50ºC. ● Pantalla con tendencia de Temperatura. ● Rango del Higrómetro Interior: 20% - 95% RH. ● Memoria Max/Min del Higrómetro & Termómetro. ● Pantalla con luz de fondo LED con proyección (auto apagado tras 5 segundos cuando se usan pilas). ● Pilas: 2 x AAA 1.5V (No incluidas). ● Suministro de alimentación DC 4.5DC 200mA para proyección continua (incluido).2. INFORMACIÓN IMPORTANTE

2.1 Precauciones con las Pilas

● Se recomienda el uso de pilas alcalinas. ● No usar pilas recargables. ● No se deben mezclar pilas usadas con pilas nuevas. ● Solo deben usarse pilas recomendadas o equivalentes. ● Batteries are to be inserted with the correct polarity. ● Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. ● Deshágase de las pilas usadas según el reglamento de leyes locales. No las tire con la basura normal.

2.2 Instalación de las Pilas

● Abra con cuidado el compartimento para pilas ubicado en la parte de posteior de esta unidad. ● Instale 2 pilas 1.5V AAA observando la polaridad correcta tal como se indica dentro del compartimento. ● Vuelva a colocar la tapa del compartimento.

2.3 Función de Reinicio

Si el reloj no funciona correctamente o no responde a su entrada pulse el botón “RESET” ubicado en la parte posteror del reloj. Todas las conguraciones se borraran. Debe congurar la hora, fecha y alarma otra vez.3. HORA Y EL CALENDARIO AJUSTES

3.1 Conguración de Hora

● En la pantalla normal de hora, mantenga pulsado el botón “UP” durante 3 segundos para alternar la pantalla 12/24 horas. ● En modo normal de hora, mantenga pulsado el botón “MODE” durante dos segundos, los dígitos de hora parpadearan. ● Pulse el botón “UP” o “DOWN” para congurar la hora. ● Pulse el botón “MODE” para conrmar la conguración, los dígitos de minutos parpadearan. ● Pulse los botones “UP” o “DOWN” para congurar los minutos. ● Finalmente pulse el botón “MODE” para conrmar la conguración.

3.2 Conguración de Calendario

● En modo normal de hora, pulse el botón “MODE” una vez para entrar en el modo de conguración de calendario. ● Mantenga pulsado el botón “MODE” durante dos segundos y los dígitos de año parpadearan. ● Pulse los botones “UP” o “DOWN” para congurar el año. ● Pulse el botón “MODE” para conrmar la conguración, los dígitos de mes parpadearan. ● Pulse los botones “UP” o “DOWN” para congurar el mes. ● Pulse el botón “MODE” para conrmar la conguración, los dígitos de día parpadearán. ● Pulse el botón “UP” o “DOWN” para conrmar la conguración de fecha correcta. ● Finalmente pulse el botón “MODE” para conrmar la conguración.4. AJUSTES DE ALARMA

4.1 Conguración de Alarma

Nota: Mientras esté congurando la alarma, si no pulsa algún botón durante 10 segundos la pantalla volverá automáticamente a mostrar la pantalla de hora normal. ● En la pantalla normal de hora, pulse el botón “MODE” dos veces para entrar en el modo alarma. ● Mantenga pulsado el botón “MODE” durante dos segundos, los dígitos de hora parpadearan. ● Pulse el botón “UP” o “DOWN” para congurar la hora. ● Pulse el botón “MODE” para conrmar la conguración, los dígitos de minutos parpadearan. ● Pulse los botones “UP” o “DOWN” para congurar los minutos. ● Pulse el botón “MODE” para conrmar la conguración. ● Pulse el botón “MODE” para volver a la pantalla normal de hora o la pantalla volverá automáticamente a mostrar la pantalla de hora normal tras 10 segundos.

4.2 Activar y Desactivar la Alarma

Pulse el botón “UP” para activar la alarma, si la alarma está activada el símbolo de alarma (icono de campana) aparecerá en la pantalla.

4.3 Función Modo Repetición

● Cuando suene la alarma pulse el botón “SNOOZE/LIGHT” para entrar en el modo repetición. ● La alarma sonará otra vez cada 8 minutos. ● Durante el intervalo repetición el símbolo de la campana parpadeará. ● La función repetición puede pararse pulsando cualquier botón de la parte posterior, aparte del botón “SNZ”.

4.4 Como parar la alarma

● Cuando la alarma esta sonando presione cualquier botón de la parte posterior, aparte del botón “SNZ”, para parar la alarma. ● La alarma dejará de sonar automáticamente tras 2 segundos.5. TEMPERATURA / HUMEDAD INFORMACIÓN

La temperatura se muestra tanto en ºC/ºF, en modo normal de hora pulse el botón “DOWN” para seleccionar ºC/ºF en la pantalla.

5.2 Max / Min Temperature / Relative Humidity

Para alternar los datos de temperatura & humedad relativa max/min en el interior, pulse el botón “MAX/MIN”: ● Una vez para mostrar los valores de temperatura y humedad máxima. ● Dos veces para mostrar los valores de temperatura y humedad mínima. ● Tres veces para volver a los niveles de temperatura y humedad actuales.

6. PRONOSTICO DEL TIEMPO

6.1 Símbolo Meteorológico

Encontrará un símbolo meteorológico (tal como se muestra abajo) en la cara del reloj. Esto es puramente un indicador de tiempo creado por un higrómetro que reacciona a la humedad interior. Está pensado como un efecto divertido añadido al reloj ya que las condiciones de interior como aire acondicionado y calefacción afectan a la lectura y precisión. Hay 4 símbolos posibles de tiempo que se muestran a continuación: Soleado ligeramente nublado nublado lluvioso

7. PROYECCIÓN Y LUZ DE FONDO

7.1 Proyección del Reloj y Luz Trasera

7.2 Proyección Continua

Brevemente pulse el botón “SNOOZE/LIGHT” para activar la iluminación de la pantalla durante 5 segundos, la hora visualizada también se proyectará en la supercie hacia la que apunte el brazo de proyección al mismo tiempo. La función de proyección continua solo se puede usar enchufando el adaptador AC DC suministrado. Inserte la toma del adaptador AC-DC (4.5VDC 200mA incluida) en la parte trasera del reloj y enchufe el otro extremo a la red eléctrica. Esto permitirá al reloj proyectar la hora continuamente en la pared o en el techo. Use el brazo ajustable de proyección para visualizar en la pared o en el techo deseados. Use la tecla de enfoque para ajustar la visualización proyectada.8. GARANTÍA

8.1 Información acerca de la Garantía

Think Gizmos, Unit 19, Lawson Hunt Industrial Park, Broadbridge Heath, West Sussex, RH12 3JR Tel.: +44/(0)203 384 8304 help@thinkgizmos.com ● www.thinkgizmos.com Lo que cubre: Esta garantía cubre cualquier defecto de materiales o mano de obra, con las excepciones que se indican a continuación Duración de la cobertura: Esta garantía tiene una duración de 1 año a partir de la fecha de entrega de su reloj de proyección. Lo que no cubre: No cubre ningún problema causado por mal uso, trato indebido, o un acto de Dios (como una inundación). Lo que haremos: Si el producto resulta defectuoso durante el período de garantía, nosotros le proporcionaremos las instrucciones para devolverlo, y seguiremos una de las siguientes acciones: (i) sustituir el producto por uno igual o equivalente; (ii) reparar el producto; o (iii) reembolsarle el precio de compra total o parcial del producto. Cómo obtener servicio: Para obtener indicaciones acerca de cómo obtener servicio cubierto por esta garantía, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente por teléfono o correo electrónico. Encontrará los datos de contacto con nuestro servicio de atención al cliente a continuación. El servicio de atención al cliente puede hacerle preguntas para determinar su derecho por esta garantía, y si usted tiene derecho se le darán instrucciones para devolver el producto defectuoso. Si sustituimos o reparamos el producto, nosotros le pagaremos los gastos de envío de la sustitución o reparación del producto. No devuelva el artículo al lugar original de compra, por favor póngase en contacto con Think Gizmos direct. 40“CE” marking states that the product is compliant to European Directives 2014J35/EU Low Voltage Directive (LVD) 2004/108/EC EMC Directive It is possible to request a full copy of Declaration of compliance from the Distributor: This product complies with the rules of RoHS Directive(2011/651EU) This product complies with the rules of Eup Directive(2009/125/EC) Thinkgizmos is a registered trademark of Paramount Zone Ltd Meaning of the ‘Dustbin’ Symbol: To protect our environment, do not dispose of electrical equipment in with domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps to avoid the potential eects of incorrect disposal on the environment and human health. This will contribute to the recycling and other forms of reutilisation of electrical and electronic equipment. Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority.

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ThinkGizmos

Modelo : TG505

Categoría : Estación meteorológica