TG505 - Estación meteorológica ThinkGizmos - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TG505 ThinkGizmos en formato PDF.
| Tipo de producto | Estación meteorológica interior con proyección de reloj |
| Marca | ThinkGizmos |
| Modelo | TG505 |
| Alimentación | 2 pilas AAA 1.5 V (no incluidas) o adaptador de corriente DC 4.5 V / 200 mA (incluido) |
| Pantalla | LED retroiluminado con proyección (se apaga después de 5 s con pilas) |
| Proyección | Proyección continua de la hora en pared o techo (necesita conexión a la red eléctrica) |
| Rango de temperatura interior | 0 °C a +50 °C |
| Rango de humedad interior | 20 % a 95 % HR |
| Visualización de temperatura | °C o °F (cambio con botón DOWN) |
| Memoria min/máx | Temperatura y humedad min/máx (botón MIN/MAX) |
| Pronóstico del tiempo | 4 símbolos: soleado, ligeramente nublado, nublado, lluvioso |
| Calendario | Perpetuo de 2001 a 2099 |
| Alarma | Despertador con función snooze (8 min) y apagado automático después de 2 min |
| Formato de hora | 12 h / 24 h (cambio con botón UP) |
| Reinicio | Botón RESET (borra todos los ajustes) |
| Garantía | 1 año (defectos de materiales o fabricación) |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño suave y seco; no usar productos abrasivos |
| Seguridad | Mantener las pilas fuera del alcance de los niños; respetar la polaridad; no mezclar pilas nuevas y usadas |
Preguntas frecuentes - TG505 ThinkGizmos
Preguntas de los usuarios sobre TG505 ThinkGizmos
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Estación meteorológica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TG505 - ThinkGizmos y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TG505 de la marca ThinkGizmos.
MANUAL DE USUARIO TG505 ThinkGizmos
1.1 Caracteristicas del reloj de proyeccion 35
INFORMACION IMPORTANTE
2.1 Precauciones con las Pilas 36
2.2 Instalacion de las Pilas 36
2.3Funcion de Reinicio 36
HORA Y EL CALENDARio AJUSTES
3.1 Configuración de Hora 37
3.2 Configuración de Calendario 37
AJUSTES DE ALARMA
4.1 Configuración de Alarma 38
4.2 Activar y Desactivar la Alarma 38
4.3FuncionModeRepeticion 38
4.4 Como parar la alarma 38
TEMPERATURA / HUMEDAD INFORMACION
5.1 Pantalla de temperatura ^ C / ^ 39
5.2 Temperatura/Humedad relativa Max /Min 39
PRONOSTICO DEL TIEMPO
7.1 Proyeccion del Reloj y Luz Trasera 39
7.2 Proyeccion Continua 39
GARANTÍA
8.1 Información de la Garantía 40
1. CARACTERÍSTICAS DEL RELOJ DE PROYECCION
1.1 Caracteristicas del reloj de proyeccion
- Pantalla con fecha y día de la semantics.
- Calendario perpetuo: 2001-2099.
- Despertador con repetition de alarma.
Símbolos meteorológicos: Soleado, Ligeramente nublado, Nublado, Lluvioso.
- Pantalla de temperatura en ^ C / ^ F .
Termómetro:
La Temperatura interior oscila entre: 0^ +50^ .
- Pantalla con tendencia de Temperatura.
Rango del Higrómetro Interior: 20% - 95% RH. -
Memoria Max/Min del Higrómetro & Termómetro.
-
Pantalla con luz de fondo LED con proyeccion (auto apagado tras 5 segundos cuando se usan pilas).
Pilas: 2 x AAA 1.5V (No incluidas). -
Suministro de alimentación DC 4.5DC 200mA para proyección continua (incluido).
2. INFORMACION IMPORTANTE
2.1 Precauciones con las Pilas
- Se recomienda el uso de pilas alcalinas.
No usar pilas recargables.
No seiben mezclar pilas usadas con pilas cuales. - Solo deben usarse pilas recomendadas o Equivalentes.
- Batteries are to be inserted with the correct polarity.
-
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
-
Deshágase de las pilas usadas según el replamento de leyes locales. No las tire con la basura normal.
2.2 Instalación de las Pilas
- Abra con cuidado el compartmento para pilas ubicado en la parte de posterior de estaidad.
- Instale 2 pilas 1.5V AAA observando la polaridad correcta tal como se indica dentro del compartmento.
- Vuelva a colocar la tapa del compartmento.
2.3 Función de Reinicio
Si el reloj no funciona correctamente o no responde a su entrada pulse el botón "RESET" colocado en la parte posterior del reloj. Todas las configuraciones se borran. Debe configurar la hora, Fecha y alarma otra vez.
3. HORA Y EL CALENDARio AJUSTES
3.1 Configuración de Hora
- En la pantalla normal de hora, mantenga pulsado el botón "UP" durante 3seguidos para alternar la pantalla 12/24 horas.
-
En modo normal de hora, mantenga pulsado el botón "MODE" durante dos segundos, los días de hora parpadearan.
-
Pulse el botón "UP" o "DOWN" para configurar la hora.
-
Pulse el botón "MODE" para confirmar la configuración, los dígitos de Minutes parpadearan.
-
Pulse los botones "UP" o "DOWN" para configurar los Minutes.
- Finalmente pulse el botón "MODE" para confirmar la configuración.
3.2 Configuración de Calendarsi
- En modo normal de hora, pulse el botón "MODE" una vez para entrada en el modo de configuración de newsletter.
-
Mantenga pulsado el botón "MODE" durante dos segundos y los digitos de ano parpadearan.
-
Pulse los botones "UP" o "DOWN" para configurar el año.
-
Pulse el botón "MODE" para confirmar la configuración, los digitos de mes parpadearan.
-
Pulse los botones "UP" o "DOWN" para configurar el mes.
-
Pulse el botón "MODE" para confirmar la configuración, los dígitos de día parpadearán.
- Pulse el botón "UP" o "DOWN" para confirmar la configuración de Fecha correcta.
- Finalmente pulse el botón "MODE" para confirmar la configuración.
4. AJUSTES DE ALARMA
4.1 Configuración de Alarma
Nota: Mientras está configurando la alarma, si no pulsa alcun botón durante 10segundos la pantalla volverá automatistically a做不到ar la pantalla de hora normal.
- En la pantalla normal de hora, pulse el botón "MODE" dos veces para entrada en el modo alarma.
-
Mantenga pulsado el botón "MODE" durante dos segundos, los digitos de hora parpadearan.
-
Pulse el botón "UP" o "DOWN" para configurar la hora.
-
Pulse el botón "MODE" para confirmar la configuración, los digitos de Minutes parpadearan.
- Pulse los botones "UP" o "DOWN" para configurar los Minutes.
- Pulse el botón "MODE" para confirmar la configuración.
- Pulse el botón "MODE" para volver a la Pantalla normal de hora o la pantalla volverá automatistically aemarksla pantalla de hora normal tras 10segundos.
4.2 Activar y Desactivar la Alarma
Pulse el botón "UP" para activar la alarma, si la alarma estáactivada el símbolo de alarma (icono de campana) aparecerá en la pantalla.
4.3 Función Modelo Repetación
- Cuando suene la alarma pulse el botón "SNOOZE/LIGHT" para entrada en el modo repentación.
Laalarmasonarəotravezcad8minutes. - Durante el intervalo repetienda el símbolo de la campana parpadeará.
- La funciona repetienda puede pararse pulsando cualquier botón de la parte posterior, aparey del botón "SNZ".
4.4 Como parar la alarma
- Cuando la alarma esta sonando presione cualquier botón de la parte posterior, aparte del botón "SNZ", para parar la alarma.
- Laalarmadejarde sonar automatisticallytras2segundos.
5. TEMPERATURA / HUMEDAD INFORMACION
5.1 Pantalla de temperatura ^ C / ^ F
La temperatura se muestra tanto en ^ C / F, en modo normal de hora pulse el botón "DOWN" para seleccionar ^ C / F en la pantalla.
5.2 Max / Min Temperature / Relative Humidity
Para alternar los datos de temperatura & humedad relativa max/min en el interior, pulse el botón "MAX/MIN":
- Una vez para estar los values de temperatura y humedad Tmaxima.
- Dos vezes para做不到ar los values de temperatura y humedad minima.
- Tres veces paravoltaros niveles de temperatura y humedad actuales.
6. PRONOSTICO DEL TIEMPO
6.1 Símbolo Meteorológico
Encontrará un símbolo meteorológico (tal como se muestra abajo) en la casa del reloj. Esto es puramente un indicator de tiempo創造o por un higrómetro que recciona a la humedad interior. Está pensado como un efecto divertidoañadido al reloj ya que las conditiones de interior como aire acondicionado y calefacción afectan a la lecture y precision. Hay 4 símbolos posibles de tiempo que se muestran a continuación:
Soleado ligeramente nublado nublado
Iluvioso

7. PROYECCION Y LUX DE FONDO
7.1 Proyección del Reloj y Luz Trasera
Brevamente pulse el botón "SNOOZE/LIGHT" para activar la iluminación de la pantalla durante 5segundos,la hora visualizada también se proyectorá en la superficie hacía la que apunte el brazo de proyección al mesmo tiempo.
7.2 Proyeccion Continua
La función de proyección continua solo se pueda usar enchufando el adaptor AC DC suministrado. Inserte la toma del adaptor AC-DC (4.5VDC 200mA incluida) en la parte trasera del reloj y enchufe el(other extremo a la red electrica. Este permitted al reloj proyector la hora continuamente en la pared o en el techo. Use el brazo ajustable de proyección para visualizar en la pared o en el techo deseados. Use la tecla de enfoque paraJKLM.
8. GARANTÍA
8.1 Información acerca de la Garantía
Lo que cubre:
Esta garantía cubreequalquier defecto de materiales o mano deobra, con las exceptiones que se indidan a continuación
Duración de la cobertura:
Esta garantía tiene una duración de 1 año a partir de la Fecha de entrega de su reloj de proyección.
Lo que no cubre:
No cubre ningún problema causado por mal uso, trato indefinido, o un acto de Dios (como una inundación).
Lo que haremos:
Si el producto的结果a defectuoso durante el periodo de garantía, nosotros le proportionsaremos las instrucciones para devolverlo, y seguiremos una de las siguientesaxonies: (i) sustituir el producto por uno igual o equivalente; (ii) reparar el producto; o (iii) reembolsarle el precio de compra total o parcial del producto.
como Obtener增值服务:
Para Obtenerindicaciones acerca de como Obtener servicios cubierto por esta garantía,pongase en contacto con nuestro service de atencion al cliente por Telefono o correto electronomico. Encontraralos datos de contacto con nuestro service de atencion al cliente a continuacion.El service de atencion al cliente peut hacerle preguntas para determinar sucribecho por thisa garantia,y si ustedienecke se le daran instrucciones para devolver el producto defectuoso.Sisustituimos or reparamos el producto,nosotros le pagaremlos losgastos de envio de la sustitucion o reparacion del producto.
No devuelva el articulo al lugar original de compra, por favor póngase en contacto con Think Gizmos direct.
