GS 235 - Balance BEURER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GS 235 BEURER en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Balanza electrónica |
| Capacidad máxima | 180 kg |
| Precisión | 100 g |
| Pantalla | Pantalla LCD |
| Función tara | Sí |
| Alimentación | Pilas (incluidas) |
| Dimensiones | 30 x 30 x 2,5 cm |
| Peso | 1,5 kg |
| Material de la superficie | Vidrio templado |
| Uso | Para pesar personas |
| Mantenimiento | Limpiar con un pa\u00f1o h\u00famedo, no sumergir en agua |
| Seguridad | No usar sobre una superficie inestable |
| Garant\u00eda | 2 a\u00f1os |
Preguntas frecuentes - GS 235 BEURER
Preguntas de los usuarios sobre GS 235 BEURER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Balance en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GS 235 - BEURER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GS 235 de la marca BEURER.
MANUAL DE USUARIO GS 235 BEURER
Infrarot-Massagegerät
Gebrauchsanweisung. 2
GB Infrared massager Instruction for Use 6
Appareil de massage infrarouge Mode d'emploi 9
Aparato de masaje con infrarrojos Instrucciones para el uso. 13
Massaggiatore a infrarossi
Instruzioni per l'uso. 17
TR Kizlotesi masaj cihazi
Kullanma Talimati 20
RUS) Pnp6op dIy Maccaxa c HnΦpaKpaChbIM n3nyeHneM NcTpyKuIy no npImeHnIO.24
PL Aparat do masaju z lampa podczerwieni Instrukcja obslugi 29
Lieferumfang
Volumen de suministro
- Aparato de masaje con infrarrojos
- Estas instrucciones de uso
Explicación de@simbolos
En estas instrucciones de uso y en la placac de caracteristicas se emplean los seguides symbolos:

AVISO Indicacion de advertencia de peligro de lesiones o de riesgos para su salute.

ATENCLONdication de seguridad sobre posibles daos en el aparato o accesios.

Nota Indicacion de informaciones importantes.

Este aparato está doflemente aislado a prueba de choques electricos y corresponde por tanto a la clase de proteccion 2.
1. Para conocer el producto
Funciones del aparato
Mediante este aparato eletrico de masaje con infrarrojos puede aplicarse un agradable masaje a si本身就是 o a另一边 personas, de un modo eficaz y sin ayud. El efecto de los masajes peut ser relajante o estimulante. Los masajes se aplican preferentemente en caso de tensiones musculares, dolores y fatiga. El aparato offre un masaje de espalda vigoroso e intenso.
El aparato está destinado únicamente para uso propio, y no se ha previsto un uso Médico ni comercial.
2. Uso indicado
Este aparato está destinado al masaje de-distintas partes del cuerpo humano. No pueda'utilise como sustitución de un tratamento medico. No utilise este aparato de masaje cuando una o varias de las si
guientes advertencias sea aplicable a su caso particular. Si no está seguro de que este aparato de masaje pueda ser apropiado para Usted, consulúte lo con su medico.

AVISO
No utilise este aparato de masaje
-enninos,
- enanimales,
- en caso de hernia discal o en caso de alteraciones patológicas en las vertebras,
- en ningún caso para masajes en la zona del corazón si vale un marcapasos y consulte a su medico también antes de utiliser en otheras zonas del cuerpo,
- nunca en zonas de la piel o del cuerpo inflamadas, quemadas, infectadas o lesionadas,
- durante el embarazo,
en la cara (ojos), sobre la laringe u otheras zonas corporales especialmente sensibles,
- nunca@m间隙sduerme,
- tras la ingesta de medicamentos o de alcohol (percepcion sensorial limitada).
Este aparato no está destinado para ser utilisé por personas (incluido niños) con capacities físicas, sensoriales o mentales limitadas o con escasa experiencia y/o conocimientos, a no ser que Sean vigiladas por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido instrucciones de las malmas sobre como deben usar este aparato.
Se debe vigilar que los niños no juguen con este aparato.
Consulte a su medico antes de utiliser este aparato de masaje
- si padece alguna inflermedad grave o si ha pasado alguna operacion,
- en caso de resfiado con fiebre, varices, trombosis, flebitis, icteria, diabetes, afecciones delsystemaNervioso (p.ej. ciatica) o inflamaciones agudas.
Este aparato está previsto exclusivamente para el fin descririto en estas instrucciones de uso. El fabricante no se responsabiliza de los daños derivados de un uso indefinido o imprudente.
3. Instrucciones de seguridad
Lea detenidamente estas instrucciones de uso. Si no se observan las siguientes indicaciones se pueda producir danos personales o materiales. Conserve estas instrucciones de empleo y póngalias a disposicion de los demas.usarios.En caso de transmitir este aparato,traguelo junto con estas instrucciones.

AVISO
Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños. Existe peligro de asfixia.
Electrocución

AVISO
El aparato de masaje también se debe utilizes con la precaución y el cuidado que se aplica a todo aparato electrico, para evaporar los peligros de la corriente electrica.
Por este motivo, nunca lo utilizes en los siguientes casos:
- si la tension de red no es la indicada en el aparato,
- si el aparato o el accesorio presentasen danos visibles,
durante un tormenta.
En caso de defectos o de fallos de funciona, apague inmediamente el aparato y desenchúfe-lo de la red electrica. Nunca tire del cable de corriente o del aparato para desconectar el enchufe de la toma de red. Nunca sostenga o transporte el aparato por el cable de alimentación. Mantenga los cables alejados de superficies calientes. No abra el aparato bajo ningúnconcepto. Si el cable de red del aparato está dañado, se lo sustituirá el fabricante o un centro de atencion al cliente autorizzato.
Asegürese de que el aparato de masaje, el enchufe y el cable no entrega en contacto con agua o con cualquier(otherly.
Por este motivo,utilice el aparato.
-
unicamente en habitaciones interiores secas,
-
unicamente con las manos secas,
- nunca en la banera, en la ducha o en un fregadero o lavabo,
- nunca en piscinas, jacuzzi s o en la sauna,
- nunca en el exterior.
Nunca intente coger un aparato eletrico que se ha caido al agua. Desenchufe inmediamente la clavija de red.
Reparación

AVISO
Las reparaciones realizadas de modo incorrecto puede conducir a peligros considerables para el usuario. Para realizar reparaciones dirijase al service postventa o a un distribuidor autorizzato.
Peligro de incendio

AVISO
En caso de un uso indefinido o de un uso contrario a las instrucciones adjuntas, existe peligro de incendio en determinadas circunstancias.
Por ello, no accione el aparato de masaje
- nunca sin vigilancia, especialmente cuando haya niños en la proximidad,
- nunca bajo cubierto, como p.ej. bajo una manta, una almachada, ...
Manejo

ATENCIón
Después de cada uso y antes de cada limpieza, se deben desconectar y desenchufar el aparato.
- Observe que las partes movibles del aparato siempre能把n moverse libremente.
Tenga cuidado de que no se le enrede el peso en el aparato. - Evite el contacto con objetos puntiagudos o afilados.
No doble el aparato ni el cable. - Proteja el aparato de fuentes de calor demasiado cercanas, como hornos, radiadores o luz solar directa.
Eliminación de desechos

ATENCIón
Siga las prescrições de las autoridades locales respecto a la eliminación de los materiales. Elimine el aparato de acuerdo con la Directiva 2002/96/CE sobre Residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE = Waste Electrical and Electronic Equipment). Si tiene una duda dirijase a las autoridades municipales competentes para la eliminación de desechos.

4. Descripción del aparato

1 Interruptor de encendido y apagado
O: Apagado
M: Masaje vibratorio
M+H: Masaje vibratorio con referencia de calor
2 Luz infrarroja
3 Accesorios de masaje intercambiables
5. Puesta en servicios
- Desembale el aparato.
-
Compruebe si el aparato, la clavija de red o el cable presentan daños.
-
Conecte el aparato a la red electrica. El aparato debe estar apagado.
- Tienda el cable de modo que nadie pueda tropezar.
6. Manejo
Asegúrese de que el aparato está apagado antes de enchufar el cable de red. Encienda el aparato, colocando el interruptor en el nivel de masaje que desees "M" o "M+H".
Lleve el aparato con una o ambas manos a la zona del cuerpo a la que desea aplicar el masaje. Puedeasteducerlodepie, sentado orumbado,y aplicar el masaje sobre si本身就是o sobre other persona.Presionando mas o menos el aparato de masaje可以更好 modificarse la intensidad del masaje.Demaaje sobre una zona del cuerpo determinada durante un tiempo no superior a 3制动os y pase a continuacion a other zona.

Nota
No utilise este aparato de masaje bajo a la cama. El masaje pueda tener un efecto estimulante y causar alteraciones en la conciliacion del sueño.

AVISO
- El masaje se debe percibir en todo momento como agradable y(relajante. Interrumpa el masaje o cambie la posicion del aparato de masaje cuando el masaje le resulte doloroso o desagradable.
- No apriete o fuercce nella parte del cuerpo, en particular los dedos, contra la zona del cuestion de masaje.
7. Cuidado y almacenimiento
Limpieza
Frote el aparato, una vez desenchufado y enfriado, con un paño solo ligeramente humedecido. Paraarlo Usted could be utilizing un producto de limpieza suave.

AVISO
Desenchufe el aparato antes de cada limpieza.
- Limpie el aparato únicamente de la lengua indicada. En ningún caso debe penetrar ningún liquido en el interior del aparato o accesorios.
- Utilice de nuevo el aparato solo una vez que está Completely seco.
Almacenamento
Guarde este aparato de masaje en un lugar seco y fresco, fuera del alcance de los niños. Recommendamos el almacenimiento en su envase original.
8. ¿Qué hacer si hay problemas?
| Problema Causa Remedio | ||
| El CZezeal de masaje no se mueve. | Aparato no connectado a la red. Enchufar la clavija y encender el aparato. | |
| El aparato no está encendido. Conectar aparato. |
9. Datos&Tecnicos
Dimensiones (an. x al. x pr.) 65 / 80 / 330 mm
Peso 0,35kg
Potencia nominal 6 W
Tensión nominal 230 - 240 V ~ 50 Hz