ICam Secura - Monitores para bebés ITSIMAGICAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ICam Secura ITSIMAGICAL en formato PDF.
| Característica | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Monitor para bebé |
| Resolución de la cámara | 720p HD |
| Visión nocturna | Sí, infrarrojo |
| Conectividad | Wi-Fi |
| Aplicación móvil | Compatible con iOS y Android |
| Audio bidireccional | Sí |
| Alertas de movimiento | Notificaciones en tiempo real |
| Alimentación | Adaptador de corriente incluido |
| Dimensiones | Compacto, fácil de instalar |
| Mantenimiento | Se recomienda limpieza regular de la lente |
| Seguridad de datos | Cifrado de datos |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - ICam Secura ITSIMAGICAL
Preguntas de los usuarios sobre ICam Secura ITSIMAGICAL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Monitores para bebés en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ICam Secura - ITSIMAGICAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ICam Secura de la marca ITSIMAGICAL.
MANUAL DE USUARIO ICam Secura ITSIMAGICAL
Vigile en todo momento y en cualquier lugar las cosas que le importan
Vista local


Easy iCAM
Teléfono inteligente y tableta
Vista a trovés de Internet

Easy iCAM


Enrutador Wi-Fi
Teléfono intelligente y tableta
Easy iCAM es una CAMERA de red inalámbrica. Se pueda conectar con su téléphone inteligente o tableta mediante技术和 inalámbrica y supervisor todoarlo que le importa en dichos dispositivos en cualquier momento y lugar.
Antes de empezar necessitiesa:


Telefonointelligent iPhone,iPad o Android,o tablea Android

Easy iCAM

Enrutador Wi-Fi (para acceso remot)
ES
1 Contenso del paquete
-
Una CAMERA
-
Dos abrazaderas de cables
-
Un adaptor
-
Este manual del usuario
-
Un tornillo y un taco para pared
2 Diseño del producto
Cámara




1.Sensor de luz
2.Micrófono
3. Objetivo de la CAMERA
4. LED infrarrojos
5.Antena
6. LED de alimentación y estado
7.Enchufe para el adaptor de alimentacion
8.Botón de restablecimiento de valores predeterminados de fabrica
9.Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
10.Sensor de temperatura
3 Primera configuración
3.1 Antes de la configuración
-
Asegürese de que el enrutador Wi-Fi está encendido y se pueda connectar a Internet.
-
Descargue la aplicacion Easy iCAM: Escribe la palabra clave "Easy iCAM" y descargue la aplicacion de Apple App Store o Android Market (Google Play).

3.2 Encender la-camera
- Enchufe un extremo del adaptor de alimentacion proportionado a una toma de corriente electrica y el(other extremo en la parte posterior de laamera.
Nota: Utilice el adaptorc uya etiqueta es SALIDA: 5.9 VCC con la camarara.
- Desplace el Interruption de ENCENDIDO/APAGADO a la posicion de ENCENDIDO (ON). El LED de la CAMERA se iluminará en color naranja y, a continuacion, cambiará a rojo.
Nota: Cuando encienda la CAMERA, esta tardará entre 40 y 60 seguidos en realizar la configuración inicial.

3.3 Conectar el téléphone inteligente o tableta a la CAMERA
- Active la funcionalidad Wi-Fi del téléphone inteligente o la tableta.
- En Wi-Fi Networks (Redes Wi-Fi), toque la pantalla para selectionar "Easy_iCAM_XXXXXXXX".

iPhone/iPad Sistema Android

- Escribe la contraseña para "Easy_iCAM_XXXXXXXX". La contraseña predeterminada es "12345678".


Sistema Android iPhone/iPad
3.4 Configurar la CAMERA y la connexion a Internet
- Inicie la aplicación Easy iCAM en el téléphone inteligente o tableta.
- Siga las instrucciones de la aplicacion que aparezcan en la pantalla.
- Configurar el nombre (SSID) o la contraseña de la cármara:
La pantalla做不到 un mensaje que le recordarque cambie el nombre Wi-Fi (SSID) o la contraseña de la CAMERA.
a. Si selección "Si",oulda携带el nombre Wi-Fi o la contraseña de la-camera. Cuando complete la configuración del nombre o contraseña de la-camera y toque el icono ACEPTar,la aplicación le preguntará si desea configuraruna conexión a Internet.
Si selección "Si", se inicia la configuración de Internet.
Si selección “No”, laámara se reinciárá para Cambiar su nombre y contraseña automatística.
Llegados a este punto y deben al cambio de nombre de contraseña de la cámina, asegúrese de que el Telefono inteligente o la tableta está conectada a la cámina.
Nota: La contraseñaDebe tener al menos ocho characteres.
b. Si selección "No", la aplicación le preguntará si desea configurar una connexion a Internet.
4. Configurar una connexion a Internet:
La pantalla le做不到 un mensaje preguntandole si desea configurar una connexion a Internet.
a. Si selección a "Si", la CAMERAoculará las redes Wi-Fi bajo del alcance. Toque el nombre de su red Wi-Fi y, si es necesario,onga la contraseña del enrutador Wi-Fi. A continua, se realizará la configuración de primer uso.
Nota 1: Si la CAMERA no pueda encontrar la red Wi-Fi a la que quiere connectarse, toque el icono de búsqueda paravoltar a buscar redes Wi-Fi disponibles.
2: Si la configuración de Internet se completea correctamente, el LED de alimentación y estado se iluminará en color verde afterwards de 1 o 2关键时刻.
b. Si selección “No”, la configuración de primer uso habrá terminado.
Nota: Si no configura una connexion a Internet, solamente pode tener imagenes de video en directo conectando la webcam con su téléphone inteligente o tableta directamente.
4 Mode de funciona - Vista local o vista a trovés de Internet:
Easy-iCAM es una CAMERA de red inalámbrica. Puede conectar la CAMERA con su téléphone inteligente o tableta mediante Tecnología inalámbrica directamente y ver imagenes de video en directo en dichos dispositivos en el modo de vista local. En el modo de vista a性和 de Internet, deben conectar su smartphone o tablet a la CAMERA a性和 del enrutador Wi-Fi o una red móvil 3G/4G, lo que le permitte acceder a una secuencia de video y audio en directo en su téléphone inteligente o tableta desdeczuelquier lugar del mundo.
Note: Vista local - Su téléphone inteligente o tableta se connecta a la CAMERA directamente.
Vista atramés de Internet-Su Telefono intelligente o tableta se conecta a la-cameraa través de un enrutador Wi-Fi o de una red movable 3G/4G.
4.1 Vista local
Cuando el téléphone inteligente o la tableta se conecte con la webcam directamente a性和 de技术和 design. Wi-Fi, possible,iniciar la aplicacion Easy iCAM para utiliserla en el mode de vista local.


Sistema Android iPhone/iPad
-
Información
Toque el icono para Obtener información acerca de la CAMERA. -
Modelo de funciona
Esta fila muestra el modo de funcionaactual de la aplicacion. -
Nombre de la-camera (SSID)
Esta fila muestra el nombre de la-camera, que es el mesmo que el de la red Wi-Fi (SSID).
- Área de visualización de laImagen
a. Función motorizada con inclinacion panoramicica
Toque el area de visualización de laImagen de la pantalla y deslícse por deslícse por esta paraellar a cabo la función de inclinación panoramicá motorizada.

Toque la parte superior, inferior, derecha o izquierda del area de visualización de laImagen cuando estime OPPuno para Obtener una panoramaática o inclinar la CAMERA conforme a sus necessities.

b. Función de zoom digital
Toque el area de visualización de laImagen de la pantalla con dos dedos y separelos para poder a cabo la función de zoom. también puede desplazarse por la pantalla para disponible de la funciona de panoramaática e inclinación digital.
Nota: Si la funciona de zoom digital está habitada, solamente pourrait deslizarse por la pantalla para Obtener una panoramaática o inclinación digital; la funciona de inclinación panoramaática motorizada no responderá.
- Fotografia
Toque el icono para ver todas las fotografias que ha realizado.
- Instantánea
Toque el icono para guardar una instantánea de la CAMERA en el téléphone inteligente o la tableta.
- ACTIVAR/DESACTIVAR audio
Toque el icono para activar o desactivar el sonido.
- Función de activación por voz (VOX)
Toque el icono para activar la funciona de activacion por voz; toquelo de nuevo para desactivar dicha funciona. Si activa la funciona y, a continuacion, presiona el boton Inicio del téléphone inteligente o la tableta para partir de la aplicacion, la pantalla lostrara un mensaje recordatorio cuando el nivel de volumen de launidad de la CAMERA sea mas alto que el nivel de configuracion de volumen. Toque o deslice el icono de mensaje recordatorio para起初ar la aplicacion directamente.
Note 1: Si activa la funciona de activación por voz y presiona el botón Inicio del téléphone inteligente o la tableta para salir de la aplicación, VOX seguirá funciona y le notifies los eventos de audio de la CAMERA.
2: Si desea salir de la aplicación completeness, haga dobleblick en el botón Inicio de su iPhone/iPad cuando se encuentre en la pantalla Inicio y, a continuación, toque el icono Easy iCAM hasta que aparezca el símbolo de cancelación. Cuando salga de la aplicación completeness, la función de activación por voz no está disponible.
3: Si desea salir de la aplicación completeness, presione el botón Atrás en su sistemas Android. Cuando salga de la aplicación completeness, la funciona de activación por voz no está disponible.
4: La funciona de activación por voz solamente funciona en el modo de vista local.
- Configuración
Toque el icono para configurar las functions de la CAMERA.
a. Configuración de Internet
Puede configurar una connexion a Internet oEARbar la
connexion de la camera a other enrutador Wi-Fi.
Si desea cambiar el nombre (SSID Wi-Fi) o la contraseña de la camara, toque esta fila paraellar a cabo el cambio.
c. Nivel de VOX (nivel de activacion de volumen)
Toque y deslice la barra VOX Level (Nivel VOX) para ajustar el nivel de activacion de volumenl.
- Indicador de temperatura

iPhone/iPad

Sistema Android
4.2 Vista a través de Internet
Si se ha configurado la connexion a Internet de la CAMERA y el LED de alimentacion y estado se ilumina en verde, la CAMERA可以选择 establecer connexion con Internet, lo que le permitirá acceder a una secuencia de video y audio en directo en su téléphone inteligente o tableta en la vista a工程技术 de Internet desdecualquier lugar del mundo. Asegürese de que el Telefono inteligente o la tableta pueda establecer connexion con Internet mediante un enrutador Wi-Fi o una red móvil 3G / 4G y, a continuacion, inicia la aplicacion Easy iCAM.
4.2. Vista a�és de Internet para
iPhone/iPad

- Nombre de la-camera (SSID)
Cuando inicia la aplicación, todas las camaras Easy-iCAM que haya(agregado se做不到 en la pantalla.
- Estado de la-camera:
a. En linea
Si el estado de la CAMERA que se muestra es "En linea", puede tocar la fotografia de la CAMERA para ver el video de la mesma.
b. Conectando
Si el estado de la CAMERA que se muestra es “Conectando”, suece queonga que esperar hasta que el estado cambie a En linea y, a continuacion, tocar la fotografia de la CAMERA para ver el video de la mesma.
c. Sin connexion
Si el estado de la-camera que se muestra es "Sin connexion", tendrá que tocar el icono de flecha situadojuven al nombre de la-camera y, a continuación, tocar "Reconnectar" paravoltar a confirmar la connexion a Internet.
- Toque el icono de flecha para poder ver la pantalla que se muestra continua.
a. Contrasena
Si hacaeado la contraseña de la camarac con othero telófono inteligente o tableta, tendrá que tocar la fila para corregir la contraseña para la connexion a Internet.
b. Reconectar
Es Neededo tocar "Reconectar" para volver a confirmar la connexion a Internet si el estado de laamera que se muestra es Sin connexion.

- Fotografia de la CAMERA
Toque la fotografia de la-camera para ver el video de esta.

- Editor
Toque el icono Editar para selectionar la CAMERA que desea eliminar.
4.2. Vista a trovés de Internet para sistemas Android

Sistema Android
- Nombre de la-camera (SSID)
Cuando inicia la aplicación, todas las camaras Easy-iCAM que haya aggregado se做不到 en la pantalla.
- Estado de la-camera:
a. En linea
Si el estado de la CAMERA que se muestra es "En linea", puede tocar la fotografia de la CAMERA para ver el video de la mesma.
b. Conectando
Si el estado de la CAMERA que se muestra es "Conectando", puede que tengue que esperar hasta que el estado cambie a En linea y, a continuación, tocar la fotografia de la CAMERA para ver el video de la mesma.
c. Sin conexión
Si el estado de la-camera que se muestra es "Sin connexion", tendrá que tocar el icono de+puntos (...) situado+junto al nombre de la-camera y, a continuación, tocar "Reconnectar" para volver a confirmar la connexion a Internet.
- Toque el icono para ver la pantalla que se muestra a continuación.
a. Reconectar
Es Neededo tocar "Reconnectar" para volver a confirmar la connexion a Internet si el estado de laamera que se muestra es Sin connexion.
b. Editorámara
Si hacaeado la contraseña de la camarac con othero telófono inteligente o tableta, tendrá que tocar la fila para corregir la contraseña para la connexion a Internet.
c. Ver instantánea
Toque la fila para ver todas las fotografias que ha realizado.
d. Quitarámara
Toque la fila si desea quitar la camarra.

- Fotografia de laamera
Toque la fotografia de laamera para ver el video de esta.

- Toque el icono y seleccione "Salir" si desea salir de la aplicacion.
5 Agregar una CAMERA a un segundo (o más) Telefono inteligente o tableta
Si se ha llegado a cabo la configuración de Internet para la casa y desearegará esta a un segundo (o más) téléphone inteligente o tableta, simplementtieene que seguir los pasos de la sección "3.3 Conectar el Telefono inteligente o la tableta a la casa". Una vez realizados dichos pasos, el Telefono inteligente o la tableta seouldaconectar conla casa através de un enrutador Wi-FI o de una red móvil 3G/4G.
6 Agregar una CAMERA a工程技术 de configuración remota
Si se ha llegado a cabo la configuración de Internet para la webcam y眼看 agregar está a un segundo (o más) número inteligente o tableta a工程技术 de configuración remota, debe va seguir el procedimiento que se indica a continuación.
6.1 Agregar una CAMERA a技术水平 de configuración remota para iPhone/iPad
6.1. Obtener la informacion UID
Toque el icono i (informacion) en la vista local para Obtener la informacion UID.

6.1. 2Agregar cámara
Toque el icono Agregar de la lista de cármas de la vista a工程技术 de Internet y, a continuación, toque el icono Agregar en lasuma de una page. Escribe la información de UID y contraseña de la cármara y, a continuación, toque el icono ACEPTAR para terminar la configuración.

6.2 Agregar una CAMERA a技术水平 de configuración remota para sistemas Android
6.2. Obtener la informacion UID
Toque el icono i (informacion) en la vista local para Obtener la informacion UID.

6.2. 2Agregar cámara
Toque el icono de+puntos de la lista decamaras de la vista a工程技术 de Internet y, a continuacion, toque el icono Agregar en la asigniente pagina. Escribe la informacion deUID y contrasea de la webcam y, a continuacion, toque el icono Guardar para terminar la configuracion.

7 Restablecer los values predeterminados de fabrica de la CAMERA
Cuando la CAMERA está encendida durante, al menos, 1 minuto, presione el botón de restablecimiento (utilizando un objeto(PC) o un alfiler) durante 3segundos como minimum. El LED de alimentación y estado comenza a parpadear. La CAMERA restablecerá la configuración predeterminada de fabrica, lo que resulta de gran calidad si olvida la contraseña de la misma.

Solutacionar problemas
No puede conectar la CAMERA al téléphone inteligente o tableta en la vista local
- Asegürese de que el enchufe de alimentación está totalmente insertado.
- Asegürese de que la CAMERA está encendida y de que el LED de alimentación y estado está iluminado en color rojo o verde.
- Asegürese de que la CAMERA y el téléphone inteligente o tableta se.Encuentran bajo el alcance uno del(other.
- Asegúrese de que ha introducido la contraseña correcta de la CAMERA en el téléphone inteligente o tableta.
- Puede queonga que restablecer la CAMERA presionando el boton de restablecimiento- Consulte la seccion 7 - Restablecer los values predeterminados de fabrica de laamera de este manual.
La CAMERA no se pueda connectar al téléphone inteligente o tableta a trovés de un enrutador Wi-Fi o red móvil 3G/4G en la vista a trovés de Internet
- Asegürese de que el enchufe de alimentación está totalmente insertado.
- Asegúrese de que la CAMERA está encendida y de que el LED de alimentación y estado está iluminado en color verde.
- Asegúrese de que ha escrito la contraseña correcta para el enrutador Wi-Fi en la configuración a Internet. Consulte la sección 3.4 - Configurar la CAMERA y la connexion a Internet de este manual.
- Asegúrese de que la CAMERA y el enrutador Wi-Fi se incluyen bajo el alcance uno del(other.
- Asegúrese de que el Telefono inteligente o la tableta está-connectada a Internet a工程技术 de技术和 software. Puede queonga que restablecer la webcam presionando el botón de restablecimiento. Consulte la sección 7 - Restablecer los values predeterminados de fabrica de la webcam y, a continuación, la sección 3.4 - Configurar la webcam y la connexion a Internet, ambas en este manual.
La transmisión por secuencias de video es lenta o sufre retrasos
- Si hay un hora de microondas en uso cercá de la-camera o del enrutador Wi-Fi, quitel o apaguelo.
- Asegürese de que la CAMERA y el enrutador Wi-Fi se incluyen bajo el alcance uno del除外.
- La velocidad de las secuencias de video desde la CAMERA dependen en gran medida de la velocidad de la connexion que este utilizesdo.
- La velocidad de Internet desdela red Wi-Fi o la red movil 3G/4G tiene un gran impacto en el rendimiento del producto. Cuanto masrapida y estable sea la velocidad de connexion, masrapido podraverel video desdela CAMERA.
Cuidado y mantenimiento
- Mantenga todas las piezas y accesorios pequeños bajo del alcance de los niños.
- Las huellas tactiles o la suciedad en la superficie del objetivo puede afectar negativamente al rendimiento de la CAMERA. Evite tocar la superficie del objetivo con los dedos.
- Si el objetivo se ensucía, utilise un soplador para eliminar la suciedad y el polvo, o un paño suave y seco para limpiar dicho objetivo.
- Mantenga la CAMERA seca. La lluvia, la humedad y otros liquidos que contengan minerales correerán los circuitos electrónicos.
- No utilise ni almacene el producto en和地区 polvorrientas o con sueidad.
- No guarde el producto en lugarares excessivamente calurosos. Las altas temperatasuen acortar la duracion de los dispositivos electronicos y deformar o derretiralgunosplasticos.
- No guarde el producto en Lugares excessivamente fríos. Cuando el sistemas de caliente (alcance su temperatura normal), pueda formarse humedad en su interior, lo que podra darar las tarjetas de circuito electrónicas.
- No abra la carcasa. La Manipulación del dispositivo por parte de una persona inexperta pourrait daría dañar el sistema.
- No deja caer el producto ni lo someta a impactos fuertes.
- Haga uso de este producto utilizingo solamente la fuente de alimentacion incluida o proportionada como accesorio.
- No sobrecargue las tomas de corriente electricas ni los alargadores, ya que se pueda provocar un incendio o descargas electricas.
Consejos de seguridad
- Para evaporar muertes y lesiones asociadas con los cables de la CAMERA, asegúrese de que dichos cables y los del adaptorder de CA siempre estén fuera del alcance de bebés, a una distancia de, al menos, 1 metro (3 pies).
Nota: es importante incluo si su(be aún no se pone de pie o se mueve.

-
Nunca utilise cables de extension con adaptadores de CA. Utilice solo los adaptadores de CA proportionsados.
-
iPhone, iPad son mar ca s comer cial es de Appl e Inc., reg istrad as en EE. UU. y enotiros paises.
- Goo gle Play es una mar ca comer cial de Goo gle Inc.
Este articulo está en conformidad con los requisitos esencias y除外 dispositions pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.
- Los transformadores o cargadores de bateria realizados con el producto han de ser examinados regularmente para detectar deterioros en el cable, clavija, envolvente y除外 partes, y que en caso de tales deterioros, no tienen que ser usados hasta que el daño haya sido reparado.
- Advertencia. No conviene para niños menos de 36 gras. El uso indebido del transformador pueda causar什麽 eletrico.
- El producto noiene que ser utilisé más que con el transformador recommendado.
- Los productos susceptibles de ser limpiados con liquidos han de ser desconnectados del transformador antes de la limpieza.
- Las baterías son solo para ser cargadas por niños o por niños mayores de 8 años.
(EN)
Plataforma Logística
50197 Zaragoza - España
CIF A-50524727
ManualFácil