Azura 10030577 - Bicicleta estática Klarfit - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Azura 10030577 Klarfit en formato PDF.

📄 37 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Klarfit Azura 10030577 - page 32
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Características técnicas Bicicleta estática Klarfit Azura 10030577, resistencia magnética, pantalla LCD, ajuste de altura del sillín, peso máximo del usuario: 100 kg
Uso Ideal para entrenamiento en casa, adecuado para usuarios principiantes e intermedios, disponibles varios programas de entrenamiento.
Mantenimiento y reparación Verificar regularmente tornillos y pernos, limpiar la bicicleta después de usarla, lubricar las piezas móviles si es necesario.
Seguridad Usar solo sobre una superficie plana, no exceder el peso máximo, asegurarse de que la bicicleta esté estable antes de usarla.
Información general Dimensiones compactas, fácil de guardar, garantía del fabricante de 2 años, soporte integrado para smartphone o tablet.

Preguntas frecuentes - Azura 10030577 Klarfit

¿Cómo ensamblar la bicicleta estática Klarfit Azura 10030577?
Siga las instrucciones proporcionadas en el manual de usuario. Asegúrese de reunir todas las herramientas necesarias y seguir cada paso en orden.
¿Cómo ajustar la altura del sillín?
Para ajustar la altura del sillín, afloje la palanca de ajuste situada debajo del sillín, ajuste la altura deseada y luego apriete la palanca.
La bicicleta hace un ruido extraño durante el uso, ¿qué debo hacer?
Verifique que todos los tornillos y pernos estén bien apretados. Si el ruido persiste, inspeccione las piezas móviles para detectar desgaste o daños.
¿Cómo usar el contador de calorías y distancia?
El contador se enciende automáticamente cuando comienza a pedalear. Presione el botón "mode" para navegar entre las diferentes funciones, incluyendo calorías y distancia.
¿Cuál es la capacidad máxima de peso de la bicicleta estática?
La capacidad máxima de peso de la Klarfit Azura 10030577 es de 100 kg.
¿Cómo limpiar la bicicleta estática?
Use un paño suave y húmedo para limpiar el marco y las partes plásticas. Evite usar productos químicos abrasivos.
¿La bicicleta estática necesita lubricación?
Sí, se recomienda lubricar las piezas móviles regularmente para asegurar un funcionamiento óptimo. Use un lubricante adecuado para bicicletas.
¿Existe garantía para la bicicleta estática Klarfit Azura 10030577?
Sí, el producto generalmente viene con una garantía de 2 años. Consulte su manual para más detalles sobre la garantía.
¿Cómo contactar con el servicio de atención al cliente de Klarfit?
Puede contactar con el servicio de atención al cliente de Klarfit a través de su sitio web o por teléfono. La información de contacto está disponible en el manual de usuario.
¿Se puede usar la bicicleta estática al aire libre?
No, la Klarfit Azura 10030577 está diseñada solo para uso en interiores. Evite exponerla a la humedad y a las inclemencias del tiempo.

Preguntas de los usuarios sobre Azura 10030577 Klarfit

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bicicleta estática en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Azura 10030577 - Klarfit y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Azura 10030577 de la marca Klarfit.

MANUAL DE USUARIO Azura 10030577 Klarfit

Le felicitamos por la requisión de este producto Klarfit. Lea atentamente el siguientes manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin deatar posibles daños. LaEmpresa no se responsabiliza de los días occasionados por un uso indefinido del producto o por haber desatendido lasindicacionesdeseguidad.

Technische Daten

Número de articulo 10026815, 1002686, 10026817 10030577, 10030578, 10030579
Alimentación del ordinador 2 pilas AAA (incluidas en el envío)

Indicaciones de seguridad

Para reducir el riesgo de quemadura, descarga electrica y daños:

No coloque el aparato en la lluvia.
- No coloque recipientes con liquido, como jarrones, en el aparato.
- Utilice solo los accesos recomendados.
No repare el aparato usted mesmo. Acuda a personalrialcificado pararealizarelmantimiento.
- Nocede que caigan objetos de metan en el aparato.
- No colocque objetivos pesados en el aparato.
- Tenga cuidado de no apretar el botón de encendido/apagado sin querer@mñtras utilizes el aparato.

Objetos pequeños/material de embalaje (bolsas de plástico, cartón, etc.)

Guarde los objetivosAFP (por ej. tornillos u other material de montaje) y el material de embalaje lejos del alcance de los niños para evaporar que los能把an tragar.No deje que los niños jueguen con los plasticos.Riesgo de asfixia.

Montaje:

  • No ponga llamas abiertas, como velas,URTCA del aparato.
  • Coloque el aparato en una superficie estable seca y plana.
  • Busque un lugar de colocacion al que no pueda acceder los niños.

Uso previsto

Este aparato sirve para realizar activités fisica. Solo está previsto para este fin y solo debe usese para este fin. Solo debe usese en el modo que indican las instrucciones. Este aparato no es adecuado para ser uso por personas (incluidos niños) con capacities fisicas o psiquesicas reduidas, conoca experiencia o conocimientos, a menos que hayan sido supervisas oinstruidas por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser vigilados para asegurar de que no jugan con el aparato.

Transporte del aparato.

Guarde el embalaje original. Para Obtener una proteccion suficiente en el transporte del aparato, guardelo en su embalaje original.

Limpieza de la superficie exterior.

No utilise liquidos volátres, como espraís para insectos. Al hacer demasiada presión al limpiar la superficie, estaoulda dànarse. Las partes de goma o plástico no deben estar en contacto con el aparato durante un长大o periodo de tiempo.

Primera puesta en funcionaimiento

  1. Retire el material de embalaje del aparato.
  2. Coloque el aparato en una superficie plana y seca con una distancia minima de 0,5 metros a los objetos que lo rodean.
  3. Antes del primer uso es importante que se haya leido el manual de instrucciones. El manejo seguro del aparato solo está garantizado si se realiza según las instrucciones. Es su responsabilidad que todos los usuario estén informados del correcto uso y estarán advertidos de los riesgos.
  4. Antes que entrene por primera vez, consulte con un medico para asegurar de que está en Buenosas conditiones fisicas o saludables de hacer los ejercicios sin perjudar su salute. La consulta con el medico es necesaria si está tomando algo medicamento que influya en su ritmo cardiaco, presión sanguinea o niveles de colesterol.
  5. Este pendiente de las señales que le da su cuerpo. Un entregaimiento Incorrecto o desmesura-do pueda fazer su salute. Finalice el entregaimiento inmediamente si aparecen los siguientes sintomas: Dolor, presión en el pecho, ritmo cardiaco irregular, dificultad para respirar, mareos o náuseas. Si le suceden uno o más de los sintomas Mentionados cuandoenta, consulte inmediamente a unmedicalo antes de Continuing con elprograma de entregaimiento.
  6. Mantenga a los niños y las mascotas lejos del aparato. Este aparato está construido exclusivamente para ser uso porVRTOS.
  7. Antes de usar el aparato compruebe que los siguientes elementos estén fjados correctamente: Manillar, sillín, pedales, asi como todos los tornillos y tuercas.
  8. La seguridad solo está garantizada si se comprueba que todas las piezas del aparato no estan dañadas u defectuosas antes del uso. (por ej. manillar, pedales, sillin...)
  9. Utilice el aparato solo como se indica aquí. Si observa partes defectuosas durante la inspección o el uso del dispositivo, o si escucha ruidos extraños provenrientes del dispositivo, interruppa el entregamento de inmediato. No utilise el aparato hasta que haya SOLUTIONADO el problema.
  10. Lleve ropa adecuada,mienesasusa el aparato.Evite usar ropa quecoulda quedarse atrapada en el aparato oque le impida llvar a cabo el ejercicio.
  11. El aparato se ha comprobado y certificado de acuerdo a EN957 en la clase H.C y solo es apto para uso en casa. La energia maxima permitida es de 100 kg. El frenado depende de la velocidad.
  12. El aparato no es apto para uso terapéutico.
  13. Tenga cuidado al mover o transporte el aparato para no danarse la espalda. Use siempre una postura adequada para levantar o busque会让你 es necesario.
  14. Todas las partes moviles (por ej. pedales, manillar, sillin...) requiren mantenimiento semanal. Compruebalos antes de cada uso. Si hay una pieza sueña o rota, fjela inmediamente. Puede volver a usar el aparato en cuando haya reparado los daños.

Vista general el aparato

Klarfit Azura 10030577 - Vista general el aparato - 1

Lista de partes

Núm.Descripción Piezas Núm.Descripción Piezas
1Marco principal 1 40 Tuerca de nailon M8 5
2Marcos de apoyo 1 41 Tubo de protección 1
3Sillín (regulable) 1 42 Tapa de tuerca M8 5
4Manillar143Pinza diámetro 17
5Estabilizador delantero144Tubo longitudinal
6Tubo del respaldo145Recubrimiento y protección
7Fijación del respaldo146Barra M6
8Estabilizador trasero147Giro a presión
9Rueda magnética148Recubrimiento 6003
10Cable del sensor149Recubrimiento 6000
11Ordenador150Palanca izquierda
12Rueda intermedia151Palanca derecha
13Recubrimiento 1 52 Sensor de pulso2
14Protección del recubrimiento253Correa de transmisión
15Tornillo 4.2 (diámetro) x 15254Fundal del asiento
16Tuerca M10 x P1,25255Alimentador de movimiento
17Tornillo M8 x 48256Forro de los tubos 15 x 30
18Acolchado del reposabrazos257Forro de los tubos 30 x 30
19Tornillo M8 x 45458Forro del estabilizador trasero
20Tornillo M8 x 76159Cierre de la cabeza helicoidal
21Tornillo M8 x 15260Forro del tubo
22Tornillo M8 x 15261Marcador de posición de las ondas 10 (diámetro) x 14 x 0.03
23Tornillo M5 x 20162Marcador de nailon 9 (diámetro) x 20 (diámetro) x 2
24Arandela de resorte 8.2 (diámetro) x 10 x 1.56 63Cubierta delantera2
25Tornillo M6 x 12764Cierre
26Marcador 8.2 (diámetro) x 20 (diámetro) x 1.5 R256 65Rueda de ajusteM121
27Tornillo M4 x 10166Protección de la palanca
28Tornillo M8 x 40267Protector izquierdo
29Tornillo ST4.2 x 19468Protector derecho
30Tornillo ST4.2 x 20469Protector delantero
31Inserto 8.2 (diámetro) x 20 (diámetro) x 1.61070Protección(PC)pequeña negra
32Asiento571Pedal I/D
33Rueda de la banda principal472Correa 240P
34Eje de rotación173Correa 230P
35Alfombrilla EV474Cable de conexión de velocidad
36Manillar 190 (diámetro) x 1,1 kg1 75Cable de conexión de pulso1
37Respaldo176Set de mangos de agarre
38Tuerca M10 x P1.25277Acolchado de los mangos
39Rueda de ajuste178Pasador de bloqueo

Vista general de piezas individuales

#28 Tornillo M8 x 40 #24 Arandela de resorte 8.2 (diámetro) x 10 x 1.5 #26 Arandela 8.2 (diámetro) x 20 (diámetro) x 1.5 R25#19 Tornillo M8 x 45 #24 Arandela de resorte 8.2 (diámetro) x 10 x 1.5
#17 Tornillo M8 x 48 #31 Marcador 8.2 (diámetro) x 20 (diámetro) x 1.6 #40 Tuerca de nailon M8#26 Marcador 8.2 (diámetro) x 20 (diámetro) x 1.5 R25 #40 Tuerca de nailon M8
Tensor Allen

Instrucciones de montaje

Paso 1: Montaje del pasador de bloqueo

Retire el pasador de bloqueo (78) de la rueda plegada y pliegue la rueda y vuelva a colocar el pasador.

Klarfit Azura 10030577 - Paso 1: Montaje del pasador de bloqueo - 1

Paso 2: Montaje de los pasadores

Instale el estabilizador delantero y\ trasero (5), (8) en el marco principal (1).
Aprieta todas las tuercas. El estabilizador\ trasero dispone de una rueda de transporte,\ pero pueda intercambiar los estabilizadores\ si lo desea.

Klarfit Azura 10030577 - Paso 2: Montaje de los pasadores - 1

Paso 3: Instalación del manillar yordenador

  • Una el manillar (4) con el marco principal (1) colocando y aparecido los tornillos (18) y las arandelas (24) en los agujeros designados.
  • Coloque el ordinador (11) en el soporte y fíjello con tornillos (22) y apiételos.
  • Una los cables (74, 75) con la parte trasera del ordinador (11).

Paso 4: Colocación de los pedales

  • Atencion: El pedal izquierdo se fija en sentido contrario a las agujas del reloj. Compruebe que al aplarar los pedales, ellos estan en el lote. Para fjar utilise solo las herramrientas incluidas. Compruebe regularmente la fijacion de los pedales tras la prima installation.
  • Atencion: se debe verificar la resistencia del brazo palanca antes de las primeras horas de uso.

Klarfit Azura 10030577 - Paso 4: Colocación de los pedales - 1

Paso 5: Instalación del sillín, acolchado y mangos

  • Fije el sillín contips de las tuercas (40) e insertos (31).
  • Unir y fajar los tornillos (28) con el agujero y mangos (76) mediante los insertos (24).
  • Unir y aplar los tornillos (19) mediante el agujero con el acolchado (79), insertos (24) y tuerca de nailon (40).
  • Unir el respaldo con el sillín mediante la tuerca de nailon (49), insertos (31) y tornillos (17).

Klarfit Azura 10030577 - Paso 5: Instalación del sillín, acolchado y mangos - 1

Paso 6: Unir la tija del sillin con el marco principal

  • Encaje la tija del sillín en el marco principal y elija una alta adequueda. Después apriete en la rueda de ajuste (65).
  • Compruebe que a la hora deJKLM a la alta del sillin que la profundidad maxima de la tija no este por debajo de la mar

Klarfit Azura 10030577 - Paso 6: Unir la tija del sillin con el marco principal - 1

Controles

Tiempo (TIME) 00:00 - 99:59
Velocidad (SPD) 0 - 99.9 km/h (mph)
Distancia (DIST) 0 - 999.9 km (mi)
Calorías (CAL) 0 - 9999 kcal
Odómetro (ODO) 0 - 999.9 km (mi)
Pulso (PUL) 40 - 240 BPM

Funciones

MODE/SELECT/RESET Este botón permite selección y activar las-distintasfunciones.
SET Con este botón seSEOpe做不到el tiempo, distancia o calóras.
BORRAR (RESET)Este botón sirve para restablecer el valor a cero.

Funcionamento

  1. Apagado/encendido automatico

El aparato se enciende automatically cuando se pulsa cualquier tecla o se activa el sensor de velocidad mediante el movimiento de los pedales.

El sistemas se apaga solo cuando el sensor de velocidad no recibeonga signaled o se pulsa la tecla, ON" durante aprox. 4 segundos.

  1. Restablecer

El aparato completo se pueda restablecer Cambiando las pilas o pulsando el botón „MODE” durante aprox. 3segundos.

  1. Modo

Puede selectionar entre el modo „SCAN" y „LOCK". Si no quiere usar el modo „SCAN", pulse el boton „MODE" tan pronto como su indicator deseado aparezca en la pantalla paramantenerlo.

Funciones

Tiempo:

Pulse el botón „MODE“ hasta que la pantalla mueste „TIME“. El tiempo total aparecerá al final del entrega.

Velocidad:

Pulse el botón „MODE“ hasta que la pantalla mueste „SPEED“. Ahora se muestra la velocidad actual.

Distancia:

Pulse el botón „MODE“ hasta que la pantalla mueste „DISTANCE“. La distancia recorrida durante su entrega se做不到.

Calorías:

Pulse el botón „MODE“ hasta que la pantalla mueste „CALORIE“. Se muestran las calóras quemadas.

Odómetro (si disponible):

Pulse el botón „MODE“ hasta que la pantalla mueste „ODOMETER". La distancia total recorrida por usted con la bicycliceta se le做不到.

Pulso:

Pulse el botón „MODE“ hasta que la pantalla mueste „PULSE“. El pulso actual del usuario se做不到 en pulsaciones por minuto. Para la medicación del pulso colque las palmas de la mano en los+puntos de contactos designados en el manillar y espere 30 seguidos para una medida précisa (o fije el clip en su oreja).

SCAN:

La visualización cambia automatistically cada 4 segundos.

BATTERY:

Cuando se muestre „Battery" en la pantalla, significa que debenCambiar las pilas del ordinador.

Mantenimiento y cuidado

  • Compruebe regularmente si todos los elementos estan correctamente apretados con los tornillos y las tuercas.
  • Engrase regularamente todos los elementos móvil.
  • Evite el contacto del sudor con piezas vidriadas o cromadas del aparato, especialmente el ordinador. Seque el aparato tras cada uso. Todas las piezas vidriadas se pueda limpar con una esponja. No se recomienda el uso de productos agresivos y corrosivos.
  • Almacene el aparato en un lugar limpio y seco lejos del alcance de los niños.

Indicaciones sobre la retirada del aparato

Klarfit Azura 10030577 - Indicaciones sobre la retirada del aparato - 1

Si el aparato设计方案 de la izquierda (el contender de basura tachado)oniales rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contender de basura comun. Informese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos electricos y electronicos leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domestica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes, contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salute. El reciclaje aplicada a reducir el consumo de materias primas.

Este producto contiene pilas que según la Normativa europea 2006/66/EG no deben ser arrojadas al cubo de la basuracomings. Informese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos electricos y electrónicos Una retirada de aparatos conforme a las leyes, contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salute.

Declaración de conformidad

Klarfit Azura 10030577 - Declaración de conformidad - 1

Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.

Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:

2014/30/UE (EMC)

2011/65/UE (refundación RoHS)

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Klarfit

Modelo : Azura 10030577

Categoría : Bicicleta estática