Azura 10030577 - Heimtrainer Klarfit - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Azura 10030577 Klarfit als PDF.
| Technische Merkmale | Klarfit Azura 10030577 Heimtrainer, magnetischer Widerstand, LCD-Bildschirm, Sattelhöhenverstellung, maximale Benutzergewicht: 100 kg |
|---|---|
| Verwendung | Ideal für das Training zu Hause, geeignet für Anfänger und Fortgeschrittene, verschiedene Trainingsprogramme verfügbar. |
| Wartung und Reparatur | Regelmäßig Schrauben und Muttern überprüfen, das Fahrrad nach Gebrauch reinigen, bewegliche Teile bei Bedarf schmieren. |
| Sicherheit | Nur auf ebenem Untergrund verwenden, das maximale Gewicht nicht überschreiten, sicherstellen, dass das Fahrrad vor der Benutzung stabil steht. |
| Allgemeine Informationen | Kompakte Abmessungen, leicht zu verstauen, 2 Jahre Herstellergarantie, integrierte Halterung für Smartphone oder Tablet. |
Häufig gestellte Fragen - Azura 10030577 Klarfit
Benutzerfragen zu Azura 10030577 Klarfit
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heimtrainer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Azura 10030577 - Klarfit und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Azura 10030577 von der Marke Klarfit.
BEDIENUNGSANLEITUNG Azura 10030577 Klarfit
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Klarfit Gerätes. Lesen Sie alle Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie sie, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßigen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Technische Daten
ArticleNumber 10026815, 1002686, 10026817
10030577, 10030578, 10030579
Stromversorgung Trainingscomputer 2 x AAA-Batterie (im Lieferumfang enthalten)
Sicherheitshinweise
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
- Setzen Sie diese Gerät nicht dem Regen aus.
- Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf diesen Gerät.
- Verwenden Sie ausschließlich das empfohlene Zubehör.
- Reparieren Sie diesen Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
- Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall auf diesen Gerät fallen.
- Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf这点 Gerät.
- Achten Sie daraufuf, das Sie während oder nach der Benutzung des Gerätes den Ein/Aus Schalter nicht versehnentlich betätigten.
Kleine Objekte/Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, etc.)
Bewahren Sie keine Objekte (z.B. Schrauben und andere Montagematerial) und Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen verschluckt werden können. Lassen Sie keine Kinder nicht mit Folie speiten. Es besteht Erstickungsgefahr!
Aufstellung
- Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
- Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene und wasserfeste Oberfläche.
- Suchen Sie einen Aufstellort, an dem Kinder nicht an das Gerät gelangen konnen.
Bestimmungsgemäß Gebrauch
Dieses Gerät dient zur sportlichen Ertüchtigung. Es ist ausschließlich für diesen Zweck bestimmt undarf nur zu dieser Zweck verwendet werden. Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, wiees in dieser Gebrauchsanleitung beschreiben ist. Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeitenoder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dessie werden durch eine fur ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um saferzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
Transport des Gerätes
Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf. Um einen ausreichender Schutz beim Transport des Gerätes zu erreichen, verpacken Sie das Gerät in der Originalverpackung.
Reinigung der äußerten Oberfläche
Verwenden Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten, wie Insektensprays. Durch zu starken Druck beim Abwischen können die Oberflächen beschädigt werden. Gummi- oder Plastikteile sollenn nicht über einen längeren Zeitraum mit dem Gerät in Kontakt sein.
Erste Inbetriebnahme
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial vom Gerät.
- Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, trockene Fläche mit einem mindestabstand von 0,5 Metern zu allen umliegenden Gegenständen.
- Vor dem ersten Gebrauch ist es wichtig, dass Sie die gesamte Gebrauchsanweisung durchlesen. Der sichere Gebrauch und Umgang mit dem Gerät ist nur dann gewährleistet, wenn es laut Anleitung richtig verwendet wird. Es liegt in Ihrer verantwortung sicherzustellen das alle Nutzer über den fachgerechten Gebrauch informiert und vor allen Risiken gewarnt werden.
- Bevor Sie Ihr erstes Trainingsprogramm absolvieren sollen den Sie einen Arzt konsultieren um safer zu stellen, dass Sie physisch oder gesundheitlich in der Lage sind die Übungen auszuführen ohne ihre Gesundheit und Sicherheit zu gefährden. Der arztliche Rat ist unbedingt notwendig sollen den Sie Medikament einnehmen die Ihren Herzschlag, Blutdruck oder Cholesterinlevel beeinflussen.
- Achten Sie auf ihre Körpersignale. Falsches oder übermässiges training kann zur Schädigung ihrer Gesundheit führen. Beenden Sie umgehend Ihr Training wenn folgenden Symptome auftretten: Schmerz, Engegefuhl in der Brust, unregelmäßiger Herzschlag, Kruzatmigkeit, Schwindel oder Übelkeit. Sollten Sie eines oder mehrere dieser genannten Symptome durch das Training aufzeigen, sollen den Sie umgehenden einen Arzt kontaktieren bevor Sie Ihr Trainingsprogram fortsätzen.
- Halten Sie Kinder und Haustiere fern von dem Gerät. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch durch Erwachsene gegaut.
- Bevor Sie das Gerät benutzen überprüfen Sie die folgenden Gegenstände auf ihre richtige Befestigung : Lenkrad, Sitz, Pedale sowie alle Schrauben und Muttern.
- Sicherheit kann nur dann Gewährleistet werden wenn alle Teile des Gerätes vor dem Gebrauch auf Schaden und/oder Mängel untersucht wurde. (z.B. Lenkrad, Pedale, Sitz,...)
- Benutzen Sie das Gerät nur wie hier beschreiben. Sollten Sie defekte Teile bei der inspection oder dem gebrauch des Gerätes feststellen oder Sie ungewöhnliche Gerausche horen die von dem Gerät ausgegeben, so beenden Sie umgehend das Training. Nutzen Sie das Gerät nicht bis das Problem behoben werden konnte.
- Tragen Sie geeignete Kleidung bei der Benutzung des Gerätes. Vermeiden Sie das Tragen von weiterer Kleidung die sich in dem gerät verfangen könnte oder Sie bei der Ausführung der Übungen behindern können.
- Das Gerät wurde getestet und zertifiziert gemäß EN957 in der Klasse H.C, und ist ausschließlich für den privaten tatsächlichen Gebrauch geeignet. Die maximale Nutzlast liegt bei 100KG. Da Bremsen ist Geschwindigkeitsunabhängig.
- Das Gerät ist für eine therapäutische Nutzung nicht geeignet.
- Bei dem Transportieren oder Bewegen des Geräts ist Vorsicht zu bewahren um Rückenschäden zu vremeiden. Nutzen Sie immer eine geeignete Körperhaltung zum Heb und/oderuchen Sie sich UNterstutzung wenn notig.
- Alle beweglichen Einzelteile (z.B. Pedale, Lenkrad, Sattel...etc.) bedürfen wochentlicher Wartung. Überprüfen Sie diese vor jedem Gebrauch. Sollte etwas gebrochen oder lose sein, befestigen Sie es umgehend. Sie darüber das Gerät wieder benutzen sobald alle Mängel behoben wurden.
Geräteübersicht

Teile-Liste
| Nr | Beschreibung Stk Nr Beschreibung Stk | ||||
| 1 | Hauptrahmen 1 40 Nylon-Mutter M8 5 | ||||
| 2 | Unterstützungsrahen | 1 | 41 | Rohrschutzkragen | |
| 3 | Sattle (verstellbar) 1 42 Mutternkappe M8 5 | ||||
| 4 | Lenkrad 1 43 Zange Ø17 | 7 | |||
| 5 | Vorderer Stabilisator | 1 | 44 | Längsachsenrohr | |
| 6 | Rückenlehenrohr | 1 | 45 | Auflage und Schutz | |
| 7 | Rückenlehen-Fixierung | 1 | 46 | Stift M6 | |
| 8 | Hinterer Stabilisator | 1 | 47 | Druck Spin | |
| 9 | Magnetrad | 1 | 48 | Auflage 6003 | |
| 10 | Sensorleitung | 1 | 49 | Auflage 6000 | |
| 11 | Computer | 1 | 50 | Hebel links | |
| 12 | Leerlaufrad | 1 | 51 | Hebel rechts | |
| 13 | Auflage | 1 | 52 | Pulsensor | |
| 14 | Auflagenschutz | 2 | 53 | Gürtelplatte | |
| 15 | Schraube Ø4.2*15 | 2 | 54 | Sitzauflage | |
| 16 | Mutter M10*P1.25 | 2 | 55 | Bewegungsfutter | |
| 17 | Bolzen M8*48 | 2 | 56 | Röhrenfutter 15*30 | |
| 18 | Armlehnenpolster | 2 | 57 | Röhrenfutter 30*30 | |
| 19 | Schraube M8*45 | 4 | 58 | Rückstabilisatorfutter | |
| 20 | Schraube M8*76 | 1 | 59 | Schrägkopfverschluss | |
| 21 | Schraube M8*15 | 2 | 60 | Rohrfutter | |
| 22 | Schraube M8*15 | 2 | 61 | Wellen Platzhalter Ø10*14*0.03 | |
| 23 | Schraube M5*20 | 1 | 62 | Nylon Platzhalter Ø9*Ø20*2 | |
| 24 | Federscheibe Ø8.2*10*1.5 | 6 | 63 | Vorderradabdeckung | |
| 25 | Schraube M6*12 | 7 | 64 | Verschluss | |
| 26 | Platzhalter Ø8.2*Ø20*1.5 R25 | 6 | 65 | Einstellungenstrad M12 | |
| 27 | Schraube M4*10 | 1 | 66 | Hebelschutz | |
| 28 | Bolzen M8*40 | 2 | 67 | Schutz links | |
| 29 | Schraube ST4.2*19 | 4 | 68 | Schutz rechts | |
| 30 | Schraube ST4.2*20 | 4 | 69 | Vorderer Schutz | |
| 31 | Beilage Ø8.2*Ø20*1.6 | 10 | 70 | Kleiner schwarzer Schutz | |
| 32 | Sitz | 5 | 71 | Pedal L/R | |
| 33 | Hauptbandrad | 4 | 72 | Gurt 240P | |
| 34 | Rotationsachse | 1 | 73 | Gurt 230P | |
| 35 | EV Matte | 4 | 74 | Geschwindigkeitsverbindungskabel | |
| 36 | Schwungrad Ø190*1.1kg | 1 | 75 | Pulsverbindngskabel | |
| 37 | Rückenlehne | 1 | 76 | Haltegriffe Set | |
| 38 | M10*P1.25Mutter | 2 | 77 | Haltegriffpolster | |
| 39 | Verstellungsstrad | 1 | 78 | Arretierungspin |
Übersicht der Einzelteile
| #28 Schraube M8*40 #24 Spring washer Ø8.2*10*1.5 #26 Unterlegscheibe Ø8.2*Ø20*1.5 R25 | #19 Schraube M8*45 #24 Spring washer Ø8.2*10*1.5 |
| #17 Bolzen M8*48 #31 Platzhalter Ø8.2*Ø20*1.6 #40 Nylon Mutter M8 | #26 Platzhalter Ø8.2*Ø20*1.5 R25 #40 Nylon Mutter M8 |
| Spanner Inbus |
Aufbau-Anleitung
Schnitt 1: Einbau des Arretierungspins
Entfernen Sie den Arretierungspin (78) aus dem zusammengefalteten Rad und klappen Sie das Rad auseinander um dann den Pin wieder zusück zu stecken.

Schritt 2: Anbau der Stabilisatoren
Installieren sie den vorderen und hinteren Stabilisator (5),(8) an dem Hauptrahmen (1). Ziehen Sie alle Muttern fest an. Der wichtere Stabilisator verfügt über Transporträder, aber je nach Ihrer Vorliebe{lassen sich die beiden Stabilisatoren auch austauschen.

Schritt 3: Installierung des Lenkrads und Computers
- Verbinden Sie das Lenkrad (4) mit dem Hauptrahmen (1) indem Sie die Bolzen(28) und Unterlegscheiben(24) in den darauf vorgesehenen Lochern platzieren und festziehen.
- Platzieren Sie den Computer (11) auf der Halterung und befestigen Sie diesen mit Schraube (22) undziehen Sie diese fest.
- Verbinden Sie die Kabel (74, 75) mit der Rückseite des Computers (11)
Schritt 4: Anbringung der Pedale
- Achtung: Linkes Pedal wird entgegengesetzt dem Uhrzeigersinns befestigt. Beachten Sie beim festdrehen der Pedale dass diese im Lot sind.Verwenden Sie zur Befestigung das beilie-gende Werkzeug. Überprüfen Sie regelmäßig die Festigkeit der Pedale nach erster Installation.
- Achtung: der Hebelarm sollte auf seine Festigkeit überprüft werden nach den ersten paar Stunden der Nutzung.

Schritt 5: Installation von Sattel Sitz, Polster und Haltegriffen
- Befestigen Sie den Sattel mit Hilfe der Muttern (40) und Beilagen (31).
- Bolzen (28) mit dem Loch und Haltegriffe (76), durch Beilagen (24) verbinden und be-festigen.
- Bolzen (19) durch das Loch mit dem Polster(79), Beilagen (24) und Nylon-Mattern (40) verbinden und festziehen.
Die Ruckenlehne ist mit dem Sitz durch Nylon Muttern(40),Beilagen (31) und Bolzen (17) verbunden Schritt.

Schritt 6. Sitzpfosten mit Hauptrahmen verbinden
- Stecken Sie den Sitzpfosten in den Hauptnahmen und wahren Sie eine für Sie passende Höhe aus. Danachziehen sieitte den Einstellungsrad (65) fest.
- Beachten Sieitte das bei der Einstellung der Sitzhöhe die maximaale Tiefe des Sitzpfosten nicht unterhalb der Markierung liegen darauf.

Bedienung
| Zeit (TIME) 00:00 - 99:59 | |
| Geschwindigkeit (SPD) 0 - 99.9 km/h (mph) | |
| Distanz (DIST) 0 - 999.9 km (mi) | |
| Kalorien (CAL) 0 - 9999 kcal | |
| Entfernungsmesser (ODO) 0 - 999.9 km (mi) | |
| Puls (PUL) 40 - 240 BPM |
Funktionen
| MODE/SELECT/RESET | These Taste{lssst Sie verschiedene Funktionen auswahlen und aktivieren. |
| SET | Durch dies Taste{konnen Sie zwischen der Anzeige von Zeit, Distanz oder Kalorien wahren. |
| LOSchEN (RESET) | These Taste dient dazu, den Wert auf Null zurückzusetzen. |
Funktionsablauf
1. Automatisches AN/AUS
Das Gerät schaltet sich automatisch an, sobald eine beliebige Taste gedrückt wird oder der Geschwindigkeitssensor durch das Bewegen der Pedale aktiviert wird.
Das System schaltet sich von alleine aus, wenn der Geschwindigkeitssensor keine Signale mehr erhält oder die "ON" Taste für ca. 4 Sekunden gedrückt gehalten wird.
2. Zurücksetzen
Das Gesamte Gerät kann zurückgesetzt werden, indem die Batterien gewechselt werden oder die „MODE“ Taste für ca 3 Sekunden gedrück gehalten wird.
3. Modus
Sie konnen zwischen einem "SCAN" oder "LOCK" Modus wahren. Wollen Sie nicht den SCAN Modus benutzen, drücken Sie die „MODE" Taste sobald die von Ihnen gewünschte Anzeige auf dem Display erscheint um diese beizubehalten.
Funktionen:
Zeit:
Drücken Sie die Taste "MODE" bis die Anzeige Ihnen "TIME" zeigt. Die Gesamtzeit wird Ihnen am Ende des Trainings angezeigt.
Geschwindigkeit:
Drücken Sie die Taste "MODE" bis die Anzeige Ihnen "SPEED" zeigt. Nun wird Ihnen ihre aktuelle Geschwindigkeit angezeigt
Distanz:
Drucken Sie die Taste "MODE" bis die Anzeige Ihnen "DISTANCE" zeigt. Die zusückgelegte Distan Ihres Workouts wird Ihnen nun angezeigt.
Kalorien:
Drücken Sie die Taste "MODE" bis die Anzeige Ihnen "CALORIE" zeigt. Die verbrauchten Kalorien werden nun angezeigt.
Entferungsmesser (wennvorhanden):
Drücken Sie die Taste "MODE" bis die Anzeige Ihnen "ODOMETER" zeigt. Die insgesamt von Ihnen zurückgelegte Distanz mit dem Fahrrad wird Ihnen nun angezeigt.
Puls:
Drücken Sie die Taste "MODE" bis die Anzeige Ihnen "PULSE" zeigt. Der aktuelle Puls des Trainierenden wird nun angezeigt und in Schlagen pro Minute angegeben. Platzieren Sie für die Pulsmessung ihre Handflächen auf die dafür vorgesehenen beiden Kontaktstellen am Lenkrad und warten sie 30 Sekunden für eine prazise angabe (oder befestigen Sie den Ohren-Clip and Ihrem Ohr).
SCAN:
Steht für einen automatischen Anzeigenwechsel alle 4 Sekunden.
BATTERY:
Wenn Ihnen "Battery" auf dem Display angezeigt wird, bedeutet dies, dass die Batterien im Computer ausgewechselt werden müssen.
Wartung und Pfl ege
- Überprüfen Sie regemäßig ob alle Elemente mit Schrauben und Muttern korrekt festgezogen sind.
- Fetten Sie in regelmäßigen Abständen alle beweglichen Elemente.
- Vermeiden Sie den Kontakt von schweiß mit allen glasierten oder verchromten Teilen des Gerätes insbesondere dem Computer. Wischen Sie das Gerät sofort nach jedem Gebrauch trocken ab. Alle glasierten Teile können durch den Gebrauch eine Schwammes gereinigt werden. Von dem Gebrauch von agressiven und korrosionsmitteln wir abgeraten.
Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen und trockenen Ort fern von Kindern auf.
Hinweise zur Entsorgung

Befi ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzengeutschzt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoff en zu verringern.
Das Produkt enthalt Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.itte informieren Sie sich über die ortlichen Bestimmungen zu gesonderten Entsorgung von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Konformitätserklärung

Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien: 2014/30/EU (EMV) 2011/65/EU (RoHS)
EinfachAnleitung