ELECTROLUX ERF4161AOX - Refrigerador

ERF4161AOX - Refrigerador ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ERF4161AOX ELECTROLUX en formato PDF.

📄 60 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 11 preguntas 🖨️ Imprimir
Notice ELECTROLUX ERF4161AOX - page 39
Ver el manual : Français FR Español ES Português PT
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ELECTROLUX

Modelo : ERF4161AOX

Categoría : Refrigerador

Características técnicas Refrigerador combinado, Clase energética A++, Capacidad total neta 390 L, Sistema de frío ventilado, Dimensiones (A x A x P): 2010 x 595 x 650 mm
Uso Control electrónico de la temperatura, Iluminación LED, Compartimento para verduras con humedad ajustable, Estantes de vidrio templado, Bandeja para huevos integrada
Mantenimiento y reparación Descongelación automática del refrigerador, Filtro de aire reemplazable, Acceso fácil a los componentes para reparación
Seguridad Sistema de bloqueo de puerta, Alerta de puerta abierta, Protección contra sobrecargas eléctricas
Información general Peso: 80 kg, Garantía: 2 años, Color: acero inoxidable

Preguntas frecuentes - ERF4161AOX ELECTROLUX

El refrigerador no enfría correctamente. 1Que9 hacer?
Verifique que la temperatura este9 configurada correctamente. Asegfarese de que las puertas cierren bien y que no haya obstruccif3n en la circulacif3n del aire. Limpie las bobinas del condensador si es necesario.
Se escuchan ruidos extraf1os provenientes del refrigerador. 1Es normal?
Algunos ruidos pueden ser normales, pero si el ruido es fuerte o inusual, verifique si el refrigerador este1 nivelado. Tambie9n asegfarese de que ningfan objeto vibre contra el aparato.
El refrigerador emite agua en el fondo. 1Que9 hacer?
Verifique si la bandeja de recoleccif3n de agua este1 llena o si los conductos de drenaje este1n obstruidos. Limpie el drenaje y asegfarese de que el refrigerador este9 nivelado.
La luz interior no se enciende. 1Cf3mo resolver este problema?
Primero verifique la bombilla. Si este1 quemada, reemple1cela. Si la luz afan no se enciende, revise el cableado y el fusible.
1Cf3mo ajustar la temperatura del refrigerador?
Utilice el panel de control para ajustar la temperatura. La temperatura recomendada para el refrigerador es entre 3 b0C y 5 b0C.
El refrigerador tiene mal olor. 1Cf3mo puedo eliminarlo?
Vacede el refrigerador y le1velo con una mezcla de agua y bicarbonato de sodio. Tambie9n verifique los alimentos caducados y dese9chelos.
Mi refrigerador no enciende. 1Que9 debo verificar?
Verifique si el aparato este1 correctamente enchufado y si el tomacorriente funciona. Tambie9n asegfarese de que el disyuntor no se haya disparado.
1Cf3mo descongelo mi refrigerador?
Desconecte el aparato y deje la puerta abierta para permitir que el hielo se derrita. Use un recipiente para recoger el agua del descongelamiento.
El compresor funciona con demasiada frecuencia. 1Es normal?
Esto puede ser normal, especialmente en clima caluroso. Sin embargo, si el compresor funciona constantemente, verifique la temperatura y asegfarese de que las puertas cierren bien.
1Cf3mo limpiar las bobinas del condensador?
Desconecte el refrigerador, luego use una aspiradora o un cepillo suave para eliminar el polvo y los residuos de las bobinas ubicadas en la parte trasera o debajo del aparato.
1Que9 hacer si el refrigerador no funciona despue9s de un corte de energeda?
Verifique si el aparato sigue enchufado y asegfarese de que el disyuntor no se haya disparado. Espere unos minutos para que el sistema se reinicie.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ERF4161AOX - ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ERF4161AOX de la marca ELECTROLUX.

MANUAL DE USUARIO ERF4161AOX ELECTROLUX

Indicador de temperatura

  • indicador de Alarme intermitente

5.2 Limpeza periódica

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así que, siempre que lo utilice puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados. Bienvenido a Electrolux. Visite nuestro sitio web para: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: www.electrolux.com Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.electrolux.com/productregistration Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: www.electrolux.com/shop

ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE

Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano. La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de serie. Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad. Datos y recomendaciones generales Información medioambiental Salvo modificaciones. ESPAÑOL 391.

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Por su seguridad y para garantizar el fun- cionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, in- cluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad. Conserve estas instruccio- nes y no olvide mantenerlas junto al apa- rato en caso de su desplazamiento o ven- ta para que quienes lo utilicen a lo largo de su vida útil dispongan siempre de la in- formación adecuada sobre el uso y la se- guridad. Por la seguridad de personas y bienes, si- ga las normas de seguridad indicadas en estas instrucciones, ya que el fabricante no se hace responsable de daños provo- cados por omisiones.

1.1 Seguridad de niños y

personas vulnerables

  • Este electrodoméstico no está diseña- do para que lo usen personas (incluidos niños) con discapacidad física, senso- rial o mental, o con experiencia y cono- cimiento insuficientes, a menos que una persona responsable de su seguri- dad les supervise o instruya en el uso del electrodoméstico. No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico.
  • Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia.
  • Si va a desechar el aparato, extraiga el enchufe de la toma, corte el cable de conexión (tan cerca del aparato como pueda) y retire la puerta para impedir que los niños al jugar puedan sufrir descargas eléctricas o quedar atrapa- dos en su interior.
  • Si este aparato, que cuenta con juntas de puerta magnéticas, sustituirá a un aparato más antiguo con cierre de muelle (pestillo) en la puerta, cerciórese de inutilizar el cierre de muelle antes de desechar el aparato antiguo. Evitará así que se convierta en una trampa mortal para niños.

1.2 Instrucciones generales de

seguridad ADVERTENCIA Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada

  • El aparato está diseñado para conser- var los alimentos y bebidas de una vi- vienda normal, como se explica en este folleto de instrucciones.
  • No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el pro- ceso de descongelación.
  • No utilice otros aparatos eléctricos (co- mo máquinas para hacer helados) den- tro de los aparatos de refrigeración, a menos que el fabricante haya autoriza- do su utilización para estos fines.
  • No dañe el circuito del refrigerante.
  • El circuito del refrigerante del aparato contiene isobutano (R600a). Se trata de un gas natural con un alto nivel de compatibilidad medioambiental, aunque es inflamable. Durante el transporte y la instalación del aparato, cerciórese de no provocar da- ños en el circuito de refrigeración. Si el circuito de refrigeración se daña: – mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de en- cendido – ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato
  • Es peligroso alterar las especificaciones o modificar este producto en modo al- guno. Cualquier daño en el cable de ali- mentación puede provocar un cortocir- cuito, un incendio o una descarga eléc- trica. ADVERTENCIA Los componentes eléctricos (ca- ble de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos un técnico autorizado o personal de reparaciones profesional a fin de evitar riesgos.

www.electrolux.com1. El cable de alimentación no se de- be prolongar.

Compruebe que la parte posterior del aparato no aplaste ni dañe el enchufe. Un enchufe aplastado o dañado puede recalentarse y pro- vocar un incendio.

Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del aparato.

No tire del cable de alimentación.

Si la toma de red está floja, no in- troduzca el enchufe. Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio.

No utilice el aparato sin la tapa de la bombilla (si está provisto de ella) de iluminación interior.

  • Este aparato es pesado. Debe tener precauciones durante su desplaza- miento.
  • No retire ni toque elementos del com- partimento congelador con las manos húmedas o mojadas, ya que podría su- frir abrasión de la piel o quemaduras por congelación.
  • Evite la exposición prolongada del apa- rato a la luz solar directa.
  • Las bombillas que se utilizan en este aparato (si está provisto de ellas) son especiales, y se han seleccionado ex- clusivamente para uso en aparatos do- mésticos. No pueden utilizarse para la iluminación de la vivienda.
  • No coloque recipientes calientes sobre las piezas plásticas del aparato.
  • No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato, ya que podrían estallar.
  • Se deben seguir estrictamente las reco- mendaciones sobre almacenamiento del fabricante del aparato. Consulte las instrucciones correspondientes.

1.4 Cuidado y limpieza

  • Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, apague el aparato y de- senchúfelo de la toma de corriente.
  • No limpie el aparato con objetos metáli- cos.
  • Revise regularmente el desagüe del agua descongelada del frigorífico. Si es necesario, limpie el desagüe. Si el de- sagüe se bloquea, el agua se acumula- rá en la base del aparato.

Para realizar la conexión eléctrica, siga atentamente las instrucciones de los párrafos correspondientes.

  • Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el apa- rato si está dañado. Informe de los po- sibles daños de inmediato a la tienda donde lo adquirió. En ese caso, con- serve el material de embalaje.
  • Es recomendable esperar al menos dos horas antes de conectar el aparato, pa- ra permitir que el aceite regrese al com- presor.
  • El aparato debe contar con circulación de aire adecuada alrededor, ya que de lo contrario se produce recalentamien- to. Para conseguir una ventilación sufi- ciente, siga las instrucciones corres- pondientes a la instalación.
  • Siempre que sea posible, la parte pos- terior del producto debe estar contra una pared, para evitar que se toquen las partes calientes (compresor, con- densador) y se produzcan quemaduras.
  • El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni de hornillas de cocina.
  • Asegúrese de que es posible acceder al enchufe después de instalar el elec- trodoméstico.
  • Realice la conexión sólo a un suministro de agua potable (si está prevista una conexión de agua).

1.6 Servicio técnico

  • Un electricista homologado deberá rea- lizar las tareas que se requieran para ejecutar el servicio o mantenimiento de este electrodoméstico.
  • Las reparaciones de este aparato debe realizarlas un centro de servicio técnico autorizado y sólo se deben utilizar re- cambios originales.

1.7 Protección del medio

ambiente Este aparato no contiene gases perjudiciales para la capa de ozo- ESPAÑOL 41no, ni en el circuito de refrigerante ni en los materiales aislantes. El aparato no se debe desechar jun- to con los residuos urbanos. La espuma aislante contiene gases inflamables: el aparato se debe desechar de acuerdo con la nor- mativa vigente, que puede solici- tar a las autoridades locales. No dañe la unidad de refrigeración, en especial la parte trasera, cerca del intercambiador de calor. Los materiales de este aparato marca- dos con el símbolo son reci- clables.

Tecla de calentamiento de tempera- tura

Tecla de enfriamiento de temperatura

Tecla de bloqueo de seguridad para niños. Se puede cambiar el sonido predefinido de las teclas a otro más alto manteniendo pulsadas al mismo tiempo la tecla Mode y la de enfriamiento de temperatura durante unos segundos. El cambio es reversible.

Indicador de temperatura

Modo de bloqueo de seguridad para niños

Para encender el aparato siga los siguien- tes pasos:

Conecte el enchufe a la toma de co- rriente.

Pulse la tecla ON/OFF si la pantalla está apagada.

Si DEMO aparece en la pantalla, el aparato está en el modo de demos- tración. Consulte el apartado "Qué hacer si...".

Los indicadores de temperatura muestran la temperatura predetermi- nada programada.

www.electrolux.comPara programar otra temperatura, consul- te la sección "Regulación de la tempera- tura".

Para apagar el aparato:

La pantalla se apaga.

Para desconectar el aparato de la co- rriente, desconecte el enchufe de la toma de corriente.

2.4 Regulación de la

temperatura La temperatura programada en el frigorífi- co puede ajustarse pulsando la tecla de temperatura. Ajuste la temperatura predeterminada: +4°C para el frigorífico. El indicador de temperatura muestra la temperatura programada. La temperatura programada se alcanza en un plazo de 24 horas. Después de un corte del suminis- tro eléctrico, la temperatura ajus- tada se guarda.

2.5 Modo de bloqueo de

seguridad para niños Para bloquear cualquier posible manipula- ción mediante las teclas, seleccione el Modo de bloqueo de seguridad para ni- ños. Para activar la función:

Pulse la tecla Modo de bloqueo de seguridad para niños.

Aparece el indicador del Modo de bloqueo de seguridad para niños. Para desactivar la función:

Pulse la tecla Modo de bloqueo de seguridad para niños.

El indicador del Modo de bloqueo de seguridad para niños se apaga.

Esta función permite mantener el frigorífi- co vacío y cerrado durante periodos lar- gos de tiempo sin que se formen malos olores. El compartimento del frigorífico debe estar vacío mientras la fun- ción esté activada. Para activar la función:

Pulse la tecla Mode hasta que apa- rezca el icono correspondiente. El indicador Vacaciones parpadea unos segundos. El indicador de temperatura del frigo- rífico muestra la temperatura progra- mada. Para desactivar la función:

Pulse la tecla Mode hasta que parpa- dee el indicador Vacaciones.

El indicador Vacaciones se apaga. La función se apaga seleccionan- do una temperatura programada diferente.

Para un almacenamiento óptimo de los alimentos, seleccione EcoMode. Para activar la función:

Pulse la tecla Mode hasta que apa- rezca el icono correspondiente. El indicador EcoMode parpadea unos segundos. El indicador de temperatura muestra la temperatura programada: – para el frigorífico: +4°C

Aparece el indicador EcoMode. Para desactivar la función:

Pulse la tecla Mode hasta que parpa- dee el indicador EcoMode.

El indicador EcoMode se apaga. La función se apaga seleccionan- do una temperatura programada diferente.

2.8 Modo de Humedad extra

Si debe aumentar la humedad del refrige- rador, le recomendamos activar la función Humedad extra. Para activar la función:

Pulse la tecla Mode hasta que apa- rezca el icono correspondiente. El indicador Humedad extra parpa- dea. Para desactivar la función: ESPAÑOL 431. Pulse la tecla Mode hasta que parpa- dee el indicador Humedad Extra.

Se apaga el indicador Humedad ex- tra.

Si necesita introducir una gran cantidad de alimentos calientes, por ejemplo, des- pués de haber hecho la compra, se acon- seja activar la función ShoppingMode pa- ra enfriarlos más rápidamente y evitar que suba la temperatura de los que ya se guardan en el frigorífico. Para activar la función:

Pulse la tecla ShoppingMode. Aparece el indicador ShoppingMode. ShoppingMode se desactiva automática- mente después de unas 6 horas. Para apagar la función antes de que ter- mine automáticamente:

El indicador ShoppingMode se apa- ga. Método alternativo: Para activar la función:

Pulse la tecla Mode hasta que apa- rezca el icono correspondiente. El indicador ShoppingMode parpadea unos segundos. Para apagar la función antes de que ter- mine automáticamente:

Pulse la tecla Mode hasta que parpa- dee el indicador ShoppingMode.

El indicador ShoppingMode se apa- ga. La función se apaga seleccionan- do una temperatura programada diferente.

2.10 Alarma de puerta abierta

Si la puerta se queda abierta durante unos minutos, sonará una señal acústica. Los indicadores de puerta abierta son los siguientes:

  • indicador de alarma intermitente
  • señal acústica Una vez restablecidas las condiciones normales (puerta cerrada), la alarma acús- tica se detendrá. La señal acústica se puede desactivar du- rante la fase de alarma pulsando para ello cualquier tecla.

3.1 Estantes móviles

Las paredes del frigorífico cuentan con una serie de guías para colocar los estan- tes del modo que se prefiera.

www.electrolux.com3.2 Colocación de los estantes de la puerta Para poder guardar alimentos de distintos tamaños, los estantes de la puerta se pueden colocar a diferentes alturas. Para realizar esos ajustes proceda como se indica a continuación: mueva paulati- namente el estante en la dirección de las flechas hasta retirarlo del soporte y coló- quelo en la posición que desee.

3.3 Estante botellero

Coloque las botellas (con la parte del ta- pón hacia fuera) en el estante botellero provisto al efecto. Si coloca el botellero en posición horizon- tal, úselo sólo para botellas cerradas. El estante botellero puede inclinarse para guardar botellas previamente abiertas. Para inclinarlo, tire del estante hacia arriba de forma que pueda girarlo y colocarlo en el nivel más alto siguiente.

3.4 Cajón CrispFresh

Este cajón es adecuado para guardar fru- tas y verduras. Dentro del cajón hay un separador que se puede colocar en diferentes posiciones para dividir el espacio según las necesida- des personales. El fondo del cajón incorpora una rejilla (si el aparato va equipado con ella) que per- mite mantener las frutas y verduras sepa- radas de cualquier humedad que se pue- da formar en la superficie inferior. Todas las piezas del interior del cajón se pueden retirar para su limpieza. ESPAÑOL 453.5 Cajón Freshzone El cajón FreshZone alcanza una tempera- tura más baja que el resto del frigorífico, y es idóneo para almacenar alimentos fres- cos como pescado, carne y marisco.

3.6 Control de humedad

Cuando guarde frutas y verduras en el fri- gorífico, se recomienda colocar los pro- ductos en el cajón. El frigorífico garantiza que la temperatura se mantenga baja pa- ra aumentar la conservación. En condicio- nes normales, cuando el cajón de verdu- ras no está completamente lleno y contie- ne una mezcla de frutas y verduras, el control de humedad se debe situar en la posición de humedad alta indicada con la marca de la gota grande. Esto significa que la rejilla superior está cerrada y que se conserva una humedad elevada en el interior del cajón. Éste debe ser el ajuste estándar. En ocasiones, cuando el cajón está muy lleno, existe el riesgo de que los productos se refrigeren con menos efica- cia; en tal caso, se recomienda abrir las ventilaciones de la rejilla hacia la marca de la gota pequeña. Las verduras normal- mente se enfrían solas evaporando el agua y, si las ventilaciones están cerra- das, existe el riesgo de que se formen go- tas y charcos de agua en el interior. Los productos que generan grandes cantida- des son las lechugas, los champiñones, el brécol y las zanahorias. En los casos en los que la mezcla incluye manzanas y fru- tas en general, se recomienda mantener las ventilaciones ligeramente abiertas en caso de que exista el riesgo de acumula- ción de etileno en el interior. El etileno es una hormona de crecimiento que liberan algunas frutas y verduras y que puede da- ñar y estropear otras.

4.1 Consejos para ahorrar

  • No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más tiempo del estricta- mente necesario.
  • Si la temperatura ambiente es elevada, la temperatura del aparato se ha ajusta- do en los valores más altos y está total- mente lleno, el compresor podría fun- cionar de manera continua, provocan- do la formación de escarcha o hielo en el evaporador. Si esto sucede, gire el regulador de temperatura a valores in- feriores para permitir la descongelación automática y ahorrar en el consumo eléctrico.

4.2 Consejos para la

refrigeración de alimentos frescos Para obtener los mejores resultados:

  • no guarde en el frigorífico alimentos ca- lientes ni líquidos en evaporación;
  • cubra o envuelva los alimentos, en es- pecial si tienen sabores fuertes;
  • coloque los alimentos de modo que el aire pueda circular libremente entre ellos.

4.3 Consejos para la

refrigeración Consejos útiles: Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas de plástico y colóquela en el estante de vidrio, sobre el cajón de las verduras. Por razones de seguridad, guárdela de ese modo durante uno o dos días, como máximo. Alimentos cocinados, platos fríos, etc..: los debe cubrir y puede colocarlos en cualquiera de los estantes. Frutas y verduras: se deben limpiar a con- ciencia y colocar en los cajones especia- les suministrados a tal efecto. Mantequilla y queso: colóquelos en reci- pientes herméticos especiales o envueltos en papel de aluminio o en bolsas de plás- tico, para excluir tanto aire como sea po- sible. Botellas de leche: deben tener tapa y se colocarán en el estante para botellas de la puerta. Los plátanos, las patatas, las cebollas y los ajos, si no están empaquetados, no deben guardarse en el frigorífico.

5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

5.1 Limpieza de las partes

internas Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente. No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrían dañar el acabado PRECAUCIÓN Antes de realizar tareas de mante- nimiento, desenchufe el aparato. Este equipo contiene hidrocarbu- ros en la unidad de refrigeración; por tanto, el mantenimiento y la recarga deben estar a cargo ex- clusivamente de técnicos autori- zados.

5.2 Limpieza periódica

El equipo debe limpiarse de manera habi- tual:

  • Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro.
  • Revise y limpie periódicamente las jun- tas de la puerta para mantenerlas lim- pias y sin restos.
  • Aclare y seque a fondo. ESPAÑOL 47No mueva, dañe ni tire de los con- ductos o cables del interior del ar- mario. No utilice detergentes, polvos abrasivos, productos de limpieza perfumados ni cera para limpiar el interior, ya que dañarán la superfi- cie y dejarán un fuerte olor. Limpie el condensador (rejilla negra) y el compresor de la parte posterior del apa- rato con un cepillo. Esa operación mejo- rará el rendimiento del aparato y reducirá el consumo eléctrico. Tenga cuidado para no dañar el sistema de refrigeración. Muchas marcas de limpiadores de super- ficies de cocina contienen químicos que pueden atacar o dañar los plásticos del aparato. Por tal razón, se recomienda que el exterior del aparato se limpie sólo con agua templada a la que se añadirá un po- co de líquido lavavajillas.

5.3 Descongelación del frigorífico

La escarcha se elimina automáticamente del evaporador del frigorífico cada vez que se detiene el compresor, durante el funcionamiento normal. El agua de la des- congelación se descarga a través de un orificio hacia un recipiente especial situa- do en la parte posterior del aparato, sobre el motor compresor, donde se evapora. Es importante limpiar periódicamente el orificio de salida del agua de descongela- ción situado en la mitad del canal del compartimento frigorífico para evitar que el agua se desborde y caiga sobre los ali- mentos del interior. Utilice el limpiador especial suministrado, que hallará ya colocado en el orificio de desagüe.

5.4 Sustitución del filtro de

carbón Para garantizar un rendimiento óptimo se recomienda cambiar el filtro de carbón una vez al año. En la red de distribuidores autorizados puede adquirir filtros de carbón nuevos. Consulte las instrucciones del apartado “Instalación del filtro de carbón”. El filtro de aire es un accesorio consumi- ble y no está cubierto por la garantía

6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Durante el funcionamiento del aparato pueden surgir ciertos problemas, no gra- ves pero sí molestos, que no requieren la intervención del servicio técnico. La infor- mación de la tabla siguiente puede resul- tar útil para solucionar estos problemas sin necesidad de recurrir al servicio técni- co ni abonar sus costes. El funcionamiento del aparato va acompañado de ciertos sonidos (procedentes del compresor y del sistema de circulación). Esto es normal y no supone ningún fallo de funcionamiento.

www.electrolux.comEl aparato no funciona continua- mente, por lo que la parada del compresor no significa que exista un fallo de corriente. No toque las partes eléctricas del aparato mientras esté enchufado. Problema Posible causa Solución El aparato hace rui- do. El aparato no está bien apoyado en el suelo. Compruebe que los sopor- tes del aparato descansan sobre una superficie estable (todas las patas y ruedeci- llas deben estar bien apo- yadas en el suelo). Consulte la sección "Nivelación". El aparato emite una señal acústica. El icono de alarma par- padea. La puerta no está bien ce- rrada. Consulte la sección "Alarma de puerta abierta". En la pantalla de temperatura apare- ce un cuadrado su- perior o inferior. Se ha producido un error en la medición de la tem- peratura Póngase en contacto con su servicio técnico (el siste- ma de refrigeración seguirá manteniendo fríos los ali- mentos, pero no podrá ajustar la temperatura) “dEMo” aparece en la pantalla. El aparato está en modo de demostración. Mantenga pulsada aproxi- madamente 10 s la tecla OK pues se escucha un lar- go sonido del zumbador y la pantalla se apaga breve- mente: el aparato empieza a funcionar con normalidad. El compresor fun- ciona continuamen- te. Puede que el ajuste del re- gulador de temperatura sea incorrecto. Seleccione una temperatu- ra más alta. La puerta no está bien ce- rrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta". La puerta se ha abierto con excesiva frecuencia. No mantenga abierta la puerta más tiempo del ne- cesario. La temperatura de los ali- mentos es demasiado al- ta. Deje que la temperatura de los alimentos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos. La temperatura ambiente es demasiado alta. Reduzca la temperatura ambiente. El agua fluye por el interior del frigorífi- co. La salida de agua está obstruida. Limpie la salida de agua. ESPAÑOL 49Problema Posible causa Solución Los alimentos impiden que el agua fluya al colector de agua. Compruebe que los alimen- tos no tocan la placa poste- rior. El agua fluye hacia el suelo. El agua de la descongela- ción no fluye hacia la ban- deja de evaporación situa- da sobre el compresor. Fije la salida de agua de descongelación a la bande- ja de evaporación. La temperatura del aparato es muy ba- ja. Puede que el ajuste del re- gulador de temperatura sea incorrecto. Seleccione una temperatu- ra más alta. La temperatura del aparato es muy ba- ja. Puede que el ajuste del re- gulador de temperatura sea incorrecto. Seleccione una temperatu- ra más baja. La puerta no está bien ce- rrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta". La temperatura de los ali- mentos es demasiado al- ta. Deje que la temperatura de los alimentos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos. La temperatura del frigorífico es muy al- ta. No hay circulación de aire frío en el aparato. Compruebe que el aire frío circula libremente en el aparato. Se han introducido gran- des cantidades de alimen- tos para enfriar al mismo tiempo. Introduzca cantidades más pequeñas de alimentos a la vez. El aparato no fun- ciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato. El aparato no está correc- tamente enchufado a la toma de corriente. Enchufe el aparato correc- tamente a la toma de co- rriente. El aparato no recibe sumi- nistro eléctrico. No hay tensión en la toma de co- rriente. Enchufe otro aparato eléc- trico a la toma de corriente. Compruebe el fusible. Lla- me a un electricista cualifi- cado. La bombilla no fun- ciona. La bombilla es defectuosa. Consulte la sección "Cam- bio de la bombilla". Se ha dejado abierta la puerta durante mucho tiempo. Cierre la puerta del aparato. La puerta interfiere con la rejilla de ven- tilación. El aparato no está nivela- do. Consulte la sección "Nivela- ción".

www.electrolux.comProblema Posible causa Solución Puerta mal alineada. El aparato no está nivela- do. Consulte la sección "Nivela- ción". Si los consejos anteriores no ofrecen resultados, llame al centro de servicio técnico más cercano.

6.1 Cambio de la bombilla

El aparato está equipado con una luz LED interior de larga duración. El dispositivo de iluminación sólo debe ser sustituido por el servicio técnico. Póngase en contacto con el servicio técnico.

6.2 Cierre de la puerta

Limpie las juntas de la puerta.

Si es necesario, ajuste la puerta. Con- sulte "Instalación".

Si es necesario, cambie las juntas de- fectuosas. Póngase en contacto con el servicio técnico.

ADVERTENCIA Lea atentamente la "Información sobre seguridad" para garantizar su propia seguridad y el correcto funcionamiento del electrodomés- tico antes de instalar el electrodo- méstico.

Instale el aparato en un punto en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase climática indicada en la placa de datos técnicos del aparato: Clase climá- tica Temperatura ambiente SN +10°C a + 32°C N +16°C a + 32°C ST +16°C a + 38°C T +16°C a + 43°C ESPAÑOL 517.2 Ubicación

100 mm min 20 mm Instale el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calderas, luz so- lar directa, etc. Asegúrese también de que el aire pueda circular sin obstáculos por la parte trasera del aparato. Para ga- rantizar un rendimiento óptimo, si el apa- rato se coloca debajo de un mueble de cocina instalado en la pared, deje una dis- tancia mínima de 100 mm entre la parte superior del aparato y el mueble de pa- red. No obstante, lo ideal sería que el aparato no se colocara debajo de ningún mueble instalado en la pared. La base del aparato está provista de una o varias pa- tas ajustables para garantizar un nivelado correcto del mismo. ADVERTENCIA Puede que en algún momento sea necesario desenchufar el aparato de la toma de corriente; por lo tanto, el enchufe debe ser fácil- mente accesible tras la instalación del aparato.

7.3 Instalación del filtro Taste Guard

El aparato cuenta con un filtro de protec- ción del sabor que absorbe los malos olo- res, conserva el sabor y el aroma de los alimentos en condiciones de manteni- miento óptimas y evita la contaminación cruzada de olores. El filtro de carbón se suministra en una bolsa de plástico que garantiza su dura- ción e integridad.

  • Abra la tapa del aire.
  • Extraiga el filtro de la bolsa de plástico.
  • Introduzca el filtro en la ranura que hay en el reverso de la tapa del aire.
  • Cierre la tapa del aire. Manipule el filtro con cuidado para que no se desprendan fragmen- tos de su superficie. Asegúrese de que la tapa o com- puerta del aire está cerrada para que funcione correctamente.

www.electrolux.com7.4 Conexión eléctrica Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia que apare- cen en la placa de datos técnicos se co- rresponden con el suministro de la vivien- da. El aparato debe tener conexión a tierra. El enchufe del cable de alimentación se su- ministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de co- nexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional. El fabricante rechaza toda responsabili- dad si no se toman las precauciones an- tes indicadas. Este aparato es conforme con las directi- vas de la CEE.

Encontrará los dos separadores en la bol- sa que contiene la documentación. Siga estos pasos para colocar los separa- dores:

Encaje el separador debajo del torni- llo.

Gire el separador a la posición dere- cha.

Apriete de nuevo los tornillos.

Un nivelado correcto evita las vibraciones y el ruido del aparato durante el funciona- miento. Para ajustar la altura del aparato afloje o apriete las dos patas delanteras ajustables. ESPAÑOL 537.7 Cambio del sentido de apertura de la puerta Los procedimientos que se indi- can a continuación requieren la ayuda de otra persona que sujete bien las puertas del aparato du- rante todo el proceso. Para cambiar el sentido de apertura de la puerta, siga estos pasos:

  • Desconecte el enchufe de la red.
  • Afloje el pasador superior y enrósquelo en el lado opuesto.
  • Saque la tapa (A) y colóquela en el lado opuesto.
  • Desatornille la bisagra inferior (C) y las arandelas (B).
  • Coloque el pasador y las arandelas en el lado opuesto.
  • Vuelva a montar la puerta.
  • Saque las cubiertas. (B) Retire los pa- sadores de las tapas. (A)
  • Desatornille las asas y fíjelas en el lado opuesto. (C)
  • Vuelva a introducir los pasadores de las tapas (A) en el lado contrario
  • Finalmente, compruebe que: – Todos los tornillos están apretados. – La puerta abre y cierra correctamen- te. Es posible que la junta no encaje a la per- fección en el mueble si la temperatura ambiente es baja (es decir, en invierno). En tal caso, espere hasta que la junta se fije al mueble de forma natural. Si prefiere no realizar los procedimientos anteriores, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más próximo. El personal del centro de servicio técnico cambiará el sentido de apertura de las puertas con gastos a su cargo.

www.electrolux.com8. DATOS TÉCNICOS Medidas Altura 2010 mm Anchura 595 mm Fondo 658 mmTensión 230-240 VFrecuencia 50 HzLa información técnica se encuentra en laplaca de datos técnicos, en el lado interiorizquierdo del aparato, y en la etiqueta deenergía.

Durante el funcionamiento normal delaparato suelen producirse ciertos ruidos(compresor, circulación del refrigerante).BRRR!HISSS! CLICK! BLUBB!CRACK! SSSRRR!

10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recicle los materiales con el símbolo

Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. ESPAÑOL 5758 www.electrolux.comESPAÑOL 59www.electrolux.com/shop 280150687-A-162012