AEG IKE63471FB - Cocina

IKE63471FB - Cocina AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IKE63471FB AEG en formato PDF.

📄 80 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice AEG IKE63471FB - page 52
Ver el manual : Français FR Español ES Português PT
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG

Modelo : IKE63471FB

Categoría : Cocina

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IKE63471FB - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IKE63471FB de la marca AEG.

MANUAL DE USUARIO IKE63471FB AEG

- Para seleccionar a zona de cozedura.

  • coloca algo sobre o painel de comandos.

5. ZONA DE COCCIÓN FLEXIBLE DE INDUCCIÓN..................................................64

Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas. Consulte en nuestro sitio web: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: www.aeg.com/webselfservice Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.registeraeg.com Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: www.aeg.com/shop

ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE

Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie. La información se puede encontrar en la placa de características. Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos Información sobre el medio ambiente Salvo modificaciones.

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como www.aeg.com 52resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.

1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables

  • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
  • Es necesario mantener alejados a los niños entre 3 y 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.
  • Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
  • No deje que los niños jueguen con el aparato.
  • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
  • Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcionando o se esté enfriando. Las piezas accesibles están calientes.
  • Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe activarlo.
  • La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
  • ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias.
  • No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente. ESPAÑOL 53• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio.
  • NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
  • ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar permanentemente supervisado.
  • ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos.
  • No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten.
  • No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
  • Tras el uso, apague la zona de cocción con el mando y no preste atención al detector de tamaño.
  • Si la superficie de vitrocerámica/cristal está agrietada, apague el aparato y desenchúfelo de la red eléctrica. Si el aparato está conectado directamente a la red eléctrica mediante una caja de empalmes, quite el fusible para desconectarlo de la alimentación eléctrica. En cualquier caso, diríjase al servicio técnico autorizado.
  • Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
  • ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadecuados puede provocar accidentes. www.aeg.com

542. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato. ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o dañar el aparato.

  • Retire todo el embalaje.
  • No instale ni utilice un aparato dañado.
  • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
  • Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario.
  • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.
  • Proteja las superficies cortadas con un material sellante para evitar que la humedad las hinche.
  • Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad.
  • No instale el aparato junto a una puerta ni debajo de una ventana. De esta forma se evita que los utensilios de cocina calientes caigan del aparato cuando la puerta o la ventana estén abiertas.
  • Cada aparato tiene ventiladores de refrigeración en la base.
  • Si el aparato se instala sobre un cajón: – No guarde objetos pequeños u hojas de papel que puedan ser absorbidos, porque podrían dañar los ventiladores o perjudicar el sistema de refrigeración. – Mantenga una distancia mínima de 2 cm entre la base del aparato y los objetos guardados en el cajón.

2.2 Conexión eléctrica

ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas.

  • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados.
  • El aparato debe conectarse a tierra.
  • Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato esté desenchufado de la corriente eléctrica.
  • Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico.
  • Asegúrese de que el aparato está instalado correctamente. Un cable de red o enchufe (en su caso) flojo o inadecuado puede provocar que el terminal se caliente en exceso.
  • Utilice el cable de red eléctrica adecuado.
  • Coloque los cables eléctricos de forma que no se puedan enredar.
  • Asegúrese de que hay instalada una protección contra descargas eléctricas.
  • Establezca la descarga de tracción del cable.
  • Asegúrese de que el cable o el enchufe (en su caso) no toquen el aparato caliente ni utensilios de cocina calientes cuando conecte el aparato a las tomas cercanas.
  • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
  • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe (en su caso) ni en el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con nuestro servicio técnico para cambiar un cable dañado.
  • Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas.
  • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.
  • Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe. ESPAÑOL 55• No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
  • Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.
  • La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm.

ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas eléctricas.

  • Retire todo el embalaje, las etiquetas y la película protectora (en su caso) antes del primer uso.
  • Utilice este aparato en entornos domésticos.
  • No cambie las especificaciones de este aparato.
  • Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos.
  • No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento.
  • Apague las zonas de cocción después de cada uso.
  • No se confíe por el detector de tamaño.
  • No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las zonas de cocción. Pueden alcanzar temperaturas elevadas.
  • No utilice el aparato con las manos mojadas ni cuando entre en contacto con el agua.
  • No utilice el aparato como superficie de trabajo ni de almacenamiento.
  • Si la superficie del aparato está agrietada, desconéctelo inmediatamente de la fuente de alimentación. De esta forma evitará descargas eléctricas.
  • Los usuarios que tengan marcapasos implantados deberán mantener una distancia mínima de 30 cm de las zonas de cocción por inducción cuando el aparato esté en funcionamiento.
  • Cuando se coloca comida en aceite caliente, éste puede saltar. ADVERTENCIA! Riesgo de incendio y explosiones
  • Las grasas o aceites calientes pueden generar vapores inflamables. Mantenga las llamas u objetos calientes alejados de grasas y aceites cuando cocine con ellos.
  • Los vapores que liberan los aceites muy calientes pueden provocar combustiones imprevistas.
  • El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar incendios a temperaturas más bajas que el aceite que se utiliza por primera vez.
  • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. ADVERTENCIA! Podría dañar el aparato.
  • No coloque ningún utensilio de cocina caliente en el panel de control.
  • No coloque una tapa caliente sobre la superficie de cristal de la placa de cocción.
  • No deje que el contenido de los utensilios de cocina hierva hasta evaporarse.
  • Evite la caída de objetos o utensilios de cocina en el aparato. La superficie puede dañarse.
  • No encienda las zonas de cocción sin utensilios de cocina o con éstos vacíos.
  • No coloque papel de aluminio sobre el aparato.
  • Los utensilios de cocina de hierro o aluminio fundido, o que tengan la base dañada, pueden arañar el cristal o la vitrocerámica. Levante siempre estos objetos cuando tenga que moverlos sobre la superficie de cocción.
  • Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. No www.aeg.com 56debe utilizarse para otros fines, por ejemplo, como calefacción.

2.4 Mantenimiento y limpieza

  • Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie.
  • Apague el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo.
  • Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar el mantenimiento.
  • No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato.
  • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal.
  • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
  • Utilice solamente piezas de recambio originales.

ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia.

  • Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato.
  • Desconecte el aparato de la red.
  • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo.

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

3.1 Disposición de las zonas de cocción

Zona de cocción por inducción

Área de cocción por inducción flexible formada por cuatro secciones

3.2 Disposición del panel de control

Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. ESPAÑOL 57Sensor Función Comentario

ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa.

Bloqueo / Bloqueo de se- guridad para niños Para bloquear y desbloquear el panel de control.

PowerSlide Para activar y desactivar la función .

FlexiBridge Para cambiar entre los tres modos de la fun- ción.

- Indicador del nivel de ca- lor Para mostrar el nivel de calor.

- Indicadores de tiempo de las zonas de cocción Muestra la zona para la que se ha ajustado la hora.

- Indicador del temporiza- dor Para mostrar la hora en minutos.

Hob²Hood Para activar y desactivar el modo manual de la función.

PowerBoost Para activar y desactivar la función .

- Para seleccionar una zona de cocción.

- Para aumentar o disminuir el tiempo.

- Barra de control Para ajustar el calor de la zona de cocción de inducción flexible.

3.3 Indicadores del nivel de calor

Pantalla Descripción La zona de cocción está apagada.

La zona de cocción está en funcionamiento. Calentamiento automático está en funcionamiento. PowerBoost está en funcionamiento. + número Hay un fallo de funcionamiento.

OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos): seguir co- cinando / mantener caliente / calor residual. www.aeg.com58Pantalla Descripción Bloqueo /Bloqueo de seguridad para niños está en funcionamiento. El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colo- cado ningún recipiente sobre la zona de cocción. Apagado automático está en funcionamiento.

PowerSlide está en funcionamiento.

3.4 OptiHeat Control

(indicador de calor residual de 3 pasos) ADVERTENCIA! / / Riesgo de quemaduras por calor residual. Los indicadores muestran el nivel de calor residual de las zonas de cocción que está usando. También pueden iluminarse los indicadores telas zonas de cocción vecinas aunque no las esté utilizando. Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el proceso de cocción directamente en la base del recipiente, lo que hace que la superficie vitrocerámica se caliente por el calor del mismo.

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

4.1 Activación y desactivación

Toque durante 1 segundo para encender o apagar el la placa de cocción.

4.2 Apagado automático

La función desconecta automáticamente la placa de cocción siempre que:

  • todas las zonas de cocción están apagadas,
  • no se ajusta un nivel de calor después de encender la placa,
  • se vierte algo o se coloca algún objeto sobre el panel de control durante más de 10 segundos (un recipiente, un trapo, etc.). Se emite una señal acústica y la placa de cocción se apaga. Retire el objeto o limpie el panel de control.
  • la placa está demasiado caliente (por ejemplo, el contenido de un recipiente ha hervido hasta agotarse el líquido). Deje que la zona de cocción se enfríe antes de utilizar la placa de nuevo.
  • está utilizando utensilios de cocina no adecuados. Se ilumina el símbolo y la zona de cocción se apaga automáticamente después de 2 minutos.
  • no apaga una zona de cocción ni cambia la temperatura. Al cabo de un cierto tiempo, se enciende y se apaga la placa. Relación entre el ajuste de calor y el tiempo tras el que se apaga la placa de cocción: ESPAÑOL 59Ajuste del nivel de calor La placa de coc- ción se apaga. , 1 - 3 6 horas

Para ajustar o cambiar la temperatura: Toque la barra de control en el ajuste de temperatura adecuado o desplace el dedo a lo largo de la barra de control hasta llegar al ajuste de temperatura adecuado.

4.4 Uso de las zonas de

cocción Coloque el utensilio de cocina en el centro de la zona seleccionada. Las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base de los utensilios de cocina. Puede cocinar con utensilios de cocina grandes sobre dos zonas de cocción al mismo tiempo. El utensilio de cocina debe cubrir los centros de ambas zonas.

4.5 Calentamiento automático

Active esta función para alcanzar el ajuste de calor que desea en menos tiempo. Cuando se activa, la zona opera en el ajuste más alto al inicio y después sigue cocinando con el ajuste de calor deseado. Para activar la función, la zona de cocción debe estar fría. Para activar la función de una zona de cocción: toque ( se enciende). Toque inmediatamente el ajuste de calor que desee. Transcurridos 3 segundos, se enciende. Para desactivar la función: cambie el ajuste de calor.

Esta función suministra potencia adicional a las zonas de cocción por inducción. La función se puede activar para la zona de cocción por inducción durante un periodo de tiempo limitado. Transcurrido ese tiempo, la zona de cocción adopta automáticamente el nivel de temperatura más alto. Consulte el capítulo “Datos técnicos”. Para activar la función de una zona de cocción: toque . Se enciende . Para desactivar la función: cambie el ajuste de calor.

Temporizador Puede utilizar esta función para ajustar el tiempo que desee que funcione la zona de cocción para un único proceso de cocción. Ajuste primero temperatura para la zona de cocción y después la función. Para seleccionar la zona de cocción: toque varias veces hasta que se encienda el indicador de la zona de cocción que desea. Para activar la función: toque la parte del temporizador para programar el tiempo (00 - 99 minutos). La cuenta atrás comenzará cuando el indicador de la zona de cocción parpadee más lentamente. Para comprobar el tiempo restante: seleccione la zona de cocción con . El indicador de la zona de cocción comienza a parpadear rápidamente. La pantalla muestra el tiempo restante. Para modificar el tiempo: seleccione la zona de cocción con . Toque o . www.aeg.com 60Para desactivar la función: seleccione la zona de cocción con y toque . El tiempo restante cuenta atrás hasta 00. El indicador de la zona de cocción se apaga. Cuando ha transcurrido el tiempo, se activa la señal acústica y 00 parpadea. Se apaga la zona de cocción. Para detener la señal acústica: toque

CountUp Timer (Tiempo de cocción) Puede utilizar esta función para supervisar la duración de funcionamiento de la zona de cocción. Para seleccionar la zona de cocción: toque varias veces hasta que se encienda el indicador de la zona de cocción que desea. Para activar la función:toque del temporizador; se enciende. La cuenta de cronómetro comienza cuando el indicador de la zona de cocción parpadea más lentamente. La pantalla alterna entre y el tiempo transcurrido (minutos). Para ver el tiempo de funcionamiento de la zona de cocción: seleccione la zona de cocción con . El indicador de la zona de cocción comienza a parpadear rápidamente. La pantalla muestra cuánto tiempo ha estado funcionado la zona. Para desactivar la función: seleccione la zona de cocción con y toque o . El indicador de la zona de cocción se apaga. Avisador Puede utilizar esta función como Avisador mientras la placa está activada y las zonas de cocción no funcionan. La pantalla de temperatura muestra . Para activar la función: toque . Toque o del temporizador para ajustar el tiempo. Cuando ha transcurrido el tiempo, se activa la señal acústica y 00 parpadea. Para detener la señal acústica: toque

La función no afecta al funcionamiento de las zonas de cocción.

Se puede bloquear el panel de control mientras funcionan las zonas de cocción. Evita el cambio accidental del nivel de calor. Ajuste en primer lugar el nivel de calor que desee. Para activar la función: toque . se enciende durante 4 segundos.El temporizador se mantiene activo. Para desactivar la función: toque . Se enciende el ajuste de calor anterior. La función también se desactiva cuando se apaga la placa.

4.9 Bloqueo de seguridad para

niños Esta función impide el uso accidental o indebido de la placa. Para activar la función: encienda la placa de cocción con . No ajuste los niveles de calor. Pulse durante 4 segundos. se enciende. Apague la placa de cocción con

Para desactivar la función: encienda la placa de cocción con . No ajuste los niveles de calor. Toque durante 4 segundos. se enciende. Apague la placa de cocción con . Para anular la función solo durante el tiempo de cocción: encienda la placa de cocción con . se enciende. Toque durante 4 segundos. Ajuste la temperatura antes de que transcurran 10 segundos. Ya puede poner en marcha el aparato. Cuando apague la placa de cocción con , la función vuelve a activarse. ESPAÑOL

614.10 OffSound Control

(Activación y desactivación de los sonidos) Apague la placa de cocción. Toque durante 3 segundos. La pantalla se enciende y se apaga. Toque durante 3 segundos. o se encienden. Toque en el temporizador para seleccionar una de las siguientes opciones:

  • - el sonido se desactiva
  • - el sonido se activa Para confirmar su selección, espere hasta que la placa de cocción se desactive automáticamente. Cuando esta función se ajusta en , solo se oye el sonido cuando:
  • El Temporizador baja
  • se coloca algo en el panel de control.

4.11 Gestión de energía

  • Las zonas de cocción se agrupan según la ubicación y el número de fases de la placa. Consulte la ilustración.
  • Cada fase tiene una carga eléctrica máxima de 3700 W.
  • La función divide la potencia entre las zonas de cocción conectadas a la misma fase.
  • La función se activa cuando la carga eléctrica total de las zonas de cocción conectadas a la misma fase supera los 3700 W.
  • La función reduce la potencia de las otras zonas de cocción conectadas a la misma fase.
  • La pantalla de ajuste de calor para las zonas reducidas cambia entre dos niveles.

Es una función automática avanzada que conecta la placa de cocción a una campana especial. La placa de cocción y la campana tienen un comunicador de señales infrarrojas. La velocidad del ventilador se define automáticamente según el ajuste de modo y temperatura del utensilio de cocina más caliente en la placa de cocción. También puede operar manualmente el ventilador desde la placa de cocción. Para la mayoría de las campanas, el sistema remoto esta desactivado de origen. Actívelo antes de usar la función. Para más información, consulte el manual de instrucciones de la campana. Uso automático de la función Para utilizar la función automáticamente, ajuste el modo automático en H1 – H6. La placa está ajustada de origen en H5.La campana reacciona siempre que funciona la placa. La placa de cocción reconoce automáticamente la temperatura del utensilio de cocina y ajusta la velocidad del ventilador. Modos automáticos Luz au- tomática Hervir

La placa detecta el proceso de ebullición y ac- tiva la velocidad del ventilador según el modo au- tomático.

La placa detecta el proceso de fritura y activa la velocidad del ventilador según el modo automáti- co.

Este modo activa el ventilador y la luz, y no de- pende de la temperatura. Cambio del modo automático

1. Desactive el aparato.

durante 3 segundos. La pantalla se enciende y se apaga.

3. Toque durante 3 segundos.

4. Toque varias veces hasta que se

5. Toque del temporizador para

seleccionar un modo automático. Para operar la campana directamente con el panel de la campana, desactive el modo automático de la función. Cuando termine de cocinar y apague la placa de cocción, la campana puede seguir funcionando un breve período de tiempo. Tras ese tiempo, el sistema desactiva el ventilador automáticamente y evita la activación accidental del ventilador durante los siguientes 30 segundos. Ajuste manual de la velocidad del ventilador También puede utilizar la función manualmente. Para ello, toque mientras la placa está encendida. Así se desactiva el funcionamiento automático de la función y es posible modificar manualmente la velocidad del ventilador. Al pulsar se incrementa en un nivel la velocidad del ventilador. Cuando alcance un nivel intensivo y pulse de nuevo, ajustará la velocidad del ventilador en 0 y lo apagará. Para volver a poner en marcha el ventilador con la velocidad 1, toque . Para activar el funcionamiento automático, apague la placa de cocción y vuelva a encenderla. Activación de la luz Puede hacer que la placa de cocción active automáticamente la luz al encender la placa. Para ello, ajuste el modo automático en H1 – H6. La luz de la campana se apaga 2 minutos después de apagar la placa de cocción. ESPAÑOL 635. ZONA DE COCCIÓN FLEXIBLE DE INDUCCIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

5.1 Función FlexiBridge

El área de cocción por inducción flexible está formada por cuatro secciones. Las secciones pueden combinarse en dos zonas de cocción de tamaño diferente o en un área de cocción grande. La combinación de las secciones se elige al escoger el modo aplicable al tamaño del utensilio de cocina que va a emplear. Existen tres modos: Estándar (activado automáticamente al encender la placa de cocción), puente Big y puente Máx. Para ajustar la temperatura, utilice las dos barras de control del lado izquierdo. Cambio entre modos Para cambiar de modo, utilice el sensor:

Cuando se cambia entre modos, el ajuste de temperatura vuelve a 0. Diámetro y posición de los utensilios de cocina Elija el modo correspondiente al tamaño y forma del utensilio de cocina. El utensilio de cocina debe cubrir lo máximo posible el área seleccionada. Coloque el utensilio de cocina centrado en el área seleccionada. Coloque los utensilios de cocina con diámetro de base inferior a 160 mm centrados en una única sección. 100-160mm Coloque los utensilios de cocina con diámetro de base superior a 160 mm centrados entre dos secciones. > 160 mm

5.2 FlexiBridge Modo normal

Este modo se activa al encender la placa de cocción. Conecta las secciones en dos zonas de cocción separadas. Puede ajustar por separado la temperatura de cada zona. Utilice dos barras de control laterales del lado izquierdo. Posición correcta del utensilio de cocina: www.aeg.com 64Posición incorrecta del utensilio de cocina:

5.3 FlexiBridge Modo de

puente Big Para activar el modo, pulse hasta que aparezca el indicador de modo . Este modo conecta las tres secciones traseras en un área de cocción. La sección delantera no se conecta y funciona como zona de cocción separada. Puede ajustar por separado la temperatura de cada zona. Utilice dos barras de control laterales del lado izquierdo. Posición correcta del utensilio de cocina: Para utilizar este modo, debe colocar el utensilio de cocina en las tres secciones conectadas. Si utiliza un utensilio de cocina más pequeño que dos zonas, en la pantalla aparece y la zona se desactiva tras 2 minutos. Posición incorrecta del utensilio de cocina:

5.4 FlexiBridge Modo de

puente Máx Para activar el modo, pulse hasta que aparezca el indicador de modo . Este modo conecta todas las secciones en un área de cocción. Para ajustar la temperatura, utilice cualquiera de las dos barras de control del lado izquierdo. Posición correcta del utensilio de cocina: Para utilizar este modo, debe colocar el utensilio de cocina en las cuatro secciones conectadas. Si utiliza un utensilio de cocina más pequeño que tres zonas, en la pantalla aparece y la zona se desactiva tras 2 minutos. ESPAÑOL 65Posición incorrecta del utensilio de cocina:

5.5 Función PowerSlide

Esta función permite ajustar la temperatura desplazando el utensilio de cocción una posición distinta del área de cocción por inducción. La función divide el área de cocción por inducción en tres áreas con diferentes ajustes de temperatura. La placa detecta la posición del utensilio y ajusta la temperatura según la posición. Puede colocar el utensilio de cocina en la parte delantera, media o trasera. Si coloca el utensilio de cocina en la parte delantera obtiene el calor máximo. Para reducir, desplace el utensilio de cocina a la posición media o posterior. Utilice solo un utensilio cuando emplee esta función. Información general:

  • El diámetro mínimo de los utensilios de cocina debe ser 160 mm para esta función.
  • El indicador de calor de la parte trasera izquierda muestra la posición del utensilio de cocina en el área de inducción. Delante , media , trasera
  • El indicador de calor de la parte delantera izquierda muestra el ajuste de temperatura. Para cambiar el ajuste de temperatura, utilice la barra de control delantera izquierda.
  • Cuando active la función por primera vez, verá el ajuste de calor de la posición frontal , de la posición media y de la posición trasera . Puede cambiar por separado el ajuste de temperatura de cada posición. La placa de cocción conservará el ajuste www.aeg.com 66de temperatura la próxima vez que active la función. Activación de la función Para activar la función, coloque el utensilio de cocción en la posición correspondiente del área de cocción. Toque . Se enciende el indicador situado encima del símbolo. Si no ha colocado el utensilio de cocina sobre el área de cocción, se ilumina y tras 2 minutos, el área de cocción flexible por inducción se ajusta en . Desactivación de la función Para desactivar la función, toque o ajuste la temperatura en . El indicador situado encima del símbolo se apaga.

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

6.1 Utensilios de cocina

En las zonas de cocción por inducción, la presencia de un fuerte campo magnético calienta los utensilios de cocina muy rápidamente. Utilice las zonas de cocción con los utensilios de cocina adecuados. Material de los utensilios de cocina

  • correcto: hierro fundido, acero, acero esmaltado y acero inoxidable con bases formadas por varias capas (indicados por el fabricante como aptos para inducción).
  • incorrecto: aluminio, cobre, latón, cristal, cerámica, porcelana. El utensilio de cocina es adecuado para cocinar con inducción si:
  • el agua hierve muy rápido en una zona con el ajuste de calor máximo.
  • el imán se adhiere a la base del utensilio de cocina. La base del utensilio de cocina debe ser lo más gruesa y plana posible. Asegúrese de que las bases de los utensilios están limpias y secas antes de colocarlas sobre la placa de cocción. Medidas de los utensilios de cocina Las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base de los utensilios de cocina. La eficacia de la zona de cocción está relacionada con el diámetro del utensilio de cocina. Un utensilio de cocina con un diámetro inferior al mínimo solo recibe una parte de la potencia generada por la zona de cocción. Consulte "Datos técnicos".

6.2 Ruidos durante la

utilización Es posible que escuche los ruidos siguientes:

  • crujido: el utensilio de cocina está fabricado con distintos tipos de materiales (construcción por capas).
  • silbido: utiliza la zona de cocción a temperaturas muy altas y con utensilios de cocina cuya base está hecha de distintos materiales (construcción por capas).
  • zumbido: el nivel de calor utilizado es alto.
  • chasquido: cambios en el suministro eléctrico.
  • siseo, zumbido: el ventilador está en funcionamiento. Los ruidos son normales y no indican fallo alguno de la placa de cocción.

6.3 Öko Timer (Temporizador

ecológico) Con el fin de ahorrar energía, la resistencia de la zona de cocción se ESPAÑOL 67apaga antes de que suene la señal del temporizador de cuenta atrás. La diferencia en el tiempo de utilización depende de la temperatura de calentamiento y de la duración de la cocción.

6.4 Ejemplos de aplicaciones

de cocción La relación entre el ajuste de calor y el consumo de potencia de la zona de cocción no es lineal. Cuando se aumenta el ajuste de calor, no es proporcional al aumento del consumo de potencia. Significa que una zona de cocción con el ajuste de calor medio usa menos de la mitad de su potencia. Los datos de la tabla son solo orientativos. Ajuste del ni- vel de calor Utilícelo para: Tiempo (min) Sugerencias

Mantener calientes los alimen- tos. como estime necesa- rio Tape los utensilios de cocina.

5 - 25 Remover de vez en cuando.

1 - 3 Cuajar: tortilla, huevos revuel-

10 - 40 Cocinar con tapa.

3 - 5 Arroces y platos cocinados con

leche, calentar comidas prepa- radas.

25 - 50 Añadir al menos el doble de lí-

quido que de arroz; los platos lácteos deben removerse a media cocción.

7 - 9 Cocinar patatas al vapor. 20 - 60 Utilice como máximo ¼ l de

agua para 750 g de patatas.

7 - 9 Grandes cantidades de ali-

mentos, estofados y sopas.

60 - 150 Hasta 3 litros de líquido ade-

más de los ingredientes.

9 - 12 Freír ligeramente: escalopes,

ternera “cordon bleu”, chule- tas, hamburguesas, salchichas, hígado, filetes rusos, huevos, tortitas, rosquillas. como estime necesa- rio Dele la vuelta a media coc- ción.

12 - 13 Asado fuerte, bolas de patata,

ción. 14 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas. Hervir grandes cantidades de agua. PowerBoost está activado. www.aeg.com686.5 Consejos para Hob²Hood Cuando utilice la placa de cocción con la función:

  • Proteja el panel de la campana de la luz solar directa.
  • No dirija focos halógenos hacia el panel de la campana.
  • No cubra el panel de control de la placa de cocción.
  • No interrumpa la señal entre la placa de cocción y la campana (por ejemplo, con la mano o con el mango de un utensilio de cocción). Consulte la figura. La campana de la figura es solo a título ilustrativo. Otros aparatos controlados a distancia pueden bloquear la señal. No utilice otros aparatos controlados a distancia a la vez que la función de la placa de cocción. Campanas extractoras con la función Hob²Hood Para conocer la gama completa de campanas extractoras que usan esta función, consulte nuestro sitio web para consumidores. Las campanas extractoras AEG que usan esta función deben tener el símbolo .

7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

7.1 Información general

  • Limpie la placa después de cada uso.
  • Utilice siempre recipientes cuya base esté limpia.
  • Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al funcionamiento normal de la placa.
  • Utilice un limpiador especial para la superficie de la placa.
  • Utilice un rascador especial para el cristal. La impresión en el área flexible de cocción por inducción puede ensuciarse o cambiar de color debido al arrastre de los utensilios de cocina. Puede limpiar el área de la forma habitual.

7.2 Limpieza de la placa

  • Elimine de inmediato: restos fundidos de plástico, recubrimientos de plástico, azúcar y alimentos que contengan azúcar, la suciedad puede dañar la placa. Tenga cuidado para evitar quemaduras. Utilice un rascador especial sobre la superficie del cristal formando un ángulo agudo ESPAÑOL 69y arrastre la hoja para eliminar la suciedad.
  • Elimine cuando el aparato se haya enfriado: restos de cal, marcas de agua, manchas de grasa y decoloraciones metálicas. Limpie la placa de cocción con un paño suave humedecido con agua y detergente no abrasivo. Después de limpiar, seque la placa de cocción con un paño suave.
  • Elimine cualquier decoloración metálica brillante: utilice una solución de agua y vinagre para limpiar la superficie de cristal con un paño.

8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o no funciona. La placa no está conectada a un suministro eléctrico o es- tá mal conectada. Compruebe si la placa se ha conectado correctamente a la red eléctrica. Consulte el diagrama de conexiones. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funciona- miento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. No ha ajustado la tempera- tura antes de que transcu- rran 10 segundos. Vuelva a encender la placa y ajuste el nivel de calor en menos de 10 segundos. Ha pulsado 2 o más senso- res al mismo tiempo. Toque solo un sensor. Hay agua o salpicaduras de grasa en el panel de control. Limpie el panel de control. Se emite una señal acústica y la placa de cocción se apa- ga. Se emite una señal acústica cuando la placa se apaga. Hay uno o más sensores cu- biertos. Quite el objeto que cubre los sensores. La placa de cocción se apa- ga. Ha puesto algo sobre el sen- sor . Retire el objeto del sensor. www.aeg.com70Problema Posible causa Solución El indicador de calor residual no se enciende. La zona no está caliente por- que ha funcionado poco tiempo o el sensor está da- ñado. Si la zona ha funcionado el tiempo suficiente como para estar caliente, consulte con el centro de servicio autori- zado. Hob²Hood no funciona. Ha tapado el panel de con- trol. Retire el objeto del panel de control. Calentamiento automático no funciona. La zona está caliente. Deje que la zona se enfríe suficientemente. Se ha ajustado el nivel de calor más alto. El nivel de cocción máximo tiene la misma potencia que la función. El valor de la temperatura varía entre dos ajustes. Gestión de energía está en funcionamiento. Consulte "Uso diario". Los sensores se calientan. El utensilio de cocina es de- masiado grande o está colo- cado demasiado cerca de los mandos. Coloque los utensilios de cocina de gran tamaño en las zonas traseras si es posi- ble. No hay ningún sonido al pul- sar los sensores del panel. Los sonidos están desactiva- dos. Active los sonidos. Consulte "Uso diario". La zona de cocción por in- ducción flexible no calienta el recipiente. El utensilio de cocina está en una posición incorrecta en la zona de cocción por induc- ción flexible. Coloque el utensilio en la posición correcta en la zona de cocción por inducción flexible. La posición del utensilio depende de la fun- ción activada o del modo de funcionamiento. Consulte el capítulo "Zona de cocción flexible de inducción". El diámetro de la base del utensilio no es adecuado pa- ra la función activada o el modo de funcionamiento. Use un utensilio con un diá- metro aplicable a la función activada o el modo de fun- cionamiento. Use utensilios con un diámetro inferior a 160 mm en una sola sección de la zona de cocción por in- ducción flexible. Consulte el capítulo "Zona de cocción flexible de inducción". se enciende. Bloqueo de seguridad para niños o Bloqueo está en fun- cionamiento. Consulte "Uso diario". ESPAÑOL 71Problema Posible causa Solución se enciende. No hay ningún utensilio de cocina sobre la zona. Ponga un utensilio de cocina sobre la zona. El utensilio de cocina no es adecuado. Utilice un utensilio de cocina adecuado. Consulte "Con- sejos". El diámetro de la base del utensilio de cocina es dema- siado pequeño para la zona. Utilice un utensilio de cocina del tamaño adecuado. Con- sulte "Datos técnicos". FlexiBridge está en funcio- namiento. Una o varias sec- ciones del modo de funcio- namiento que opera no es- tán cubiertas por el utensilio. Coloque el utensilio en el número correcto de seccio- nes del modo de funciona- miento que opera o cambie el modo de funcionamiento. Consulte el capítulo "Zona de cocción flexible de induc- ción". PowerSlide está en funciona- miento. Dos recipientes se colocan en la zona de coc- ción por inducción flexible. Use solo un recipiente. Con- sulte el capítulo "Zona de cocción flexible de induc- ción". y un número se encien- den. Se ha producido un error en la placa. Apague la placa y vuelva a encenderla después de 30 segundos. Si vuelve a ilu- minarse, desconecte la placa de la red eléctrica. Espere 30 segundos antes de volver a conectar la placa. Si el pro- blema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Se oye un pitido constante. La conexión eléctrica no es adecuada. Desconecte la placa de coc- ción de la red eléctrica. Pida a un electricista cualificado que compruebe la instala- ción.

8.2 Si no encuentra una

solución... Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con su distribuidor o el centro de servicio técnico. Facilite la información de la placa de características. Indique también el código de tres dígitos de la placa vitrocerámica (se encuentra en la esquina de la superficie vitrocerámica) y el mensaje de error que aparezca. Asegúrese de que maneja la placa de cocción adecuadamente. De lo contrario, el personal del servicio técnico o del distribuidor facturará la reparación efectuada, incluso en el caso de que el aparato se encuentre en periodo de garantía. Las instrucciones sobre servicio técnico y condiciones de garantía se www.aeg.com72encuentran en el folleto de garantía que se suministra con el aparato.

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

9.1 Antes de la instalación

Antes de instalar la placa de cocción, anote la información siguiente de la placa de características. La placa de características está situada en la parte inferior de la placa de cocción. Número de serie ...........................

9.2 Placas empotradas

Las placas de cocción que han de ir integradas en la cocina solo deben utilizarse una vez encastradas en los muebles adecuados y con las encimeras y superficies de trabajo apropiadas.

9.3 Cable de conexión

  • La placa de cocción se suministra con un cable de conexión.
  • Para sustituir el cable de alimentación dañado, utilice el tipo de cable: H05V2V2-F que soporta una temperatura de 90 °C o superior. Póngase en contacto con el servicio técnico local.

ESPAÑOL 73min. 28 mm min. 12 mm min. 60mm Si el aparato se instala sobre un cajón, la ventilación de la placa puede calentar el contenido del cajón durante el proceso de cocción.

Modelo IKE63471FB Número de producto (PNC) 949 597 421 00 Tipo 62 B3A 05 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Inducción 7.35 kW Fabricado en Alemania Nº ser. ................. 7.35 kW AEG

10.2 Especificaciones de las zonas de cocción

www.aeg.com74Zona de coc- ción Potencia nomi- nal (ajuste de calor máx.) [W] PowerBoost [W] PowerBoost duración máxi- ma [min] Diámetro del utensilio de co- cina [mm] Zona de coc- ción por induc- ción flexible 2300 3200 10 mínimo 100 La potencia de las zonas de cocción puede variar ligeramente de los datos de la tabla. Cambia con el material y las dimensiones del utensilio de cocina. Para obtener unos resultados de cocción óptimos, utilice recipientes de diámetro inferior al indicado en la tabla.

11. EFICACIA ENERGÉTICA

11.1 Información de producto según EU 66/2014

Identificación del modelo IKE63471FB Tipo de placa de cocción Placa empotra-

Número de zonas de coc- ción

Número de áreas de coc- ción

Tecnología de calenta- miento Inducción Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø) Anterior derecha 28,0 cm Largo (L) y ancho (A) del área de cocción Izquierda L 45,9 cm A 21,4 cm Consumo de energía por zona de cocción (EC elec- tric cooking) Anterior derecha 176,5 Wh / kg Consumo eléctrico del área de cocción (EC electric cooking) Izquierda 182,6 Wh / kg Consumo de energía de la placa de cocción (EC elec- tric hob) 181,1 Wh / kg EN 60350-2 - Aparatos electrodomésticos - Parte 2: Placas de cocción - Métodos de medición del rendimiento

11.2 Ahorro de energía

Estos consejos la ayudarán a ahorrar energía al cocinar cada día.

  • Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad que necesite. ESPAÑOL 75• En la medida de lo posible, cocine siempre con los utensilios de cocina tapados.
  • Coloque el utensilio de cocina sobre la zona de cocción antes de encenderla.
  • Coloque los utensilios de cocina pequeños en zonas de cocción pequeñas.
  • Coloque el utensilio de cocina directamente en el centro de la zona de cocción.
  • Utilice el calor residual para mantener calientes los alimentos o derretirlos.

12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.