PAP 20 A1 - Batería PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PAP 20 A1 PARKSIDE en formato PDF.
| Tipo de producto | Batería de iones de litio |
| Marca | Parkside |
| Modelo | PAP 20 A1 |
| Tensión nominal | 20 V (corriente continua) |
| Capacidad | 2,0 Ah |
| Número de celdas | 5 |
| Cargador compatible | Cargador rápido X20V Team Series (no incluido) |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 60 minutos |
| Temperatura de carga | 10 °C a 40 °C |
| Temperatura de almacenamiento | 0 °C a 50 °C |
| Estado de carga óptimo para almacenamiento | 50 % a 80 % |
| Indicador de estado de carga | LED: rojo, naranja, verde |
| Compatibilidad | Todas las herramientas Parkside serie X20V Team |
| Funciones principales | Alimentación inalámbrica para herramientas Parkside, indicador de nivel de carga |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño seco, almacenar en un lugar limpio y seco protegido del sol |
| Seguridad | Protección contra cortocircuitos, sobrecalentamiento y descarga excesiva |
| Eliminación | No tirar con la basura doméstica, reciclar según la directiva 2006/66/EC |
| Garantía | 6 meses a partir de la fecha de compra |
| Servicio posventa Francia | 0800 919270, kompernass@lidl.fr |
| Servicio posventa Bélgica | Contactar con el servicio de Francia |
Preguntas frecuentes - PAP 20 A1 PARKSIDE
Preguntas de los usuarios sobre PAP 20 A1 PARKSIDE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PAP 20 A1 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PAP 20 A1 de la marca PARKSIDE.
MANUAL DE USUARIO PAP 20 A1 PARKSIDE
Instrucciones de uso
FR BE
BATTERIE
Mode d'emploi
C
AKUMULÁTOR
Návod k obssluze
IAN 302785

DE AT CH
Antes de empezar a leer abra la pagea que contiene las imagenes y, en seguida, familiaricese con todas las functions del dispositivo.
ES Instrucciones de uso Pagina 83



Volumen de suministro 85
Caracteristicas techniques 85
Indicaciones generales de seguridad. . 87
Indicaciones adiconiales de seguidad . 89
Carga de la batería (consulte la fig. A).90
Comprobación del nivel de energia de la batería 91
Mantenimiento y almacenimiento . . . 92
Garantía de Kompernass Handels GmbH93
AsistenciaTechica. 97
Importador 97
Desecho 98
Indicaciones sobre la declaracion de conformidad CE. 100
Solicitud de una bateria de repuesto .101
Pedido por Internet. 101
Pedido por téléphone 103
Introduccion
Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienenindicaciones importantes acerca de la seguridad,del uso y del desecho de este aparato. Antes deusar el producto,familiararse con todas lasindicaciones de manejo y de sécurité. Utilice el productounicamente como se describe y para los ambitos deaplicacion indicados. Entregue todos los documentscuando transfiera el producto a blanceros.
Uso previsto
Esta bateria es compatible con los siguientes aparatos:

Esta batería no está indicada para su uso industrial. La utilización del aparato para others fines o su modificación se consideran usos contrarios al uso previsto y aumento considerablemente el riesgo de accidentes. El fabricante no se responsabiliza por los días derivados de una utilización contraía al uso previsto.
Equipamento
Batería
Botón de nivel de energia de la batería
3 LED de niveau de energia de la bateria
Cargador rápido de la bateria (no incluido en el volumen de suministro)
5 LED rojo de control de energia
6 LED verde de control de energia
Volumen de suministro
1 bateria
1 instrucciones de uso
Characteristicas tpecinas
Bateria: PAP 20 A1
Tip: IONES DE LITIO
Tensión nominal: 20 V (corriente continua)
Capacidad:2,0 Ah
Células: 5
Para cargar la bateria, solo debe utilizes el suiviente cargador=rápido: X20V Team Serie

(no incluido en el volumen de suministro)
ENTRADA/Input:
Tensión nominal: 230-240 V ~, 50 Hz (corriente alterna)
Consumo nominal depotencia:65 W
Fusible (interior): 3,15 A
SALIDA/Output:
Tensiónnominal:21,5 V --- (corriente continua)
Corriente nominal: 2,4 A Duracion de la energia: aprox. 60 min
Clase de proteccion: II/ (aislamento doble)


Lea detenidamente todas lasindicaciones de sécurité y las instruciones. El incumplimiento de lasindicaciones de seguridad y de las instruciones especialidasuede provocardescargas electricas, incendios o lesionesgraves. Conserve todas lasindicaciones deseguridad y las instruciones para el futuro.
a) Cargue la batería exclusivamente en los cargadores recomendados por el fabricante. Utilizar un cargador con una batería que no le correponde entrada peligro de incendios.
b) Utilice exclusivamente las baterias indicadas para las herramrientas electricas. El uso de除外 baterias pueda provocar lesiones y peligro de incendios.
c) Mantenga la bateria que no utilise alejada de grapas, monedas, llaves, clavos, tornillos u呼和浩特os≦losObjectos de metal que pueda provocar un puenteado de los contactos. Un cortocircuito entre los contactos de la bateria能把 provocar quemaduras o incendios.
d) Un uso Incorrecto puede provocar una fuga de liquidos en la batería. Evite el contacto con dicho liquido. En caso de contacto accidental, lave la zona afectada con agua. Si el liquidoenta en contacto con los ojos, busque también asistencia Médica. El liquido derramado de la batería pueda causar irritaciones cutáneas o quemaduras.

ADO! PELIGRO DE EXPLOSION!
No recargue nunca las baterías/pilas no recargables.

a la bateria contra el calor, p. ej., también contra la radiación solar duradora, el fuego, el agua y la humedad.
Existe peligro de explosión.

Indicaciones adiconiales de seguidad
No utilise ninguna bateria dañada o modifica. Las baterías dañadas o modificadas peuvent configurar de forma imprevista y provocar incendios, Explosiones o peligro de lesiones.
No exponga la batería al fuego ni a altas temperatas. El fuego o las temperatas superiores a 130^ C ( 265^ F )SEO.
Observe todas las instrucciones de cargo y no cargue nunca la batería ni la herramipta inalámbrica cuando del rango de temperatura especified en las instrucciones de uso.
Unaonga incorrecta o fuera del rango de temperatura permittedopedestruirla bateriay augmentar el peligro de incendios.
Carga de la bateria (consulte la fig. A)
CUIDADO!
- Desconecte el enchufe de la red electrica antes de extraer la bateria del cargador o introducir-la en el.
INDICACION
- Nunca cargue la batería con una tempera-tura ambiental inferior a 10^ C o superior a 40^ C . Si pretende almacenar la batería de iones de litio durante un periodo prolongado, deben comprobar regularamente el estado de carga. El nivel de carga optimo está entre el 50 % y el 80 % . El aparatoDebe almacenarse en un lugar fresco y seco con una temperatura ambiente de entre 0^ C y 50^ C .
Conecte la bateria al cargador rápido (consulte la fig. A).
Conecte el enchufe a la red electrica. El LED de control 5 se ilumina en rojo.
El LED de control verde signaled que el proceso de entrega ha finalizzato y que la bateria está lista para su uso.
ATENCLON!
Si el LED de control roja parpadea, significa que la bateria ha sobrecalentado y no pueda cargarse.
Si el LED de control rojo y el LED de control verde 5 6 arpadean al mesmo tiempo, significa que la bateria 1 está defectuosa.
Entre cada energia consecutiva, apague el car-gador durante al menos 15 Minutes. Paraarlo, desconecte el enchufe de la red electrica.
Comprobación del nivel de energia de la bateria
Para comprobar el nivel de energia de la bateria, pulse el boton de nivel de energia de la bateria (consulte también la ilustracion principal). El nivel de energia o la energia restante se muestran en el LED de nivel de energia de la bateria de laforma?sigue:
ROJO/NARANJA/VERDE = energia maxima
ROJO/NARANJA = energia media
ROJO = poca energia; cargue la batería
Mantenimiento y almacenamiento
Si no pretende utiliser la batería durante un periodo de tiempo prolongado, extraígala del aparato y guardela en un lugar limpio y seco protegido de la radiación solar directa.
Si pretende almacenar la bateria de iones de litio durante un periodo prolongado, deben comprobar regularmente el estado de energia. El nivel de energia optimo está entre el 50% y el 80% . Debe almacenarse el producto en un lugar fresco y seco.
No realiceacularaarea demantimiento en las baterias defectuosas.
Solo el fabricante o el serviceo autorizzato de asistencia技术水平a能把realizar las tareas de mantenimiento en las baterias.
Garantía de Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 6磨损 a partir de la Fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, pueda ejercer sus derechos legales forefronte al vendedor. Estados derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plata de la garantía comienza con la Fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja original, ya que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de 6和睦as a partir de la Fecha de comprar de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricacion, asumiremos la reparacion o sustitución gratuite del producto a nuestra eleccion. La prestacion de la garantia requiere la presentacion del aparato defectuoso y del comprobante de caja, asi como una breve descripacion por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de 6和睦as.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministra-remos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inizio de un nuevo periodo de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplicá a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notifyarse de inmediato. Cualquier reparación que se realize una vez finalizo el plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabrificado@cuidadosamente segun estandares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o erros de fabricación.Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuen-
cía, poderan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías, moldes deorno o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utilizes o mantiene correctamente. Para utiliser correctamente el producto, deben observarse todas lasindicacionespecificadas enlas instrucciones de uso.Debe evitarseequalquier uso y manejo que está desaconsejado orente al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de Manipulación indefinida e incorrecta, uso de la fuerza y aperture del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia技术水平a autorizados, la garantía perdera su validez.
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación<rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones:
Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de articulo (p. ej., IAN 12345) como justificante de compra.
- Podrá ver el número de articulo en la plaza de característica, grabado en el aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato.
Si se producen errors de funciona u或者其他 defectos,pongase primero en contacto con el departamento de asistencia的技术ica asignificado a continuacion por téléphone o por correto electronomico.
Podrá enviar el producto calificado como defectuoso jusqu con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuite a la direccion de correo proportionada.

En www.lidl-service.com, pode descargar este manual de usuario y很多些otros más, asi como videos sobre los produits y software.
Asistencia技术水平

Servicio Espana
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada
(tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada
(tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 302785
Importador
Tenga en cuenta que la direccion seguido no es una direccion de asistencia技术水平. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia技术水平pecified.
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado tenerly enIELDar criterios ecologicos y de desecho, por lo que es reciclable.
El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen de residuos. Deseche el material de embalaje que ya no necesite según lo dispuesto por las normativas locales aplicables.

seche la batería con la basura domésica!
Las baterías defectuosas o agotadas deben reciclarse según la Directiva 2006/66/EC. Deseche la bateria y el aparato a工程技术 de los+puntos de recogida disponibles.
En su ayuntimiento o administración local puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de herramrientas electricas y baterias usadas.

Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Observe lasindicacionesde los distinctos materiales de embalaje y,si procebe, reciclicos de laforma correspondiente. Los materiales de embalajeCNTAN con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo suiviente:
1-7:plasticos,
20-22:papel y carton,
80-98:materiales compuestos

Puede informarse acerca de las posibilidades de esecho de los aparatos usados en su administracion municipal o ayuntamiento.
Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE
Este aparato cumple con los requisitos basics y otheras normas relevantes de la Directiva sobre restricciones a la utilizacion de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electronicos 2011/65/EU*.
Puede Solicitarse la declaración de conformidad original completa al importador.
CE
- La responsabilidad exclusiva de la expedición de esta declaración de conformidad recaera sobre el fabricante. El objeto describe en la交代ación cumple con las dispositions de la Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y del Consejo del 8 de junio de 2011 sobre las restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electrónicos.
Solicitud de una bateria de repuestos
Si desea Solicitar una bateria de repuesto para su aparato, pueda hacerlo comofoldamente por Internet en www.kompernass.com o por téléphone.
El preco de la batería de repuestos es de 20 € con IVA y envio incluidos. No obstarce, es posible que se agoten rápidamente deben a las existencias limitadas.

Pedido por Internet
Para solicitar una bateria de repuesto a技术水平 de la tienda de accesorios:
Acceda a la página www.kompernass.com en su navegador.
En la parte inferiore derecha, hagalick en la bandera correspondiente para seleccionar el paises y el idioma deseados.
Hagablick ahora en la pestaña "Tienda de accesorios" y seleccione la bateria de requesto adecuada para su aparato en la section "Topseller".
- Trasañadir la batería de repuestos a la cesta de la compra, hagablick en la pestaña "Comprar" y siga las instruccionesmostatadas en la pantalla para finalizar el procesodepedido.
INDICACION
Es possible que, en algunos países, no pueda realizarse elledo de recambios por Internet. En tal caso,pongase en contacto con la linea de asistencia技术水平a.
La promocion se limita a una batería por cliente/ aparato y a una vigencia de dos días tras el periodo de la oferta. Tras esta,ouldra solicitarse la batería de repuesto como recambio bajo除外 conditiones.
Pedido por téléphone
ES Servicio Espana
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
Para garantizar la
IAN 302785) del aparato para todas sus consultas.
Podrá consultar el número de articulo en la placá de característica o en la portada de estas instrucciones de uso.
Estado de las informaciones:
02/2018 Ident.-No.: PAP20A1-022018-1