BSET300RETRORED - Otros aparatos de cocina Nostalgia - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BSET300RETRORED Nostalgia en formato PDF.
Preguntas frecuentes - BSET300RETRORED Nostalgia
Preguntas de los usuarios sobre BSET300RETRORED Nostalgia
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Otros aparatos de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BSET300RETRORED - Nostalgia y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BSET300RETRORED de la marca Nostalgia.
MANUAL DE USUARIO BSET300RETRORED Nostalgia
jConverta todos los días en una fietsa!
Visite www.nostalgiaproducts.com para ver más produits divertidos.
CONTENIDO
SEGURIDAD 11
PROTECCIONES IMPORTANTES 12
PROTECCIONES IMPORTANTES ADICIONALES 12
INTRODUCCION 14
PIEZAS Y ENSAMBLAJE. 14
Cómo Funcióna 16
CONSEJOS UTILES 17
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO 17
RECETAS 18
DEVOLUCIONES Y GARANTIA 19
SEGURIDAD
Su seguridad y la de otheras personas es muy importante.
Hemos proportionsado numerosos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodomestico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.

Este es el的概率 de alerta de seguidad.
Este*simbolo le visa de lospeligros potenciales que pueedenataroheriraothers.
Todoos mensajes de seguidad estaran antecedidos por el symbolo de alerta.
Todoos mensajes de seguidad le diran de qupe peligro potencial se tratata, como reducir la posibididad de lesiones y qupeuede ocurreir si no se obedecen las instrucciones.
Especificaciones del electrodomestico:
120 Voltios, 60 Hervicos, 1500 Vatios
USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
ESTE PRODUCTO ES PARA USO EN SALIDA 120V AC SOLAMENTE.
Visit www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual másactualizzato.


PROTECCIONES IMPORTANTES
Una persona que no haya leido y comprendido todas las instrucciones de uso y seguridad no está calificada para utiliser este aparato. Todos losOOKs de this dispositoo detn leer y comprendereste Manual de instrucciones antes deutilizar o limpiar this aparato.
Cuando utilizes aparatos electricos, siempre se deben seguir todas las medidas BASicas de seguridad que incluyen las siguientes:
- Lea todas las instrucciones antes de utiliser este aparato.
- NO TOQUE las superficies calientes. Use agarraderas o mangos.
- Este aparato NO ES UN JUGUETE.
- Sin supervisión los niños y las personas con descapacidad intelectual nunca deben usar este aparato.
- Es necesaria una supervisión estRICTa cuando los niños realizen el aparato o cuando se encuentren a su alrededor.
- Como medida de proteccion contra el riesgo de descarga electrica, no sumerja el cable, los enchufes ni ninguna other parte de la unidad en agua ni enothers liquidos.
- Desenchufe el aparato de la red cuando no lo está utilizing, antes de retiring piezas y antes de su limpieza. Déjelo enfiar antes de colocar o retiring醴aca de las piezas, y antes de la limpieza.
- NO utilise ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni si el aparato Tiene desperfectos o SI se ha dado de cualquierforma. Devolver el aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste.
- El fabricante no recomienda el uso de otros aditentes o accesoriosVRTantes a los proportionsados por el fabricante. El uso de accesorios pueda provocar lesiones.
- NO utilise el aparato para otro uso que no sea elrial para el que está destinado.
- NO lo utilise en exteriores. UNICAMENTE PARA USO INTERIOR
- NO coloque el aparato sobre o cerca de un fogón de gas o electrico o dentro de unorno caliente.
- NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o delesorador,nique toque superficies calientes.
- NUNCA deja launidad desatendida cuando está en uso o cuando está enchufada a una toma de corriente.
- Debe ser extremamente cuidadoso al moverrialquier aparato con comida caliente.
- Siempre conecte primero el enchufe al aparato, bajo enchufe el cable a la toma de corriente. Para desconectar, mueva todos los 控roles a "off" y bajo retire el enchufe del tomacorriente.

PROTECCIONES IMPORTANTES ADICIONALES
Precauciones de seguridad operativa
- NO toque las superficies calientes. Use agarraderas o mangos.
- Debe ser extremadamente cuidadoso al mover un aparato que contenga aceite u altri liquidos calientes.
-
Si se abre la tapa de la cafeteria durante los ciclos de preparación del café podrán producirse quemaduras.
-
El recipiente está disnado para usarse con este aparato. Nunca se debe utilizes en un rango superior.
- NO colque un recipiente caliente sobre una superficie fría o humeda.
- NO utilise un recipiente rajado o un recipiente con una agarradora floja o debilitada.
- Los alimentos muy grandes o utensilios de metal no deben insertarse en unorno tostador, ya que pueda create incendios o descargas electricas.
- Puede occurrir un incendio si el hora tostador se cubre o tiene contacto con material inflamable, incluyendo cortinas, cortinajes, paredes y similares, cuando está en funcionaimiento. NO almacene ningún elemento en la parte superior del aparato cuando está en funcionaimiento.
- Hay que tener sumo cuidado al utilizar recipientes con materiales que Sean distinctos al metal o al vidrio.
- NO almacene nunca或其他 material distinto al de los accesos recomendados por el fabricante en este hora cuando no está en uso.
- NO coloque ninguno de los materiales seguides en el hora: papel, carton, plastico, etc.
- NO cubra la bandeja de migas ni ninguna parte del hora con hojas de metal. Esto causará sobrecalentimiento del hora.
- Tenga mucho cuidado cuando retire la bandeja o elimine la grata caliente. Instrucciones para el cable electrico y el enchufe
- El aparato tiene un enchufe polarizzato (una patita más ancha). Se diseñó para reducir el riesgo de descarga electrica, dato que entra en un tomacorriente polarizzato solo en una posición. Si el enchufe no entra bien en la toma de corriente, déle la vuelta. Si aun asi no entra, comuniquese con un electricista calificado. No modifique el enchufe de ningunaforma.
- Se provee un cable de alimentacion corto para reducir el riesgo resultantede enredarse o tropezar con un cable长大o.
-
Si se utilizes un cable alargador o un cable de alimentacion más largo:
-
Unos cables de extension se pueda usar si seiene cuidado con su uso.
- Las caracteristicas nominales del grupo de cables o del cable de extension deben ser al menos iguales a las del aparato.
-
Cuando se utilizes un cable largo o cable de extension, asegúrese de que el cable no sobresalga de la encimera ni una mesa ya que se pueda hacer o tropezarse con el cable involuntariamente.
-
El fabricante no recomienda el uso de estaquina en paises que no admiten 120V CA incluso si se está using an adaptor, transformador o convertidor de voltaje.
;GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! INTRODUCCION
jGracias por comprar la ESTACION DE DESAYUNO 3 en 1 de Nostalgia™! jLa ESTACION DE DESAYUNO 3 en 1 le permite elaborar comida y café para Obtener desayunos calientes y deliciosos, todo en uno! Incluye unorno tostador para tostar pan, bollos, panecillos y mucho mas. Cocine panqueques en miniatura, salchichas, empanadas o huevos en la plancha@msteadras tuesta pan y prepara cafe fresco, itodo al本身就是 tiempo! jCon la ESTACION DE DESAYUNO 3 en 1 tendrá comida simples listas encretos!
PIEZASYENSAMBLAJE
PARTES
Su ESTACION DE DESAYUNO 3 en 1 require poca ensamblaje.

Para uso en hora tostador:

CAFETERA
- PColque el filtro de café dentro de la cesta del filtro.
- Levante la tapa de la cafetera.
- Coloque ambas piezas dentro de la cafeteria

PANEL DE CONTROL
LUZ DE ENCENDIDO:
Horno con indicator de parrilla
INTERRUPTOR DE FUNCIONES:
Gire el disco selector al ajustedeaso:GRILL,TOAST/BAKE, WARM/HEAT,uOVEN OFF.
TEMPORIZADOR:
Gire la perilla en sentido horario para encender el aparato y bajo ajuste la calidad deseada de cocción (0-30关键时刻). Cuando se haya alcanzado el ajuste de tiempo, se eschucará una campanilla y el aparato se apagará automatistically.
INTERRUPTOR SELECTOR:
Gire el interruptor selector al ajuste deseado: COFFEE / 3 in 1, o COFFEE OFF / Grill/Oven.
Para apagar el hora, gire el Temporizador en "OFF"
Para apagar la cafeteria, gire el selector a "COFFEE OFF"

CÓMO FUNCIONA
- Antes de utiliser por primera vez, retire todos los accesos que incluyen vasija de café, filtro de café, placá de la parrilla antiadherente y bandejas, y lavar con agua limpia para eliminar cualquier resto de sociedad. Seque las piezas a fondo y vuelva a ensamblar.
- Coloque la ESTACION DE DESAYUNO 3 EN 1 en una superficie estable cerca de una toma electrica antes de cocinar o preparar café.
- Asegürese sempre de que el cable está alejado de cualquier fuente de agua.
- Conecte el cable en una toma de corriente.
HORNO TOSTADOR
- Para Obtener un rendimiento optimo, gire el interruptor de sistemas para hornear y precalentar durante 4 o 5 horas.
-
Una vez que se haya precalentado el aparato, gire el selector de sistemas a la posicion deseada.
-
Modo Recalentar-Calentar: sólo el elemento calefactor inferior se calentará para hornear, lo que permitirá recalarntar la comida sin tostarla.
- Modo Hornear-Tostar: Ambos elementos calefactores se calentarán para hornear y tostar la comida.
-
Modo Asar-Emparrillar: sólo el elemento calefactor superior se calentará para tostar la comida, o calentar la placá de la parrilla antiadherente.
-
Coloque la comida a cocinarse en la parrilla. Si el alimento contiene aceite,-grasa o jugos,asegúrese de que la bandeja del hora esté colocada primero en la parrilla.
- Gire el temporizador al tiempo de coccción你需要. La luz piloto se encenderá lo que indica que el hora está calentando.
- Si está cocinando comida por menos de 5 horas, gire primero el Temporizador más alla de lamarca de los 5 horas y luego vuelva al tiempo de coccción眼看ado.
- Una campanilla sonará para indicar el final del ciclo de coccción. El aparato se apagará automatistically.
- Cuando el ciclo de coccción haya terminado, gire el selector de sistemas a OVEN OFF, abra la puerta del hora y retire la comida de la parrilla y/o la bandeja del hora con un guante para hora o un agarrador deOLLAS.
- Desconecte el aparato cuando haya terminado ycede que se enfríe Completely.
PARRILLA ANTIADHERENTE
- Aplique una capa delgada de aceite vegetal a la superficie de la placá de la parrilla antiadherente para proteger el acabado.
- Gire el selector de functions al modo Asar-Emparrillar para empezar a calentar la plac de la parrilla antiadherente. Permita que se precaliente durante 3 a 5关键时刻.
- Después de recalentarse, empiece a cocinar la carne de desayuno, huevos, panqueques silver dollar o la comida deseada. El tiempo de coccción variará dependiendo de la comida que se cocine.
- Al terminar de cocinar, gire el selector de sistemas a la posicion OVEN OFF y retire la comida con una espátula de caudo.
-
NUNCA utilizes una espátula de metal, tenedor u otro utensilio para retirar la comida ya que este rayará o danará la capa antiadherente.
-
Desconecte el aparato y permita que se enfré Completely antes de limpiar o retiring la placá de la parrilla antiadherente.
CAFETERA
- Agregue lacantidad deseada de café molido en el filtro de café y coloque el filtró de café en la cesta del filtró.
- Vierta lacantidad deseada de agua limpia y fría en el tanque de agua. Nunca exceeda el nivel máximo indicado.
- Asegürese de que la vasija de café está en el quemador.
- Cierre la tapa de la cafeteria y gire el interruptor selector a COFFEE/3 en la posicion 1.
- Mientras se esté preparando el café, NO abra la tapa de la cafetera ya que thiso podria causar quemaduras.
- Cuando haya terminado de prepararse el café, gire el interruptor selector a la posicion COFFEE OFF.
- Desenchufe el aparato cuando haya terminado y permita que se enfrie por complete la placà que está debajo de la vasija de café antes de proceder a la limpieza.
- La cafeteria está provista de una valvula antigoteo que funciona de forma automatica para detener el goteo de café sobre la placal caliente. Sin embargo, si algo de cafe se derrama o gotea sobre la placal caliente bajo de la cafeteria, limpielo con un pano seco no abrasivo afterwards de que el aparato se haya enfiado Completely.
CONSEJOS UTILES
FUEGO/HUMO
Si laquina se está quemando o producirando homo durante la cocción, gire todas las perillas a la posición OFF al final de los ciclos de coccción.
El humano también puede producirse por el excesso de migas oresha pegada bajo laquina. Paraatar el humano,asegúrese de vaciar y limpar la bandeja de migas antes de cada uso.
SUPERFICIE ANTIADHERENTE
Es normal que los aparatos con capa antiadherente emitan un olor extraño y humano durante los primeros usos. El olor extraño y el humano se deben disipar con el uso normal.
Recuerde sempre cubrir la superficie de la capa antiadherente con aceite vegetal antes de cada uso para proteger el acabado antiadherente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Asegürese de que el aparato está desconectado antes de limpiarlo. Permita que las piezas se ENFRIEN al tact, especially the horno tostador, la placá de la parrilla, la vasija de café y la bandeja de migas.
Para prolongar la vida de la ESTACION DE DESAYUNO 3 EN 1, siga estas simples instrucciones para su mantenimiento. No coloque nunca el aparato en un lavavajillas.
- Asegürese de que la ESTACION DE DESAYUNO 3 EN 1 estároneconectada y se haya enfiado porcompleteoantesdeguardarla o limpiarla.
- Retire la placac de la parrilla, la parrilla y la bandeja de migas. Lávelos
con agua tibia jabonosa y con un paño o una esponja no abrasivos.
Sequelo por completo con un paño seco, no abrasivo.
- Limpie la superficie exterior de la ESTACION DE DESAYUNO 3 EN 1 con un paño seco, no abrasivo cuando se desconnecte yensburg por completeness.
- Limpie el interior delorno tostador con un paño humedo (no mojado) no abrasivo. No utilise estropajos en el interior delorno tostador. Sequelo por completo con un paño no abrasivo.
- Limpie la puerta de vidrio del hora tostador con un limpiador de vidrio o un detergente suave y un paño humedo no abrasivo. NO utilize un paño abrasivo o un estropajo ya que pueda rayar el vidrio. Séquelo por Completely con un paño seco, no abrasivo.
- Para limpiar el filtro de café y el embudo de café, abra la tapa de la cafetera y sujete cada lado del embudo de café y hale hacía arriba.
- Lave el filtro de café y el embudo de café con agua tibia jabonosa con una esponja o un paño no abrasivos. Séqueló por Completely con un paño seco, no abrasivo.
- Reensamble todas las piezas desdes de limpiarlas y secarlas porcomplete.
- No utilise el hora tostador sin al menos haber introducido un pedazo de pan.
- Nunca utilizes la ESTACION DE DESAYUNO 3 EN 1 sin haber colocado la placá de la parrilla y la bandeja de migas.
- Guarde la ESTACION DE DESAYUNO 3 EN 1 en un lugar frío y seco. Siempre guardelo en interiores. NUNCA guarde el aparato sin desconectarlo y permitir primero que se enfríe completeness.
- NO enrolle el cable alrededor del aparato, ya que pueda aflojar el cable o hacer que se rompa.
RECETAS
Use su ESTACION DE DESAYUNO 3 en 1 para hacer una comida rápida y fácil de servir:
- Una Variedad de Salchichas y Empanadas (de Cerdo, de Carne Vacuna, de Pavo, Vegetarianas o de Pollo).
- Hamburguesas Caseras y Pan para Hamburguesas.
- Sándwiches para el Desayuno.
- Panceta, Huesos y Tostadas.
- Panqueques en Miniatura.
Pancitos y Madalenas
jY mucho mas!
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DANADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE.
ESTACION DE DESAYUNO 3 EN 1/SERIE BSET300
Si Tiene preguntas, contacte con nosotros por correto electrónico o por el número Telefonico de servicios al cliente que aparece a continuación en el horario de 8:00 AM a 5:00 PM, de lunés a viernes, Hora Estándar del Este.
Distribuida por:
Solicitud de service al cliente
Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y hagablick en el boton Enviar.
Unrepresentante le contactarasyononto comosea possible.
Tériminos de garantía del producto
Po este medio, Nostalgia Products LLC (la "Compañía") garantiza que por un periodo de un (1) año a partir de la Fecha de compra original, este producto está sin defectos en cuando a materiales y manos de ella en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las instrucciones de manejo. Como unico y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a su discreación,oulda optar por reparar o sustituir el producto que se encontrarce defectuoso, o emitir un reembolso por el producto durante el periodo de garantía.Esta garantía solo está disponible para el comprador original minorista del producto a partir de la Fecha inicial de compra al por menor, ysole es valida con el recibo de compra original, y como prueba de la Fecha de compra, es necessario obtener los beneficios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atencion de la Compañía bajo el periodo de garantía y no mas tarde que 30 días desde la imposibiliad de realizarlo.Esta garantía no cubre el desgaste normal o daños occasionados por el embarque, malos manejos, mal uso, accidentes, alteracion, piezas de cambio Incorrectas, o algodistinctaluso domestico normal. Es possible que deba devolver el producto (con los gastos de envio pagados por usted) para inspeccion y evaluacion. Los costos de envio no son reembolsables. La Empresa no se hace responsable por devoluciones danadas o perdidas en transito. A menos que se indique lo contrario especificamente permitido por las instrucciones de manejo, esta garantia solo se aplicale al uso en interiores de las viviendas. Para realizaruna reparacion bajo this garantia,comuniquese con la Compania mediente el numero de téléphone indica anteriorsmente o alllenar el formulario de consulta para el service de Atencion al Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El periodo de garantia solo es valideno EE.UU.y Canadá.
Esta garantía está en lugar de cualquier othera garantía, expresao o implicita, incluo las garantias de commerciaridad y convenencia para un proposto en particular, que quedan excluidas en la medida permitida por la ley. En ningun caso la compania sera responsable de cualquier dano indirecto, incidental, consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilizacion del mesmo. Algunos Estados, provincias o corrigimientos no permiten la exclusion o la limitacion de daños incidentales o consecuentes, por lo que la exclusion o la limitacion anterior quizas no se aplicue a usted.
Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.
Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento de las instrucciones de manejo anulará esta garantía.
Para Obtener más información, visitenos en linea en www.nostalgiaproducts.com.
Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiactrlrx.
Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaEcltrx.
ManualFácil