HBS6700W - Licuadora BEKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HBS6700W BEKO en formato PDF.
| Tipo de producto | Batidora de inmersión |
| Marca | Beko |
| Modelo | HBS6700W |
| Alimentación | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Potencia | 700 W |
| Capacidad del vaso medidor | 600 ml (estimación) |
| Funciones principales | Mezcla, Turbo |
| Duración de uso continuo máximo | 10 segundos |
| Tiempo de enfriamiento recomendado | 1 minuto |
| Protección contra sobrecalentamiento | Parada automática integrada |
| Tipo de cuchillas | Cuchillas de acero inoxidable |
| Material de la punta de mezcla | Metal |
| Accesorios incluidos | Punta de mezcla, vaso medidor, base antideslizante |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con agua tibia jabonosa; no sumergir la unidad del motor; no meter en el lavavajillas |
| Seguridad | No usar si está dañado; no dejar sin vigilancia; no tocar las cuchillas |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Usar solo piezas originales; contactar un servicio autorizado |
| Garantía | Consultar las condiciones generales de garantía |
Preguntas frecuentes - HBS6700W BEKO
Preguntas de los usuarios sobre HBS6700W BEKO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HBS6700W - BEKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HBS6700W de la marca BEKO.
MANUAL DE USUARIO HBS6700W BEKO
Por favor, ilea estemanual de usuario primero!
Estimados clients,
Gracias por escoger un producto Beko. Esperamos que obtenga los最好的 resultados de nuestro producto, que ha sido fabricado con gran calidad y con Tecnología de vanguardia. Por tanto, le acontejamos que lea este manual de usuario con atencion y todos losREMOS documents adjuntos antes de utilizing el aparato y que lo garde para futuras consultas. Si vaENTERAR este aparato aOTHERPORA,proporcionele también el manual del usuario. Siga todas las advertencias e instrucciones incluidas en este manual de usuario.
Significado de los@simbolos
Los@simbolossiguientesseusan enlasdiveras secciones del presentemanual:
| i | Información importante y consejos útiles sobre su uso. |
| ! | ATENCIón: Advertencias de situaciones peligrosas sobre la calidad de las personas y la propiedad. |
| Los materiales están diseñados para estar en contacto con la comida. | |
| Nosumerja el aparato, el cable electrico o el enchufe en agua ni en ningún(otherly. | |
| Cristal de protección contra descargas electricas. |

Este aparato ha sido fabricado enunas instalaciones respetuosas con el medio ambiente y en instalaciones de vanguardia.
1 Instrucciones importantes para la energia y el medio ambiente
Esta sección contiene instructaciones de seguridad que ayudaran a la proteccion contra los riesgos de lesiones personales o daño a la propidad.
El incumplimiento de estas instrucciones causará la perdida de la garantía.
1.1 Seguridad general
- Este aparato cumple con los estandares internaciones sobre seguridad.
- Las personas@cuyas Facultades Físicas, sensoriales o mentales estén mermadas o que carezcan de la experiencia o conocimientos necessarios sobre el aparato poder usesar el aparato, siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o reciben la información pertinentente sobre su uso seguro y lospeligros asociados.
- Los niños no deben usar este aparato.
-
Mantenga siempre el electrodoméstico y el cable fuera del alcance de los menos.
-
No use el aparato si el cable de alimentación o el aparato mismo está danados. Contacte con un service de atencion al cliente autorizzato.
- Sólo use las piezas originales o las piezas recomendadas por el fabricante.
No trate de desmontar el aparato. - Su fuente de alimentación debese ser conforme a la información que se indica en la placá de datos del aparato.
- No utilise este aparato con un cable alargador.
- No tire del cable de alimentación cuando desenchufe el aparato.
- Espere a que los accesorios se detongan y desenchufe el aparato cuando locede desatendido,@mierzas colque/retire los accesorios o antes de limpiarlo.
- No toque el cable o el aparato con las manos mojadas o humedes.
No utilise el aparato para comida caliente.
1 Instrucciones importantes para la energia y el medio ambiente
- No use el aparato de forma continua durante más de 10seguidos con el fin de evaporar que se sobrecaliente. Dejelo enfiar durante 1 minuños entre cada 10segundos deutilización.
- Utilice el aparato únicamente con la base de goma y el recipiente suministrados.
- No utilise el aparato sin haber depositado ingredientes en el vaso de mezcla.
- Retire las pipas y los huesos de los alimentos para hacer dañar las cucillas y el propio aparato.
- Este aparato no es apto para triturar alimentos secs o durros, ya que las cucillas se desafilarian con rapidez.
- Siga todas las advertencias para evaporar lesiones debido a un uso incorrecto.
-
Cuando vacie el recipiente,oulda sufir graves heridasupon al uso incorrecto de coger las cucillas de picado con las manos sin proteccion durante la limpieza.Use la seccion de plastico para aguantar la cucilla de picado.
-
Después de limpiarlo,SEQE el aparato y todas las piezas antes de conectarlo a la red de alimentacion y antes de acoplare les piezas.
- Nosumerja el aparato, el cable electrico o el enchufe en agua ni en ningún otro liquido.
- No utilise el aparato ni coloque ninguna parte de él o ninguno de sus componentes en superficies calientes o cerca de de ellas.
- Si guarda el material de embalaje, manténgalo fuera del alcance de los niños.
1.2 Conformidad con la normativa WEEE y eliminacion del aparato al final de su vida calcul:
Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el símbolo de la clasificacion selectiva para los residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE).

Este*simbolo indica que este producto noDebe eliminarse conotrosdesechos domesticos al final de su vidautil.El dispositivo uso de be ser devuelto al punto de recogida oficial para el
reciclaje de los dispositivos electricos y electrónicos. Para encontrar这些东西 sistemas de recogida, por favor,pongase en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor donde se compró el producto. Cada hogar desempeña un
1 Instrucciones importantes para la energia y el medio ambiente
papel importante en la recuperación y el reciclaje de los aparatos antiguos. La eliminación adecuada de los aparatos usados可以帮助 a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana.
1.3 Cumplimiento de la directiva RoHS:
El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos espécificados en la directiva.
1.4 Información de embalaje

El embalaje del producto está fabricado con material reciclable de acuerdo con las normativas naciales sobre medio ambiente. No se deshaga del material
de embalaje ni de los desechos domesticos o de otro tipo. Llevelos a los+puntos de recogida de material de embalaje designados por las autoridades locales.
1.5 Acciones alearvaracabo para el ahora de energia
Siga los tiempos recomendados en el manual durante el uso. Desenchufe el aparato tras su uso.
2.1 Información general

- Interruptor de encendido/apagado
- Botón turbo
- Unidad del motor
- Botones de liberación del accesorio
- Accesorio de mezcla
- Vaso medidor
- Base antideslizante que también puede usar como tapa

2.2 Datostécnicos
Voltaje: 220 - 240V ,50 / 60Hz
Consumo de potencia: 700 W
Queda reservado el derecho a realizar modifications痫icas y de diseño.
Los values declarados en las etiquetas adosadas al aparato oindicados en los demas documents impresos suministrados jusqu con el representan los values obtenidos en los laboratorios de acuero con los estandares pertinentes. Estos values能把 variar segun el uso que se haga del aparato y de las conditiones ambientales.
3 Funcionamento
3.1 Preparación
- Retire todos los materiales de embalaje y las etiquetas adhesivas, y deshágase de ellos según la legislación vigente al respecto.
- Antes de utiliser el aparato por primera vez, limpie las piezas que entrada en contacto con los alimentos (vea la sección "Limpiezaysciousos").
- Corte los alimentos en trozos pequeños antes de procesarlos con el aparato.
3.2 Batido
- Deposite los alimentos que deseee triturar o mezclar en el vaso medidor (6) o recipiente similar.
- Coloque el accesorio de mezcla (5) sobre la unidad del motor (3) y empujelo hasta que encaje en ella. Asegúrese de que el accesorio de mezcla está correctamente asentado en la unidad del motor.
- Inserte el enchufe en la toma de pared.
- Sumerja el accesorio de mezcla (5) en el vaso medidor (6) que contiene los ingredientes que desee mezclar.

Para evaporar salpicaduras, no pulse el botón de encendido/apagado (1) ni el botón turbo (2) hasta que el accesorio de mezcla está sumergido en los ingredientes.
-
Pulse el botón de encendido/apagado (1) y manténgalo en esta posición.
-
El aparato se pone en marcha.

El tiempo de preparación de entre 100 y 400 ml de comida para bebés o sopa es de 20segundos.
- Mueva el aparato lentamente hacía arriba y hacía abajo y en circulos para mezclar los ingredientes.

Apague siempre el aparato antes de retiring los alimentos preparados.
- Suelte el botón de encendido/apagado (1) o el botón turbo (2) cuando haya finalizzato y desconnecte el enchufe de la toma de corriente de la pared. Retire la mezcla del vaso medidor (6).
- Desacople el accesorio de mezcla (5) unicamente pulsando los botones de liberacion del accesorio (4) ubicados a los lados del aparato y retirando este de la unidad del motor.

No use el aparato de forma continua durante más de 10segundos con el fin de evaporar que se sobrecaliente.

Nunca haga funciona el aparato durante más tiempo del besoinario para la preparación de los alimentos.

No llene demasiado el vaso medidor (13) o el vaso mezclaro para evitar que la mezcla se derrame. Resulta más fácil prepararCNTidades(PCueñas.

Para evitar accidentes, use la tapa del vaso como alfombrilla antideslizante colocando la base del vaso sobre la tapa.

Si desea utilizar el accesorio de mezcla directamente en la cazuela, retireesl anterior del fuego para evaporar que el accesorio de mezcla se caliente demasiado.
4.1 Limpieza y cuidados

ATENCION: No utilise petrroleo, disolventes, limpiadores abrasivos, objetos metalicns ni cepillos duros para limpiar el aparato.

ATENCLON: No toque las cuchillas con las manos desnudas, ya que está muy afliladas. Limpielas con un cepillo.

ATENCLON: Nunca sumerja en agua ni en ningún otherlquido la unidad del motor (3) o el cable de corriente, ni siquiera bajo elchorro de agua corriente.
- Apane el aparato y desconectelo de la toma de corriente de la pared.
- Deje que el aparato se enfié Completely.
- Utilice un trapo humedo para limpar launidad del motor (3).
- Tras el uso, limpie inmediamente el accesorio de mezcla (5) y el recipiente medidor (6) en agua tibia jabonosa, y sequelos bien. Nunca lave dichos accesorios en el lavavajillas.

Antes de usar o guardar el aparato.
tras una limpieza,seque con cuidado
todas las piezas con un paño suave.
4.2 Almacenaje
- Si no va a utiliser el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, guardelo cuidadosamente. Asegúrese de que el aparato está desenchufado y Completely seco.
- Guarde el aparato en un lugar fresco y seco. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
4.3 Manejo y transporte
- Durante el manejo y el transporte, lleve el aparato en su embalaje original. El embalaje del aparato lo protege de daños fisicos.
- No coloque cargas pesadas en el aparato o en el embalaje. El aparato podra dañarse.
- Dejar caer el aparato causará que este no funciona o causará un dano permanente.

Contacto para asistencia技术水平 902 877 665/ 932 992 581
CONDICIONES DE GARANTIA - ESPAÑA
El presente certificado cubre la garantía de reparación de su electrodoméstico durante dos años, a partir de la Fecha de vente, contra todo defecto de functionamento proveniente de fabricación o materiales; o de sustitución del aparato, salvo que una de estas OPCIONES resulte imposible o desproporciónada respecto de la otra. Cuando usted detecte un defecto o anomalia en el aparato contacte de forma immediata con nosotros, un plazo de dosPEGes es el limite para informarnos de la falta de conformidad. El cargo de desplazamente está incluido en la reparacion, excepto parapegues electrodomesticos que pueda ser transportados al taller del serviceo oficial de la marca. En caso de sustitución, el plazo de garantía se suspende y el nuevo aparato技术支持rable el periodo de vigencia del aparato sustituido, y como minimum 6 meSES de garantía.
La presente garantíasole sera valida si se presenta factura, ticket de compra o el albaran de entrega del producto correspondiente si este fuera posterior a la fecha de factura. La presente garantia es valida en el territorio español y portugues para los aparatos distribuidos por Beko Electronics España S.L.. La garantíasole tendrá validez sobre el primer comprador o adquiriente del producto. La garantía sera valida para aparatos adeuados a las conditiones climáticas y medioambienteles en que estén ubicados.
EXCLUSIONES DE LA GARANTIA
Elcostede la reparacion sera a cargo del,)ocio en los seguidentescasos:
- Los aparatos realizados para uso profesional o no exclusivamente dométrico, en establecimientos Públicos, industriales o commerciales.
Los aparatos desmontados o Manipulados por personas ajenas a los servicios技术和icos expresamente autorizados.
Las instalaciones, transporte, sustitución de aparatos, puestos en marcha, cambio de sentido de puertas. - Intervenciones de mantenimiento o de información sobre el uso de los aparatos.
- Cambio de inyectores en aparatos de gas.
Las averias provocadas por falta deostenimiento o limpieza o aquellas provocadas por un uso indebido, sobrecarga, abandono o de manière no conforme a las instruetiones de uso o de instalacion de los aparatos.
Las averias produidas por causas fortuitas, siniestros de fuerza mayor o derivados de instalacion incorrecta y en general, averias por causas ajenas al propio aparato.
Las averas provocadas por conexiones que能把an presentar fluctuaciones, irregularidades o falta de uniformidad en el suministro, por exemple: suministro de agua impulsado por grupos de presion, energia solar, energia elica, generadores electricos, u othero tipo de suministro no normalizzato. - La sustitución de materiales rotos o deteriorados por desgaste o uso normal del aparato tales como juntas, plácicos, gomas, correas, cristales, escobillas, bombillas, asas, tiradores, tapas de quemadores, filtros, rejillas, anodos de sacrificio (magnesio o similares) de calentadores o calderas, etc.
- Los aparatos que presenten oxidación, o daños por corrosión en emaltes o pinturas, que PODAN ser provocados por efectos químicos o electroquímicos del agua o cualquier other sustancia, o aceleradas por circunstancias ambientales o climáticas no propiedades.
- Defectos estéticos en serigrafía o pintura
- Los daños de transporte o Manipulación, golpes, etc.
- Los aparatos deben instalarse de forma accesible para su reparacion, debiendo asumir el usuario los costes necessarios para el acces al aparato para su reparacion y sustitución.
La presente garantía no afecta a los derechos de que dispone el consumidor conforme a lo previsto en el Real decreto 1/2007, de 16 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumadores y Usarios y otheries complementarias, y la Ley 3/2014 que la modifica.
El Servicio Oficial de Asistencia Técnica resolverárialquier incidencia que pudiera precisar su electrodométrico siempre que el aparato está instalado de forma accesible.
Para asegurar que su electrodomestico va a ser interveido por un techniciano oficial autorizzato, rogamos Solicite el carnet avalado por ANFEL (Asociacion Nacional de Fabricantes de Electrodomesticos) a nuestros先进技术.
Las marcas BEKO, ALTUS, ARDEM, BLOMBERG, NORTLINE y GRUNDIG se distribuyen por Beko Electronics Espana S.L.
DATOS APARATO (a rellenar por el Distribuidor):
| Titular: Sello Establecimiento: | ||
| Modelo: | Núm. série: | |
| Establecimiento: | Fuca de compra: | |
El garant e importador de su electrodomestico es: BEKO ELECTRONICS ESPANA S.L. Calle Provenza n° 388 30 Barcelona 08025, España. El producto ha sido fabricado por ARCELIK A.S (Arcelik A.S.Sutluce Karaagaç Cad. No:2-6 34445 Beyoglu, Istanbul, Turkey). Conozcanos更好 en vuestra pagina: www.beko.es. Conserve este documento, es importante para usted.
V1 2016_08
beko
y y 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

a11 1.4
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
10 10
aagall aalbll 1eall g jgl lgl .
y
ai jai pabll jy g y bll jy . jgall g
aaii aai iiaai iiaai iiaai iiaai iiaai
JbI 12y JgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg
g 1234567890
yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI yI
g jll 1 gii y
aIbI 1 aIbI Jg Jg Jg Jg Jg
12 12
Jglia j 12y
yll lll cai jie le pail li yj g j 111 111 111 111 111 111
Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn