BEKO HBS6700W - Blender

HBS6700W - Blender BEKO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HBS6700W BEKO w formacie PDF.

📄 85 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice BEKO HBS6700W - page 43
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BEKO

Model : HBS6700W

Kategoria : Blender

Pobierz instrukcję dla swojego Blender w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HBS6700W - BEKO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HBS6700W marki BEKO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI HBS6700W BEKO

Proszę najpierw przeczytać instrukcję obsługi. Szanown Klenc! Dzękujemy za wybrane produktu frmy Beko. Mamy nadzeję, że wyrób ten, wyprodukowany przy użycu najnowszych technolog wysokej jakośc, okaże sę w najwyższym stopnu zadowalający. Przed użycem urządzena należy uważne przeczytać całą nstrukcję obsług oraz towarzyszące jej dokumenty zachować ją do wglądu na przyszłość. Przekazując wyrób nnemu użytkownkow, proszę oddać mu równeż nnejszą nstrukcję. Proszę przestrzegać wszystkch ostrzeżeń nformacj w tej nstrukcj obsług. Znaczenie symboli W nnejszej nstrukcj stosuje sę następujące symbole:

Ważne informacje i przydatne wskazówki dotyczące użytkowania.

OSTRZEŻENIE: Ostrzeżenia dotyczące sytuacji zagrażających bezpieczeństwu, życiu i mieniu. Materiały te przeznaczone są do kontaktu z żywnością. Urządzenia ani przewodu zasilania nie wolno zanurzać w wodzie lub w innym płynie. Klasa ochrony przed porażeniem elektrycznym Urządzene zostało wyprodukowane w bezpecznych dla środowska, nowoczesnych zakładach. Wyrób zgodny z Dyrektywą WEEE. Ne zawera bfenyl polchlorowanych (PCB). Kraj pochodzena: P.R.C.44 / PL Blendera Ręcznego / Instrukcja obsługi Rozdział ten zawiera instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, które pomogą chronić się przed groźbą obrażeń ciała i szkód dla mienia. Nieprzestrzeganie tych instrukcji powoduje unieważnienie udzielonej gwarancji.

zachowania bezpieczeństwa

  • Urządzenie jest zgodne z mię- dzynarodowymi normami bezpie- czeństwa.
  • Urządzenie może być używane przez osoby niepełnosprawne fi- zycznie, psychicznie lub umysłowo, a także osoby bez doświadczenia lub wiedzy w zakresie obsługi ur- ządzenia, o ile znajdują się one pod nadzorem lub zostały szczegółowo poinstruowane o bezpiecznym korzystaniu z urządzenia i poten- cjalnych zagrożeniach.
  • To urządzenie nie powinno być używane przez dzieci.
  • Urządzenie to i jego przewód na- leży trzymać z dala od dzieci.
  • Nie należy używać uszkodzo- nego urządzenia lub urządzenia z uszkodzonym przewodem zasila- jącym. Należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwi- sowym.
  • Należy stosować wyłącznie ory- ginalne lub zalecane przez produ- centa części zamienne.
  • Nie należy próbować rozkładać tego urządzenia na części.
  • Zasilanie z domowej sieci elek- trycznej powinno być zgodne z in- formacjami podanymi na tabliczce znamionowej tego urządzenia.
  • Nie należy używać przedłużaczy razem z tym urządzeniem.
  • Nie należy wyjmować wtyczki z gniazdka, ciągnąc za przewód za- silający.
  • Przed czyszczeniem, zmianą ak- cesoriów lub przed odłożeniem urządzenia należy odczekać, aż ruchome elementy przestaną się obracać, a następnie odłączyć za- silanie.
  • Nie wolno dotykać wtyczki urzą- dzenia mokrymi lub wilgotnymi dłońmi.

Ważne instrukcje zachowania bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego45 / PL Blendera Ręcznego / Instrukcja obsługi

  • Nie wolno używać urządzenia do gorących potraw.
  • Aby uniknąć przegrzania, nie na- leży nieprzerwanie używać urzą- dzenia dłużej niż przez 10 sekund. Pozostawiaj je, aby ostygło, na 1 minutę po każdych 10 sekundach pracy.
  • Urządzenia należy używać wyłącz- nie z elementami dołączonymi do zestawu: gumową podstawą i po- jemnikiem.
  • Urządzenia nie należy używać bez składników w misce siekania.
  • Z owoców należy wyjmować twarde części i pestki, aby nie uszkodzić ostrzy lub urządzenia.
  • W urządzeniu nie można kruszyć lodu ani używać do suchych i twardych produktów spożywc- zych, ponieważ spowoduje to szy- bkie stępienie ostrzy.
  • Aby uniknąć obrażeń spowo- dowanych nieprawidłowym użytkowaniem, należy pos- tępować zgodnie z instrukcjami.
  • Podczas opróżniania zbiornika, czyszczenia lub chwytania ostrzy należy zachować ostrożność, aby uniknąć obrażeń. Element z ostr- zem należy chwytać za plastikową część.
  • Po czyszczeniu, a przed podłącze- niem tego urządzenia do zasilania i założeniem akcesoriów, należy osuszyć wszystkie elementy.
  • Urządzenia, przewodu zasilają- cego ani wtyczki nie wolno zanur- zać w wodzie ani w innym płynie.
  • Nie należy używać tego urządze- nia ani umieszczać żadnej jego części na gorących powierzch- niach, ani w ich pobliżu.
  • Opakowanie urządzenia należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.

Ważne instrukcje zachowania bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego46 / PL Blendera Ręcznego / Instrukcja obsługi

Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (2012/19/ WE). Wyrób ten oznaczony jest symbolem klasyfikacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Ten symbol oznacza, że sprzęt nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami gospodarstwa domowego po okresie jego użytkowania. Zużyte urządzenie należy oddać do specjalnego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu utylizacji. Aby uzyskać informacje o punktach zbiórki w swojej okolicy należy skontaktować się z lokalnymi władzami lub punktem sprzedaży tego produktu. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku zużytego sprzętu. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia.

Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady RoHS (Ograniczenie użycia substancji niebezpiecznych) (2011/65/WE). Nie zawiera szkodliwych i zakazanych materiałów, podanych w tej dyrektywie.

Opakowanie tego wyrobu wykonano z materiałów nadających się do recyklingu, zgodnie z naszym ustawodawstwem krajowym. Nie wyrzucaj materiałów opakowaniowych do śmieci wraz z innymi odpadkami domowymi. Oddaj je w jednym z wyznaczonych przez władze lokalne punktów zbiórki materiałów opakowaniowych.

Należy przestrzegać zalecanego czasu pracy urządzenia określonego w instrukcji obsługi. Po użyciu wyjąć wtyczkę z gniazdka.47 / PL Blendera Ręcznego / Instrukcja obsługi 2 Blendera Ręcznego Wartośc podane w oznaczenach umeszczonych na tym urządzenu lub w nnych dostarczanych wraz z nm materałach druko- wanych uzyskano w warunkach laboratoryjnych zgodne z obowązującym normam. Wartośc te mogą sę różnć w zależnośc od użytkowana urządzena warunków w jego otoczenu.

1. Przełącznik Wł../Wył.

4. Przyciski zwalniania przystawek

5. Przystawka o blendowania

7. Nieślizgająca się podstawa, która może także

Zasilanie: 220-240 V~, 50/60 Hz Moc: 700 W Zastrzega się prawo do wprowadzania modyfikacji konstrukcji i danych technicznych.

748 / PL Blendera Ręcznego / Instrukcja obsługi 3 Obsługa

1. Zdjąć całe opakowanie oraz naklejki i wyrzucić je zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa.2. Przed uruchomieniem tego urządzenia, oczyść części mające kontakt z żywnością (patrz rozdział „Czyszczenia i konserwacja”).3. Przed włożeniem produktów do urządzenia należy je pokroić na małe cząstki.

1. Do miarki (6) lub małej miseczki włóż produkty, które chcesz rozdrobnić lub zmiksować. 2. Do jednostki roboczej zamocuj przystawkę do blendowania (5). Wciskaj ją, aż do zatrzaśnięcia się (3). Sprawdź prawidłowość mocowania przystawki w jednostce roboczej.3. Wsadź wtyczkę zasilania do gniazdka w ścianie.4. Włóż przystawkę do blendowania (5) do miarki, (6) w której znajdują się składniki do blendowania. Aby zapobiec rozpryskiwaniu składników, nie naciskaj przycisku On/Off [Zał./Wył.] (1) ani turbo (2) dopóki nie zanurzy się w nich przystawka do blendowania. 5. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Wł./Wył. (1). – Urządzenie zaczyna działać. De verwerkingstijd voor circa 100-400 ml babyvoedsel of soep is 20 seconden.6. Przesuwaj powoli urządzenie w górę i w dół, koliście, aby wymieszać składniki. Przed wyjęciem sporządzonej potrawy zawsze wyłączaj urządzenie.7. Gdy skończysz, zwolnij przycisk Wł./Wył. (1) lub turbo (2) i wyjmij wtyczkę z gniazdka. Wyjmij mieszankę z miarki (6).8. Od silnik odłącz przystawkę do blendowania, (5)naciskając znajdująec się po bokach urządzenia przyciski zwalniania przystawek (4) i wyciągnij przystawkę z jednostki. Nie używaj tego urządzenia nieprzerwanie przez ponad 10 sekund, ponieważ dłuższe używanie może spowodować jego przegrzanie. Urządzenie nigdy nie może być włączone na dłużej niż to jest niezbędne do sporządzenia potrawy. Aby zapobiec przelewaniu się mieszanki nie przepełniaj marki (6)ani miski. Łatwiej jest przetwarzać mniejsze ilości. Używaj pokrywki miarki jako podkładki antypoślizgowej, zabezpieczającej podstawę. Zapobiegnie to wszelkim wypadkom. Jeśli chcesz używać przystawkę blendowania bezpośrednio w garnku, najpierw zdejmij garnek z kuchenki, aby nie doszło do przegrzania przystawki.49 / PL Blendera Ręcznego / Instrukcja obsługi 4 Informacja

4.1 Czyszczenie i konserwacja

OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia urządzenia nigdy nie wolno używać benzyny, rozpuszczalników ani szorstkich proszków do czyszczenia, przedmiotów metalowych ani twardych szczotek. OSTRZEŻENIE: Nie dotykaj ostrzy gołymi dłońmi. Ostrza są bardzo ostre! Użyj szczoteczki! OSTRZEŻENIE: Nigdy nie wkładaj jednostki roboczej (3) ani przewodu zasilania do płynów i nigdy nie myj ich pod bieżącą wodą.1. Wyłącz urzązdenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka.2. Pozostawić czajnik do całkowitego ostygnięcia.3. Do czyszczenia jednostki roboczej używaj miękkiej wilgotnej ściereczki (3).4. Natychmiast po użyciu umyj przystawkę do blendowania (5) i miarkę (6) ciepłą wody z mydłem i dokładnie osusz. Nigdy nie wkładaj ich do zmywarki. Przed użyciem tak oczyszczonego urządzenia dokładnie wytrzyj do sucha wszystkie jego części miękkim ręcznikiem.

  • Jeśli jest planowane nieużywanie tego urządzenia przez dłuższy czas, należy starannie je przechować. Upewnić się, czy urządzenie jest odłączone od zasilania i zupełnie suche. • Przechowuj toster w chłodnym i suchym miejscu. Urządzenie to należy chronić przed dostępem dzieci.

4.3 Przenoszenie i transport

  • Urządzenie należy przenosić i transportować w oryginalnym opakowaniu. Zabezpiecza ono urządzenie przed fizycznymi uszkodzeniami. • Nie wolno umieszczać ciężkich ładunków na urządzeniu lub opakowaniu. Może to spowodować uszkodzenie żelazka parowego. • Upuszczenie żelazka może spowodować jego awarię lub trwałe uszkodzenie.Najprije pročitajte ovaj korisnički priručnik! Poštovan kupc, hvala što ste odabral prozvod tvrtke Beko. Nadamo se da ćete dobt najbolje rezultate od vašeg prozvoda koj je prozveden s pomoću kvaltetne moderne tehnologje. Zbog toga prje uporabe prozvoda pažljvo pročtajte korsnčk prručnk druge popratne dokumente čuvajte h kao referencu za buduću uporabu. Ako predajete prozvod nekome drugome, prosljedte toj osob korsnčk prručnk. Sljedte sva upozorenja nformacje u korsnčkom prručnku. Značenje simbola Sljedeć se smbol upotrebljavaju u raznm djelovma ovog prručnka: