Nostalgia KPM200 - Maquina de palomitas

KPM200 - Maquina de palomitas Nostalgia - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KPM200 Nostalgia en formato PDF.

📄 34 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Nostalgia KPM200 - page 14
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
SKIP

Preguntas frecuentes - KPM200 Nostalgia

Preguntas de los usuarios sobre KPM200 Nostalgia

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de palomitas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KPM200 - Nostalgia y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KPM200 de la marca Nostalgia.

MANUAL DE USUARIO KPM200 Nostalgia

Kettle Popcorn Maker Fábrica de Palomitas de Maíz con Olla Machine à Popcorn

Instructions and Recipes
Instrucciones y Recetas
Instructions et Recettes

Nostalgia KPM200 - Kettle Popcorn Maker   Fábrica de Palomitas de Maíz con Olla Machine à Popcorn - 1

jConverta todos los días en una fietsa! Visite www.nostalgiaproducts.com para ver más productos divertidos.

CONTENIDO

SEGURIDAD 12
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES. 13
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES 13
INTRODUCCION 14
PIEZASYENSAMBLAJE 15
CóMo FUNCIONA. 16
CONSEJOS UTILES 17
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO 18
RECETAS 19
DEVOLUCIONES Y GARANTIA. 21

SECURITE

Su seguridad y la de otheras personas es muy importante.

Hemos proportionado numerosos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodomestico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad.

Nostalgia KPM200 - SECURITE - 1

Este es el symbolo de alerta de seguridad.

Este*simbolo le visa de lospeligros potencias quecoulden matar o herir aothers.

Todoos mensajes de segundad estaran antecedidos por el significolo de alerta.

Todoos mensajes de seguidad le diran de qupelegro potencial se tratacmo reducir la posibidad de lesiones y qupeuede ocurreir si no se obedecen las instrucciones.

Especificaciones del Electrodomestico:

120 Volts, 60 Hertz

300 Watts

Nostalgia KPM200 - Especificaciones del Electrodomestico: - 1

Intertek

ESTE PRODUCTO SOLO DEBE USARSE CON UN TOMACORRIENTE DE 120V AC.

Visit www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual másactualizzato.

Nostalgia KPM200 - Especificaciones del Electrodomestico: - 2

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

Una persona que no haya leido y comprendido todas las instrucciones de uso y seguridad no está calificada para utiliser este aparato. Todos losOOKs de this dispositoo deben leer y comprender este Manual de instrucciones antes deutilizar o limpiar this aparato.

Cuando utilizes aparatos electricos, siempre se deben seguir todas las medidas BASicas de seguridad que incluyen las siguientes:

  1. Lea todas las instrucciones antes de utiliser este aparato.
  2. NO TOQUE las superficies calientes. Use agarraderas o mangos.
  3. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
  4. Los niños≦pequeiros sin supervision y las personas con limitacion cognitiva nunca deben utiliser este aparato.
  5. Una supervisión estRICTa se requiere cuando un aparato se use por niños oorca de ellos.
  6. Como medida de proteccion contra el riesgo de descarga electrica, no sumeria el cable, los enchufes ni ninguna另外一个 parte de la unidad en agua ni en otros liquidos.
  7. Desconectelo del tomacorriente cuando no está en uso, antes de retiring piezas y antes de la limpieza. Déjelo enfiar antes de colocar o retiring cualesera de las piezas, y antes de la limpieza.
  8. NO utilise ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni si el aparato tiene desperfectos o SI se ha dañado de cualquier materia. Devolver el aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste.
  9. El fabricante no recomienda el uso de others aditentes o accesos differentes a los proportionsados por el fabricante. El uso de accesos pueda provocar lesiones.
  10. NO utilise el aparato paraOthers usos que no haya sido diseñado.
  11. NO utilise el aparato al aire libre. SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
  12. NO lo coloque sobre o circa de una hornilla electrica o gas caliente, o en unorno caliente.
  13. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o delesorador,nique toque superficies calientes.
  14. NUNCA deja launidad desatendida cuando está en uso o cuando está enchufada a una toma de corriente.
  15. Debe ser extremamente cuidadoso al moverrialquier aparato con comida caliente.
  16. Siempre conecte primero el enchufe al aparato, bajo enchufe el cable a la toma de corriente. Para desconectar, mueva todos los 控roles a "apagar" y bajo lo enchufe del tomacorriente.

Nostalgia KPM200 - SALVAGUARDIAS IMPORTANTES - 1

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES

Precauciones de seguridad operativa

  1. NO toque el caldero y mantenga la puerta de la unidad principal cerrada cuando se usa. El calder se vuye MUY CALIENTE durante el funciona.
  2. Asegürese de que el caldero está correctamente conectado a los soportes antes de utilizeslo y que el enchufe del motor está conectado al caldero.
  3. Revise el caldero para ver si Tiene objetos extraños antes del uso.
  4. NO coloque mantequilla, condimentos, orialquier casa apartede pepitas de palomitas de maiz, en la Camara de Explosiones. El uso de estas sustanciasuede ser peligroso y dañar la unidad.

  5. NO use la unidad sin aceite ya que las pepitas de palomitas de maíz pueda provocar quemaduras o humano.

  6. NO deje el motor del caldero encendido cuando hayan terminado las Explosioniones.
  7. Tenga cuidado al vinciar las palomitas de maíz. Siempre use la manivela para vinciar las palomitas de mazi y asegürese de que la unidad está en una encimera para que el aceite caliente residual que sale no cause quemaduras.
  8. NO utilizes el aparato para otro uso que no sea elrial para el que está destinado. Instrucciones para el cable electrico y el enchufe

  9. RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA: El incumplimiento de estas instrucciones(puede resultar en la muerte, incendio o descarga eletrica.

  10. Enchufe en un tomacorrientes de 3 patas con connexión a tierra.

  11. NO retire la patilla de conexión de tierra.
  12. NO utilise un adaptor.
  13. NO utilizecune cable de extension.

  14. Launidad DEBE conectarse a tierra. En caso de un corto circuito, la connexion a tierra reduce el riesgo de descarga electrica al proportionsar un cable de escape para la corriente electrica.Estaiedad está provista de un cable que tiene un cable a tierra con un enchufe a tierra. Se debe enchufar en un tomacorriente de pared instalado apropiamente y connectado a tierra.

  15. ADVERTENCIA: El uso Incorrecto de la toma de tierra pueda resultar en riesgo de sufir una descarga electrica. Si el enchufe no entra completo en el tomacorriente, contacte a un electricista calificado. No trate de modifier el enchufe de ningunaforma.
  16. Se provee un cable de alimentacion corto para reducir el riesgo resultante de enredarse o tropezar con un cable长大o.

El fabricante no recomienda el uso de estaquina en paises que no admiten 120V CA incluso si se está using an adaptor, transformador o convertidor de voltaje.

;GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! INTRODUCCION

Gracias por comprar la FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ CON OLLA. Con su estilo únicos, ¿será un exito en cada fiesta! Posee una olla grande de acero inoxidable con un sistemas para revolver incorporado y tuya hasta 10 tazas de granos de maíz por tanda. Incluye una Cuchara Medidora para el aceite y una Taza Medidora para los granos de maíz, para que cada tanda se tuesteperfectamente. Una planta de vidrio Templado y una luz le permiten observar el maíz@msteadas se tuya. JCon la FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ CON OLLA las palomitas de maíz nunca han sido tan ricas en casa!

Visit www.nostalgiaproducts.com para averigar que paquetes y accesos estar disponible para este producto!

PIEZASYENSAMBLAJE

ARMADO

Su FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ CON OLLA viene Completely armada. Simplamente inserte la Olla en las mínsulas y atornille la manívela girándola en sentido opuesto a las agujas del reloj para ajustar.

Nostalgia KPM200 - ARMADO - 1

CÓMO FUNCIONA

Antes del primer uso, limpie el interior de la unidad con una esponja, toalla o paño no abrasivos humedes y先进技术 sequelo con una toalla seca no abrasiva. Limpie el interior del caldero y asegúrese de que está correctamente colocado en los soportes antes de comenzar.

  1. Primero, encontrar una superficie plana cerca de un tomacorriente electrico antes de comenzar. Asegúrese de que el cable está lejos de una fuente de agua. Es acceptable usar un cable de extension si es Needed.
  2. Reúna sus suministros para palomitas de maíz: palomitas de maíz, condimientos, aceite de cocina, envase para servir, taza medidora de pepitas y cucchara medidora de aceite. (La taza para medir los granos y el cucarón para medir el aceite se incluyen con la unidad).
  3. Enchufe el aparato en el tomacorriente@m间隙 el interruptor se gire a la posic 己 OFF.
  4. Asegürese de que el caldero está fjado apropiadamente en las abrazaderas de soporte y el motor del caldero está totalmente connectado a la toma situada en la parte inferior del caldero. El cable del caldero está situado en el techo de la unidad. NOTEA: El caldero no calculará si no se ha insertado totalmente el enchufe.
  5. Encienda el aparato al mover el interruptor en la parte superior de laquina. Permita que el aparato funciona de 3 a 5关键时刻 para calentar el caldero.
  6. Apage la unidad.
  7. Utilice el cucharón para medir aceite provisto paraañadir 1 cucharada de su aceite favorito para cocinar palomitas de maíz en el caldero. Para Obtener mejoras resultados, se sugiere usar aceite de coco.
  8. Añada 14 tazas (2 onzas) de palomitas de maíz al caldero con la taza para medicación de granos.
    NOTA: NO sobrellene o empaque las pepitas en la taza medidora de pepitas ya que este llenará el caldero. Hacerlo asioulda poderaculars pepitas no explotadas, homo o que las pepitas se quemen.
  9. Encienda la unidad y ciderre la puerta. En breve escuchará las explosiones. Las palomitas de maíz, frescas y calientes, comenzaran a brotar por las tapas abatibles del calbero! NOTE: El vapor producido durante el proceso de explotación es normal.
  10. Una vez que las pepitas hayan dejado de explotar, apague la unidad e incline el caldero con la perilla roja de la manivela para liberar las palomitas de maiz. NOTEA: No deje que el motor continue的功能ando afterwards de haber explotado las palomitas de maiz.
    IMPORTANT: Tenga mucho cuidado cuando vacie las palomitas de maíz. Siempre asegúrese de que launidad está en una encimera para que el aceite caliente residual que sale no cause quemaduras.

CONSEJOS UTILES

Nostalgia KPM200 - CONSEJOS UTILES - 1

NUNCA deja launidad sin supervisión cuando está en uso.

FUMAR

Si el FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ CON OLLA comienza a producir humano al cocinar, pueda deberse a acumulación de grasa. Con el fin de reducir la producción de humano, asegúrese de limpiar el interior del caldero entre usos.

PALOMITA DE MAIZ

El FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ CON OLLA está Diseñado para todas las MARCAS PREMIUM y regulares de maíz para explotar. El maíz amarillo generalmente explota mejor que el maíz blanco,@m间隙as quealgumas MARCAS de pepitas tendrena una cáscara dura y pueden resultar en menos granos explotados. Pruebe MARCAS differentes para encontrar la que más le gusta.

Si nota que se está produciendo un montón de pepitas sin explotar, intenteañadir más aceite al caldero. Más de aceite pueda poderships explotar más pepitas.

Siempre utilise palomitas de maíz frescas. Palomitas de maíz secas, rancías o viejas no explotan bien ya que han perdido su contenido de humedad y se pueda quemar. Recomendamos guardar las palomitas de maíz en un recipiente herétrico en un lugar fresco.

Occasionalmente, las palomitas de maíz no explotan. Este suele ser el的结果o de factores medioambiente tales como frescura y el contenido de humedad de las palomitas de maíz, o las variociones del tipo de palomitas de maíz. Las pepitas no explotadas no necessamente indican un defecto en el aparato.

Al llenar la taza medidora de pepitas, asegúrese de no sobrellenar sobre la linea marcada. El sobrellenado puede producir menos pepitas explotadas y más pepitas no explotadas que salen de la unidad. El sobrellenado pueda producir humano y palomitas de maíz quemadas, ya que sobrellenará el caldero.

CONDIMENTOS

Para Obtener más palomitas de maíz con mantequilla o alregarar condimientos, un poco de aceite de oliva, agua o mantequilla permitirá que los condimientos se adhieran mejor a las palomitas de maíz.

IMPORTANT: NO coloque aceite, mantequilla, condimentos, o qualquier coisa aparece de pepitas de palomitas de maíz, en el caldero de palomitas de maíz. El uso de estas sustancias pode ser peligroso y daßñar la unidad.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  1. Asegürese de que el equipo está desenchufado antes de limpiarlo. Desenchufe del tomacorriente el enchufe exterior y desenchufe el motor de la olla bajo de la unidad principal.
  2. Use una esponja, toalla o pano no abrasivos humedes para frotar todo el interior y el exterior de la unidad principal; bajo frote con una toalla no abrasiva para secarla.
  3. Luego de Haber desenchufado el motor de la Olla y una vez que la Olla se haya enfiado Completely, gire la Manivela en sentido opuesto a las agujas del reloj para soltar y quitar la Olla.
  4. Saque la Olla de la Unidad Principal. Luego de sacar la Olla de la Unidad Principal, llene 2/3 de la Olla con agua caliente y jabón.
  5. Deje reposar la Olla durante 15 a 20 horas paraURTAR la grasa. (El tiempo podra variar -utilice su propio criterio dependiendo de lacantidad de limpieza necessitiesa)
  6. Vacia el agua. Si es necessario, utilizes elazo con estropajo de una esponja de limpieza para raspar la parte inferior de la Olla.
  7. Enjuague el interior cuidadosamente y seque.
  8. Limpie la parte exterior de la Olla con un paño humedo y seque.
  9. Vuelva a sujetar la Olla a la Unidad Principal y bajo vuelva a sujetar la Manivela, insertandola en la Olla. Gire la Manivela en sentido opuesto a las agujas del reloj para asegurarla.

NOTA: Para que no se moje el enchufe del motor, nuncasuma la Olla en ningún liquido. Nunca coloqueyinguna parte en el lavavajillas. Siempre lave a mano.

RECETAS

jLa FABRICA DE PALOMITAS DE MAIZ CON OLLA hace palomitas de maíz calientes y frescas como en el cine en在哪quier momento! Disfrute de sus palomitas recién tostadas en una variedad de formas:

  • TóPICas palomitas de maíz como en el cine, - agregue mantequilla y sal.
  • Agregue a las palomitas de maíz una pzica de azúcar o sal para Obtener un sabor dulce o salado.
    Palomitas de maíz saborizadas - colóquele(agregados de).
    cualquier kit de(agregados para palomitas de maíz.

PALOMITAS DE MAIZ PARMESANAS

4 L de Maíz Palomero
- 5 mL Polvo de Ajo
3Cebollinas, Finamente Picadas
212mL Pimienta Molida
- 5 mL Sal Marina
- 90 g. de Queso Parmesano, Rallado (más o menos al gusto)
- 45 mL Aceite de Oliva, Caliente

Exploite los granos de maíz con el FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ CON OLLA como se indica.
Combine el polvo de ajo, cebollinas, pimpienta molida, sal de grano y queso parmesano. Ponga a un lado.
En un tazon grande para mezclar, rocie el aceite de oliva caliente sobre las palomitas de maíz.
Revuelva hasta que estén bien cubiertas.
Lentamente agregue los ingredientes secs,msteadas mezclan continuamente laspalomitas hasta que esten bien cubiertas.
Tambien peut sacadir los ingredientes secs sobre las palomitas en una Bolsa grande de papel o plástico.

MUÉGANOS DE PALOMITAS DE MAÍZ TRADICIONALES

  • 70 g. de Palomitas
    120 mL de Jarabe de Maíz
    100 g. de Azúcar Granulada
    2% mL de Sal
    1 Barra de Mantequilla, Suavizada

Exploite los granos de maíz con el FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ CON OLLA como se indica.

Mezcle el jarabe de maíz, azúcar y sal jintos en un recipienté y disuelva a fuego medio por aproximadamente 3 Minutes.

Agregue las palomitas al recipiente, mezclo y revolviendo consistente hasta que las palomitas estén cubiertas a fuego bajo.

Quite del fuego.

Utilice la mantequilla suavizada para formar los muéganos,mientras la mezcla de las palomitas todas está caliente.

Cubra los mueganos individualmente en papel para envolver, amarre y almacene a temperatura ambiente.

MONOFORNIDO

4 L de Palomitas de Maiz
1 Bolsa 336 g. Trozos de Chocolate Semi Dulces
1 Bolsa 336 g. Trozos de Crema de Cacahuate
- Bolsa 113 g. Platanos Fritos, Trozados en Pequeñas Piezas
- Bolsa 308 g.
Cacahuates

Exploite los granos de maíz con el FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ CON OLLA como se indica.

Derrita los trozos de chocolate y los trozos decrema de cacahuate sobre la estufa, como lo indique el paquete.

Forre los moldes para galleta con papel encerado.

Mezcle las palomitas de maíz con los platanos fritos.

Distribuya la mezcla de las palomitas y los platanos fritos uniformamente sobre los moldes para galleta.

Rocie la mezcla del chocolate derretido y la crema de cacahuate sobre las palomitas y los platanos fritos.

Espolvoree cacahuates sobre la mezcla de chocolate y crema de cacachuate.

Deje enfiar.

Cuando el chocolate y la crema de cacahuate se hayan endurecido, rompa el Mono Fornido en pedazos.

Puede almacenarse en bolsas de plástico para refrigeracion.

CORTEZA DE PALOMITAS DE MAÍZ CON MENTA

4 L de Palomitas de Maiz
1 Bolsa 336 g. Trozos de Chocolate Semi-Dulce o Amargos
150 g. de Barras de Menta, Molidas

Exploite los granos de maíz con el FÁBRICA DE PALOMITAS DE MAÍZ CON OLLA como se indica.

Derrita los trozos de chocolate sobre la estufa, como lo indique el paquete.

Forre el molde para galletas con papel encerado.

Distribuya las palomitas uniformamente sobre el molde para galletas.

Rocie el chocolate derretido sobre las palomitas de maíz.

Espolvoree las mentas molidas sobre el chocolate.

Deje enfiar.

Cuando el chocolate se haya enfriado, rompa la Corteza de Palomitas de Maíz con Menta en pedazos.

Puede almacenarse en bolsas de plástico para refrigeracion.

DEVOLUCIONES Y GARANTÍA

SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DANADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ DE LA CAJA, DEVUELVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE.

FABRICA DE PALOMITAS DE MAIZ CON OLLA / KPM200

Si Tiene preguntas, contacte con nosotros por correto electrónico o por el número telefónica de servicios al cliente que aparece a continuación en el horario de 8:00 AM a 5:00 PM, de lunés a viernes, Hora Estándar del Este.

Distribuida por:

Solicitud de service al cliente

Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y hagablick en el boton Enviar.

Unrepresentantelecontactaratanprontocomoseapossible.

Tériminos de garantía del producto

Po este medio, Nostalgia Products LLC (la "Compañía") garantiza que por un periodo de un (1) año a partir de la Fecha de compra original, este producto está sin defectos en cuando a materiales y mano deoba en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las instrucciones de manejo. Como unico y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a su discrecion, podra optar por reparar o sustituir el producto que se encontrarce defectuoso, o emitir un reembolso por el producto durante el periodo de garantia.Esta garantia solo está disponible para el comprador original minorista del producto a partir de la Fecha inicial de compra al por menor, y solo es valida con el recibo de compra original, y como prueba de la Fecha de compra, es necessario tener los beneficios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atencion de la Compania bajo el periodo de garantia y no mas tarde que 30 días desde la imposabilidad de realizarlo.Esta garantia no cubre el desgaste normal o daños occasionados por el embarque, malos manejos, mal uso, accidentes, alteracion, piezas de cambio Incorrectas, o algodistinctaluso domestico normal. Es possible que deba devolver el producto (con los gastos de envio pagados por usted) para inspeccion y evaluacion. Los costos de envio no son reembolsables. La Empresa no se hace responsable por devoluciones danadas o perdidas en transito. A menos que se indique lo contrario especificamente permitido por las instrucciones de manejo, esta garantia solo se aplicale al uso en interiores de las viviendas. Para realizaruna reparacion bajo this garantia, comuniquese con la Compania mediente el numero de téléphone indica anteriormente o alllenar el formulario de consulta para el service de Atencion al Cliente en www.nostalggiaproduct s.com. El periodo de garantia solo es valideno EE.UU. y Canada.

Esta garantía está en lugar de cualquier othera garantía, expresa o implicita, incluo las garantías de commerciaridad y conveniencia para un proposto en particular, que quedan excluidas en la medida permitida por la ley. En ningún caso la compañero sera responsable de cualquier dano indirecto, incidental, conspicuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la realizacion del mesmo. Algunos Estados, provincias o corregimentos no permiten la exclusion o la limitacion de daños incidentales o consecuentes, por lo que la exclusion o la limitacion anterior quizas no se aplicue a united.

Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.

Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento de las instrucciones de manejo anulará esta garantía.

Para Obtener más información, visitenos en linea en www.nostalgiaproducts.com.

Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.

Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiactrlrx.

Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Nostalgia

Modelo : KPM200

Categoría : Maquina de palomitas